Vangelo (Lc 13,31-35) - In quel tempo, si avvicinarono a Gesù alcuni farisei a dirgli: «Parti e vattene via di qui, perché Erode ti vuole uccidere». Egli rispose: «Andate a dire a quella volpe: Ecco, io scaccio i demoni e compio guarigioni oggi e domani; e il terzo giorno avrò finito. Però è necessario che oggi, domani e il giorno seguente io vada per la mia strada, perché non è possibile che un profeta muoia fuori di Gerusalemme. »Gerusalemme, Gerusalemme, che uccidi i profeti e lapidi coloro che sono mandati a te, quante volte ho voluto raccogliere i tuoi figli come una gallina la sua covata sotto le ali e voi non avete voluto! Ecco, la vostra casa sta per esservi lasciata deserta! Vi dico infatti che non mi vedrete più fino al tempo in cui direte: Benedetto colui che viene nel nome del Signore!».
Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia
Mentre Gesù si trova in Transgiordania, territorio sotto il controllo di Erode, alcuni farisei lo avvertono che il re lo sta cercando per ucciderlo. Non è lo stesso Erode dell’infanzia di Gesù, ma è della stessa famiglia. Ed è verosimile che Gesù stesso abbia ormai compreso che è sempre più pericoloso continuare il viaggio verso Gerusalemme. Lo hanno capito persino i farisei che mettono Gesù in guardia. Tuttavia, Gesù non recede, non può tradire il Vangelo, non può bloccare la sua predicazione. Sa comunque che il suo Vangelo è più forte del potere di Erode. Anzi è necessario che la buona notizia del regno sia predicata lungo le strade della Galilea e della Giudea fin dentro le mura di Gerusalemme. Per questo Gesù non fugge da Erode e neppure si ferma di fronte ai pericoli. Risponde ai farisei: «Non è possibile che un profeta muoia fuori di Gerusalemme». E immediatamente fa seguire quel triste lamento sulla città santa che si è allontanata da Dio sino a non saper più accogliere la parola dei profeti. Purtroppo, questa sordità non è senza conseguenze. Il mancato ascolto della Parola di Dio porterà Gerusalemme verso la distruzione. Quanta amarezza in queste parole di Gesù: «Quante volte ho voluto raccogliere i tuoi figli come una chioccia i suoi pulcini sotto le ali, e voi non avete voluto!». Sono parole accorate del Signore che forse dobbiamo ripetere anche oggi su molte delle nostre città, sempre più ferite dalla violenza. Solo accogliendo la profezia di Dio, solo se le parole di amore avranno cittadinanza nei cuori degli uomini, le nostre città e i nostri paesi potranno trovare la via di una convivenza più pacifica e serena.
Rebuke to Jerusalem
Gospel (Lk 13,31-35)
At that time, some Pharisees approached Jesus and said to him: "Leave and get out of here, because Herod wants to kill you." He replied: «Go and tell that fox: Behold, I cast out demons and perform healings today and tomorrow; and on the third day I will be finished. But it is necessary that today, tomorrow and the following day I go on my way, because it is not possible for a prophet to die outside Jerusalem. »Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those who are sent to you, how many times have I wanted to gather your children like a hen gathers her brood under her wings and you didn't want to! Behold, your house is about to be left deserted! For I tell you that you will no longer see me until the time when you say: Blessed is he who comes in the name of the Lord!
The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia
While Jesus is in Transjordan, a territory under Herod's control, some Pharisees warn him that the king is looking for him to kill him. He is not the same Herod as Jesus' childhood, but he is from the same family. And it is likely that Jesus himself has now understood that it is increasingly dangerous to continue the journey towards Jerusalem. Even the Pharisees who warned Jesus understood this. However, Jesus does not retreat, he cannot betray the Gospel, he cannot block his preaching. He knows however that his gospel is stronger than Herod's power. Indeed, it is necessary that the good news of the kingdom be preached along the streets of Galilee and Judea right inside the walls of Jerusalem. This is why Jesus does not flee from Herod nor does he stop in the face of dangers. He responds to the Pharisees: "It is not possible for a prophet to die outside of Jerusalem." And he immediately follows that sad lament about the holy city which has distanced itself from God to the point of no longer knowing how to welcome the word of the prophets. Unfortunately, this deafness is not without consequences. Failure to listen to the Word of God will lead Jerusalem to destruction. How much bitterness in these words of Jesus: "How many times have I wanted to gather your children like a hen her chicks under her wings, and you didn't want to!". These are heartfelt words of the Lord that perhaps we must repeat today too on many of our cities, increasingly wounded by violence. Only by welcoming God's prophecy, only if the words of love have citizenship in the hearts of men, will our cities and towns be able to find the path to a more peaceful and serene coexistence.
Reprensión a Jerusalén
Evangelio (Lc 13,31-35)
En aquel tiempo, unos fariseos se acercaron a Jesús y le dijeron: "Vete y sal de aquí, porque Herodes quiere matarte". Él respondió: «Ve y dile a esa zorra: He aquí, yo expulso demonios y hago curaciones hoy y mañana; y al tercer día estaré acabado. Pero es necesario que hoy, mañana y pasado siga mi camino, porque no es posible que un profeta muera fuera de Jerusalén. »Jerusalén, Jerusalén, que matas a los profetas y apedreas a los que te son enviados, ¡cuántas veces he querido juntar a tus hijos como la gallina junta a sus polluelos debajo de sus alas y no quisiste! ¡He aquí que tu casa está a punto de quedar desierta! Porque os digo que ya no me veréis hasta el momento en que digáis: ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!
El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia
Mientras Jesús se encuentra en Transjordania, territorio bajo control de Herodes, algunos fariseos le advierten que el rey lo busca para matarlo. No es el mismo Herodes de la infancia de Jesús, pero es de la misma familia. Y es probable que el mismo Jesús haya comprendido ahora que es cada vez más peligroso continuar el camino hacia Jerusalén. Incluso los fariseos que advirtieron a Jesús entendieron esto. Sin embargo, Jesús no retrocede, no puede traicionar el Evangelio, no puede bloquear su predicación. Sin embargo, sabe que su Evangelio es más fuerte que el poder de Herodes. De hecho, es necesario que las buenas nuevas del reino se prediquen por las calles de Galilea y Judea, justo dentro de los muros de Jerusalén. Por eso Jesús no huye de Herodes ni se detiene ante los peligros. Él responde a los fariseos: "No es posible que un profeta muera fuera de Jerusalén". Y sigue inmediatamente ese triste lamento por la ciudad santa que se ha distanciado de Dios hasta el punto de no saber ya acoger la palabra de los profetas. Desgraciadamente, esta sordera no deja de tener consecuencias. No escuchar la Palabra de Dios llevará a Jerusalén a la destrucción. Cuánta amargura en estas palabras de Jesús: "¡Cuántas veces quise juntar a tus hijos, como la gallina a sus polluelos debajo de sus alas, y tú no quisiste!". Son palabras sentidas del Señor que quizás debamos repetir también hoy en muchas de nuestras ciudades, cada vez más heridas por la violencia. Sólo acogiendo la profecía de Dios, sólo si las palabras de amor tienen ciudadanía en el corazón de los hombres, nuestras ciudades y pueblos podrán encontrar el camino hacia una convivencia más pacífica y serena.
Réprimande à Jérusalem
Évangile (Lc 13,31-35)
A ce moment-là, des pharisiens s'approchèrent de Jésus et lui dirent : « Pars et sors d'ici, car Hérode veut te tuer. » Il répondit : « Va dire à ce renard : Voici, je chasse les démons et je fais des guérisons aujourd'hui et demain ; et le troisième jour j'aurai fini. Mais il faut qu'aujourd'hui, demain et après-demain je continue mon chemin, car il n'est pas possible qu'un prophète meure hors de Jérusalem. » Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et lapide ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble sa couvée sous ses ailes et tu ne l'as pas voulu ! Voici, ta maison est sur le point de rester déserte ! Car je vous dis que vous ne me verrez plus jusqu'au moment où vous direz : Bienheureux celui qui vient au nom du Seigneur !
Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia
Alors que Jésus est en Transjordanie, territoire sous le contrôle d'Hérode, certains pharisiens le préviennent que le roi le recherche pour le tuer. Ce n'est pas le même Hérode que celui de l'enfance de Jésus, mais il est de la même famille. Et il est probable que Jésus lui-même ait désormais compris qu’il est de plus en plus dangereux de poursuivre le chemin vers Jérusalem. Même les pharisiens qui ont averti Jésus l’ont compris. Mais Jésus ne recule pas, il ne peut pas trahir l’Évangile, il ne peut pas bloquer sa prédication. Cependant, il sait que son Évangile est plus fort que la puissance d'Hérode. En effet, il est nécessaire que la bonne nouvelle du royaume soit prêchée dans les rues de Galilée et de Judée, jusqu’à l’intérieur des murs de Jérusalem. C’est pourquoi Jésus ne fuit pas Hérode et ne s’arrête pas devant les dangers. Il répond aux pharisiens : « Il n'est pas possible qu'un prophète meure hors de Jérusalem. » Et il suit immédiatement cette triste lamentation sur la ville sainte qui s'est éloignée de Dieu au point de ne plus savoir accueillir la parole des prophètes. Malheureusement, cette surdité n’est pas sans conséquences. Ne pas écouter la Parole de Dieu mènera Jérusalem à la destruction. Quelle amertume dans ces paroles de Jésus : « Combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants comme une poule ses poussins sous ses ailes, et tu ne l'as pas voulu ! ». Ce sont des paroles sincères du Seigneur que nous devons peut-être répéter aujourd’hui aussi à beaucoup de nos villes, de plus en plus blessées par la violence. Ce n'est qu'en accueillant la prophétie de Dieu, seulement si les paroles d'amour ont citoyenneté dans le cœur des hommes, que nos villes et nos villages pourront trouver le chemin d'une coexistence plus pacifique et sereine.
Repreensão a Jerusalém
Evangelho (Lc 13,31-35)
Naquele momento, alguns fariseus se aproximaram de Jesus e lhe disseram: “Saia e saia daqui, porque Herodes quer matar você”. Ele respondeu: «Vá e diga àquela raposa: Eis que expulso demônios e realizo curas hoje e amanhã; e no terceiro dia terminarei. Mas é necessário que hoje, amanhã e no dia seguinte eu siga meu caminho, porque não é possível que um profeta morra fora de Jerusalém. »Jerusalém, Jerusalém, que matas os profetas e apedrejas os que te são enviados, quantas vezes quis reunir os teus filhos como uma galinha reúne a sua ninhada debaixo das asas e tu não quiseste! Eis que sua casa está prestes a ficar deserta! Pois eu te digo que você não me verá mais até o momento em que disser: Bendito aquele que vem em nome do Senhor!
O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia
Enquanto Jesus está na Transjordânia, território sob controle de Herodes, alguns fariseus o avisam que o rei o procura para matá-lo. Ele não é o mesmo Herodes da infância de Jesus, mas é da mesma família. E é provável que o próprio Jesus tenha agora compreendido que é cada vez mais perigoso continuar o caminho rumo a Jerusalém. Até os fariseus que alertaram Jesus entenderam isso. Contudo, Jesus não recua, não pode trair o Evangelho, não pode bloquear a sua pregação. Contudo, ele sabe que o seu Evangelho é mais forte que o poder de Herodes. Na verdade, é necessário que as boas novas do reino sejam pregadas pelas ruas da Galiléia e da Judéia, dentro dos muros de Jerusalém. É por isso que Jesus não foge de Herodes nem se detém diante dos perigos. Ele responde aos fariseus: “Não é possível que um profeta morra fora de Jerusalém”. E segue imediatamente aquele triste lamento sobre a cidade santa que se distanciou de Deus a ponto de não saber mais acolher a palavra dos profetas. Infelizmente, esta surdez não é isenta de consequências. Deixar de ouvir a Palavra de Deus levará Jerusalém à destruição. Quanta amargura nestas palavras de Jesus: “Quantas vezes quis reunir os teus filhos como uma galinha os seus pintinhos debaixo das asas, e tu não quiseste!”. Estas são palavras sinceras do Senhor que talvez devamos repetir também hoje em muitas das nossas cidades, cada vez mais feridas pela violência. Só acolhendo a profecia de Deus, só se as palavras de amor tiverem cidadania no coração dos homens, as nossas cidades e vilas poderão encontrar o caminho para uma convivência mais pacífica e serena.
對耶路撒冷的斥責
福音(路 13,31-35)
那時,一些法利賽人走近耶穌,對他說:“離開這裡吧,因為希律想要殺你。” 他回答說:「你去告訴那隻狐狸:看哪,今明兩天我趕鬼治病; 第三天我就完成了。 但今天、明天、後天我必須繼續趕路,因為先知不可能死在耶路撒冷以外的地方。 耶路撒冷,耶路撒冷,他們殺害先知,用石頭砸死那些被派到你們這裡來的人,有多少次我想像母雞把小雞聚集在翅膀下一樣聚集你們的孩子,而你們卻不願意! 看哪,你的房子快要荒廢了! 因為我告訴你們,直到你們說:奉主名來的,是應當稱頌的!
文森佐·帕格利亞主教對福音的評論
當耶穌在希律控制下的外約旦地區時,一些法利賽人警告他,國王正在尋找他並殺死他。 他與耶穌童年時期的希律王不同,但他來自同一個家庭。 耶穌本人現在很可能已經明白,繼續前往耶路撒冷的旅程越來越危險。 甚至警告耶穌的法利賽人也明白這一點。 然而,耶穌不會退縮,他不能背叛福音,他不能阻止他的傳道。 然而,他知道他的福音比希律王的力量更強大。 事實上,天國的好消息必須在耶路撒冷城牆內的加利利和猶太的街道上傳播。 這就是為什麼耶穌沒有逃離希律王,也沒有在危險面前停下來。 他回答法利賽人說:“先知不可能死在耶路撒冷以外的地方。” 他立刻對聖城發出悲傷的哀嘆,聖城已經遠離上帝,以至於不再知道如何歡迎先知的話語。 不幸的是,這種耳聾並非沒有後果。 不聽神的話語將導致耶路撒冷毀滅。 耶穌的這句話充滿了多少苦澀:「多少次我想把你們的孩子聚集起來,就像母雞把小雞聚集在翅膀底下一樣,而你們卻不願意!」。 這些是主的衷心話語,也許今天我們也必須在我們許多因暴力而日益受到傷害的城市重複這些話。 只有迎接神的預言,只有愛的話語在人心中擁有公民權,我們的城鎮才能找到更和平、安寧的共處之路。
Упрек Иерусалиму
Евангелие (Лк 13,31-35)
В это время к Иисусу подошли некоторые фарисеи и сказали Ему: «Выйди и выйди отсюда, потому что Ирод хочет убить тебя». Он ответил: «Пойди и скажи той лисе: вот, я изгоняю бесов и совершаю исцеления сегодня и завтра; и на третий день я закончу. Но необходимо, чтобы сегодня, завтра и послезавтра я пошел своим путем, потому что пророку невозможно умереть вне Иерусалима. »Иерусалим, Иерусалим, который убивает пророков и побивает камнями посланных к тебе, сколько раз Я хотел собрать твоих детей, как курица собирает свой выводок под свои крылья, а ты не хотел! Вот, твой дом вот-вот опустеет! Ибо говорю вам, что вы уже не увидите Меня до того времени, пока не скажете: Блажен Грядущий во имя Господне!
Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья
Пока Иисус находится в Трансиордании, на территории, находящейся под контролем Ирода, некоторые фарисеи предупреждают его, что царь ищет его, чтобы убить. Он не тот же Ирод, что был в детстве Иисуса, но он из той же семьи. И вполне вероятно, что сам Иисус теперь понял, что продолжать путь в сторону Иерусалима становится все опаснее. Это понимали даже фарисеи, предупреждавшие Иисуса. Однако Иисус не отступает, он не может предать Евангелие, не может блокировать его проповедь. Однако он знает, что его Евангелие сильнее власти Ирода. Действительно, необходимо, чтобы благая весть о царстве проповедовалась по улицам Галилеи и Иудеи прямо внутри стен Иерусалима. Вот почему Иисус не бежит от Ирода и не останавливается перед лицом опасностей. Он отвечает фарисеям: «Невозможно пророку умереть вне Иерусалима». И он сразу следует за этим печальным плачем о святом городе, который отдалился от Бога до такой степени, что не знает, как приветствовать слово пророков. К сожалению, эта глухота не обходится без последствий. Неспособность слушать Слово Божье приведет Иерусалим к разрушению. Сколько горечи в этих словах Иисуса: «Сколько раз Я хотел собрать детей твоих, как курица с птенцами под свои крылья, а ты не хотел!». Это искренние слова Господа, которые, возможно, мы должны повторить и сегодня во многих наших городах, все больше пострадавших от насилия. Только приветствуя пророчество Бога, только если слова любви найдут гражданство в сердцах людей, наши города и поселки смогут найти путь к более мирному и безмятежному сосуществованию.
エルサレムへの叱責
福音(ルカ 13,31-35)
その時、パリサイ人の数人がイエスに近づき、「ヘロデがあなたを殺そうとしているので、ここから出て行きなさい」と言った。 彼はこう答えました。「行って、あのキツネに言いなさい。見よ、私は今日も明日も悪霊を追い出し、癒しを行う。 そして3日目には終わります。 しかし、預言者がエルサレムの外で死ぬことはあり得ないので、今日、明日、明後日、私は旅を続ける必要があります。 » エルサレム、エルサレム、預言者を殺し、あなたに遣わされた者たちに石を投げる者よ、鶏が翼の下に雛を集めるように、私は何度あなたの子供たちを集めたいと思ったことか、あなたはそれを望まなかったのです! 見よ、あなたの家は荒れ果てようとしている! 言っておきますが、あなたが言う時まで、あなたはもう私を見ることはないだろう、「主の御名によって来る者は幸いです!」と言うからです。
ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説
イエスがヘロデの支配下にあるトランスヨルダンに滞在している間、一部のパリサイ人は、王がイエスを殺そうとしていると警告しました。 彼はイエスの子供時代と同じヘロデではありませんが、同じ家族の出身です。 そしておそらくイエスご自身も、エルサレムへの旅を続けることがますます危険であることを理解されたと思われます。 イエスに警告したパリサイ人たちもこのことを理解していました。 しかし、イエスは退くことはなく、福音を裏切ることも、説教を妨害することもできません。 しかし、彼は自分の福音がヘロデの力よりも強いことを知っています。 確かに、王国の良いたよりが、エルサレム城壁のすぐ内側のガリラヤとユダヤの通りに沿って宣べ伝えられることが必要です。 イエスがヘロデから逃げたり、危険に直面しても立ち止まらなかったのはこのためです。 彼はパリサイ人に対して、「預言者がエルサレムの外で死ぬことはあり得ない」と答えています。 そして彼はすぐに、預言者の言葉をどう受け入れてよいのかもはや分からないほど神から遠ざかった聖都についてのあの悲しい嘆きに続きます。 残念なことに、この難聴には影響がないわけではありません。 神の言葉に耳を傾けなければ、エルサレムは滅びに至ることになります。 「私は何度、鶏のようにあなたの子供たちを翼の下に雛たちを集めたいと思ったことでしょう。そしてあなたはそれを望まなかったのです!」というイエスの言葉はどれほど苦々しいものでしょう。 これらは主の心からの御言葉であり、暴力によってますます傷を負う多くの都市に対して、おそらく私たちは今日も繰り返す必要があるでしょう。 神の預言を歓迎することによってのみ、愛の言葉が人々の心の中に市民権を持った場合にのみ、私たちの都市や町はより平和で穏やかな共存への道を見つけることができるでしょう。
예루살렘을 책망하시다
복음(누가복음 13,31-35)
그 때에 몇몇 바리새인들이 예수께 다가와서 “헤롯이 당신을 죽이려고 하니 여기서 나가십시오” 하고 말했습니다. 그는 이렇게 대답했습니다. “가서 그 여우에게 말하십시오. 보라, 나는 오늘과 내일 악마를 쫓아내고 병을 고친다. 그리고 셋째 날에는 나는 끝나게 될 것입니다. 그러나 오늘과 내일과 모레는 내가 갈 길을 가야 하리니 선지자가 예루살렘 밖에서는 죽을 수 없음이라. “예루살렘아, 선지자들을 죽이고 네게 파송된 자들을 돌로 치는 예루살렘아 암탉이 그 새끼를 날개 아래 모음 같이 내가 네 자녀를 모으려 한 일이 몇 번이더냐 그러나 너희가 원하지 아니하였도다! 보라, 너희 집이 곧 황폐하게 되리라! 내가 너희에게 이르노니, 너희가 주의 이름으로 오시는 이여, 찬송하리로다 할 때까지는 너희가 나를 더 이상 보지 못하리라.
빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석
예수께서 헤롯의 통치 하에 있는 트란스요르단에 계시는 동안, 일부 바리새인들은 왕이 그분을 죽이려고 찾고 있다고 그분께 경고합니다. 그는 예수님의 어린 시절과 같은 헤롯은 아니지만 같은 집안 출신입니다. 그리고 이제 예수께서는 예루살렘을 향한 여정을 계속하는 것이 점점 더 위험해지고 있음을 이해하셨을 것입니다. 예수님께 경고했던 바리새인들도 이것을 이해했습니다. 그러나 예수님은 물러서지 않으시고, 복음을 배반하실 수 없으며, 그분의 설교를 막으실 수 없습니다. 그러나 그는 자신의 복음이 헤롯의 힘보다 더 강하다는 것을 알고 있습니다. 실제로 왕국의 좋은 소식이 바로 예루살렘 성벽 안의 갈릴리와 유대의 거리를 따라 전파되는 것이 필요합니다. 그렇기 때문에 예수님은 헤롯에게서 도망치지 않으시고, 위험 앞에서도 멈추지 않으십니다. 그분은 바리새인들에게 이렇게 대답하셨습니다. “예언자가 예루살렘 밖에서 죽는 것은 불가능합니다.” 그리고 그는 예언자들의 말씀을 어떻게 받아들여야 할지 더 이상 알지 못할 정도로 하느님에게서 멀어진 거룩한 도시에 대한 슬픈 탄식을 즉시 따릅니다. 불행하게도 이러한 청각 장애는 결과가 없는 것은 아닙니다. 하나님의 말씀을 듣지 않으면 예루살렘은 멸망하게 될 것입니다. 예수님의 다음 말씀은 얼마나 괴로움입니까? "암탉이 병아리를 날개 아래 두듯이 내가 너희 자녀를 모으려 한 일이 몇 번이더냐 그러나 너희가 원하지 아니하였도다!" 이것은 오늘날 폭력으로 점점 더 상처를 받고 있는 많은 도시에서 우리가 반복해야 할 주님의 진심 어린 말씀입니다. 오직 하나님의 예언을 받아들임으로써, 사랑의 말이 인간의 마음속에 시민권을 가질 때에만 우리의 도시와 마을은 더욱 평화롭고 고요한 공존의 길을 찾을 수 있을 것입니다.
التوبيخ إلى القدس
الإنجيل (لو 13، 31 – 35)
في ذلك الوقت، اقترب بعض الفريسيين من يسوع وقالوا له: "اخرج واخرج من هنا، لأن هيرودس يريد أن يقتلك". فأجاب: «اذهب وقل لذلك الثعلب: ها أنا أخرج الشياطين وأشفي اليوم وغدًا؛ وفي اليوم الثالث سأنتهي. ولكن من الضروري أن أمضي في طريقي اليوم وغدا وما بعده، لأنه لا يمكن لنبي أن يموت خارج أورشليم. »أورشليم، يا أورشليم، يا قاتلة الأنبياء وراجمة المرسلين إليك، كم مرة أردت أن أجمع أولادك كما تجمع الدجاجة فراخها تحت جناحيها ولم ترد! هوذا بيتك على وشك أن يترك مهجورا! لأني أقول لك إنك لا تراني حتى الوقت الذي تقول فيه: مبارك الآتي باسم الرب!
التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا
وبينما كان يسوع في شرق الأردن، وهي منطقة تحت سيطرة هيرودس، حذره بعض الفريسيين من أن الملك يبحث عنه ليقتله. فهو ليس هو نفس هيرودس الذي كان في طفولة يسوع، لكنه من نفس العائلة. ومن المرجح أن يسوع نفسه قد فهم الآن مدى خطورة مواصلة الرحلة نحو القدس. وحتى الفريسيون الذين حذروا يسوع فهموا هذا. لكن يسوع لا يتراجع، ولا يستطيع أن يخون الإنجيل، ولا يستطيع أن يمنع كرازته. ولكنه يعلم أن إنجيله أقوى من قوة هيرودس. في الواقع، من الضروري أن يتم الكرازة ببشارة الملكوت في شوارع الجليل واليهودية داخل أسوار أورشليم. لهذا السبب لا يهرب يسوع من هيرودس ولا يتوقف في وجه الأخطار. فيجيب الفريسيين: "لا يمكن لنبي أن يموت خارج أورشليم". ويتبع على الفور تلك الرثاء الحزين على المدينة المقدسة التي ابتعدت عن الله لدرجة أنها لم تعد تعرف كيف ترحب بكلمة الأنبياء. ولسوء الحظ، فإن هذا الصمم لا يخلو من العواقب. إن الفشل في الاستماع إلى كلمة الله سيؤدي إلى تدمير أورشليم. ما مدى مرارة كلمات يسوع هذه: "كم مرة أردت أن أجمع أولادك كالدجاجة فراخها تحت جناحيها، ولم تريدوا!". هذه كلمات الرب القلبية والتي ربما يتعين علينا أن نكررها اليوم أيضًا في العديد من مدننا، التي تعاني من جروح متزايدة بسبب العنف. فقط من خلال الترحيب بنبوة الله، وإذا كانت كلمات المحبة تحمل مواطنة في قلوب البشر، ستتمكن مدننا وبلداتنا من إيجاد الطريق إلى تعايش أكثر سلامًا وهدوءًا.
यरूशलेम को फटकार
सुसमाचार (लूका 13,31-35)
उस समय, कुछ फरीसी यीशु के पास आए और उससे कहा: "छोड़ो और यहां से चले जाओ, क्योंकि हेरोदेस तुम्हें मार डालना चाहता है।" उसने उत्तर दिया: “जाओ और उस लोमड़ी से कहो: देखो, मैं आज और कल दुष्टात्माओं को निकालता और चंगा करता हूं; और तीसरे दिन मैं समाप्त हो जाऊंगा। परन्तु यह अवश्य है कि आज, कल, और परसों भी मैं अपने मार्ग पर चलता रहूं, क्योंकि यह सम्भव नहीं कि भविष्यद्वक्ता यरूशलेम के बाहर मरे। यरूशलेम, यरूशलेम, जो भविष्यद्वक्ताओं को मार डालता है, और जो तेरे पास भेजे जाते हैं उनको पत्थरवाह करता है, मैं ने कितनी बार चाहा है, कि जैसे मुर्गी अपने बच्चों को अपने पंखों के नीचे इकट्ठा करती है, वैसे ही मैं भी तेरे बालकों को इकट्ठा कर लूं, परन्तु तू ने न चाहा। देख, तेरा घर सूना होने पर है! क्योंकि मैं तुम से कहता हूं, कि जब तक तुम न कहोगे, कि धन्य है वह, जो प्रभु के नाम से आता है, तब तक तुम मुझे फिर न देखोगे!
मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी
जब यीशु हेरोदेस के नियंत्रण वाले क्षेत्र ट्रांसजॉर्डन में था, तो कुछ फरीसियों ने उसे चेतावनी दी कि राजा उसे मारने के लिए उसकी तलाश कर रहा है। वह यीशु के बचपन जैसा हेरोदेस नहीं है, लेकिन वह उसी परिवार से है। और यह संभव है कि यीशु स्वयं अब समझ गए हों कि यरूशलेम की ओर यात्रा जारी रखना खतरनाक होता जा रहा है। यहां तक कि यीशु को चेतावनी देने वाले फरीसियों ने भी इसे समझा। हालाँकि, यीशु पीछे नहीं हटते, वह सुसमाचार के साथ विश्वासघात नहीं कर सकते, वह अपने उपदेश को अवरुद्ध नहीं कर सकते। हालाँकि, वह जानता है कि उसका सुसमाचार हेरोदेस की शक्ति से अधिक मजबूत है। वास्तव में, यह आवश्यक है कि राज्य की खुशखबरी का प्रचार गलील और यहूदिया की सड़कों पर यरूशलेम की दीवारों के ठीक भीतर किया जाए। यही कारण है कि यीशु हेरोदेस से नहीं भागते और न ही खतरों के सामने रुकते हैं। वह फरीसियों को उत्तर देता है: "एक भविष्यवक्ता के लिए यरूशलेम के बाहर मरना संभव नहीं है।" और वह तुरंत पवित्र शहर के बारे में उस दुखद विलाप का अनुसरण करता है जिसने खुद को ईश्वर से इस हद तक दूर कर लिया है कि अब वह नहीं जानता कि भविष्यवक्ताओं के शब्दों का स्वागत कैसे किया जाए। दुर्भाग्य से, यह बहरापन परिणाम रहित नहीं है। परमेश्वर के वचन को सुनने में विफलता यरूशलेम को विनाश की ओर ले जाएगी। यीशु के इन शब्दों में कितनी कड़वाहट है: "कितनी बार मैंने चाहा कि तुम्हारे बच्चों को मुर्गी की तरह अपने बच्चों को अपने पंखों के नीचे इकट्ठा कर लूँ, और तुमने ऐसा नहीं करना चाहा!" ये प्रभु के हृदयस्पर्शी शब्द हैं जिन्हें शायद हमें आज भी अपने कई शहरों पर दोहराना चाहिए, जो हिंसा से लगातार घायल हो रहे हैं। केवल ईश्वर की भविष्यवाणी का स्वागत करने से, यदि प्रेम के शब्दों से लोगों के दिलों में नागरिकता मिलती है, तभी हमारे शहर और कस्बे अधिक शांतिपूर्ण और शांत सह-अस्तित्व का मार्ग खोज पाएंगे।
Nagana dla Jerozolimy
Ewangelia (Łk 13,31-35)
W tym czasie podeszło do Jezusa kilku faryzeuszy i powiedziało do Niego: «Wyjdź i wyjdź stąd, bo Herod chce cię zabić». On odpowiedział: «Idź i powiedz temu lisowi: Oto dzisiaj i jutro wypędzam demony i uzdrawiam; a trzeciego dnia skończę. Ale konieczne jest, abym dzisiaj, jutro i pojutrze poszedł swoją drogą, ponieważ nie jest możliwe, aby prorok umarł poza Jerozolimą. »Jerozolimo, Jerozolimo, która zabijasz proroków i kamienujesz tych, którzy są do ciebie posłani, ile razy chciałem zgromadzić twoje dzieci, jak kokosz gromadzi swoje pisklęta pod skrzydła, a ty nie chciałeś! Oto twój dom będzie pusty! Bo powiadam wam, że mnie już nie zobaczycie aż do chwili, gdy powiecie: Błogosławiony, który przychodzi w imieniu Pańskim!
Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii
Kiedy Jezus przebywa w Transjordanii, na terytorium kontrolowanym przez Heroda, niektórzy faryzeusze ostrzegają go, że król go szuka, aby go zabić. Nie jest to ten sam Herod, co dzieciństwo Jezusa, ale pochodzi z tej samej rodziny. I jest prawdopodobne, że sam Jezus zrozumiał teraz, że dalsza podróż w kierunku Jerozolimy jest coraz bardziej niebezpieczna. Rozumieli to nawet faryzeusze, którzy ostrzegali Jezusa. Jezus jednak nie cofa się, nie może zdradzić Ewangelii, nie może blokować Jego przepowiadania. Wie jednak, że jego Ewangelia jest silniejsza od mocy Heroda. Rzeczywiście konieczne jest, aby dobra nowina o królestwie była głoszona ulicami Galilei i Judei, bezpośrednio wewnątrz murów Jerozolimy. Dlatego Jezus nie ucieka przed Herodem i nie zatrzymuje się w obliczu niebezpieczeństw. Odpowiada faryzeuszom: „Nie jest możliwe, aby prorok umarł poza Jerozolimą”. I zaraz po tym następuje smutny lament nad świętym miastem, które oddaliło się od Boga do tego stopnia, że nie potrafi już przyjmować słowa proroków. Niestety, ta głuchota nie pozostaje bez konsekwencji. Niesłuchanie Słowa Bożego doprowadzi Jerozolimę do zagłady. Ileż goryczy w tych słowach Jezusa: „Ile razy chciałem zgromadzić Twoje dzieci jak kurę swoje pisklęta pod skrzydłami, a nie chcieliście!”. Są to płynące z głębi serca słowa Pana, które być może powinniśmy dzisiaj powtórzyć w wielu naszych miastach, coraz bardziej ranionych przemocą. Tylko przyjmując proroctwo Boże i tylko wtedy, gdy słowa miłości nabiorą obywatelstwa w sercach ludzi, nasze miasta i miasteczka będą mogły znaleźć drogę do spokojniejszego i spokojniejszego współistnienia.
জেরুজালেমের প্রতি তিরস্কার
গসপেল (Lk 13,31-35)
সেই সময়ে, কিছু ফরীশী যীশুর কাছে এসে তাঁকে বলল: "যাও এবং এখান থেকে চলে যাও, কারণ হেরোদ তোমাকে হত্যা করতে চায়।" তিনি উত্তর দিলেন: "যাও এবং সেই শিয়ালকে বলো: দেখ, আমি ভূত তাড়াই এবং আজ এবং আগামীকাল নিরাময় করি; আর তৃতীয় দিনে আমি শেষ করব। কিন্তু আজ, আগামীকাল এবং পরের দিন আমি আমার পথে যাব, কারণ জেরুজালেমের বাইরে একজন নবীর মৃত্যু সম্ভব নয়। » জেরুজালেম, জেরুজালেম, যারা নবীদের হত্যা করে এবং যারা তোমার কাছে প্রেরিত তাদের পাথর মেরে, আমি কতবার চেয়েছি তোমার সন্তানদের জড়ো করতে যেমন একটি মুরগি তার বাচ্চা তার ডানার নীচে জড়ো করে কিন্তু তুমি চাওনি! দেখো, তোমার বাড়ি নির্জন হতে চলেছে! কারণ আমি তোমাদের বলছি, তোমরা আমাকে আর দেখতে পাবে না যতক্ষণ না তোমরা বলবে: ধন্য তিনি যিনি প্রভুর নামে আসছেন!
Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য
যীশু যখন ট্রান্সজর্ডানে ছিলেন, হেরোদের নিয়ন্ত্রণাধীন একটি অঞ্চল, তখন কিছু ফরীশী তাকে সতর্ক করে যে রাজা তাকে হত্যা করার জন্য তাকে খুঁজছেন। তিনি যীশুর শৈশবের মতো একই হেরোড নন, তবে তিনি একই পরিবারের। এবং সম্ভবত যিশু নিজেই এখন বুঝতে পেরেছেন যে জেরুজালেমের দিকে যাত্রা চালিয়ে যাওয়া ক্রমবর্ধমান বিপজ্জনক। এমনকি ফরীশীরা যারা যীশুকে সতর্ক করেছিল তারাও এটা বুঝতে পেরেছিল। যাইহোক, যীশু পিছু হটবেন না, তিনি সুসমাচারের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করতে পারবেন না, তিনি তার প্রচারকে বাধা দিতে পারবেন না। যাইহোক, তিনি জানেন যে তার গসপেল হেরোদের শক্তির চেয়ে শক্তিশালী। প্রকৃতপক্ষে, জেরুজালেমের প্রাচীরের অভ্যন্তরে গ্যালিল এবং জুডিয়ার রাস্তায় রাজ্যের সুসমাচার প্রচার করা আবশ্যক। এই কারণেই যিশু হেরোদের কাছ থেকে পালিয়ে যান না এবং বিপদের মুখেও তিনি থামেন না। তিনি ফরীশীদের উত্তর দেন: "জেরুজালেমের বাইরে একজন ভাববাদীর মৃত্যু হওয়া সম্ভব নয়।" এবং তিনি অবিলম্বে সেই পবিত্র শহর সম্পর্কে সেই দুঃখজনক বিলাপকে অনুসরণ করেন যেটি নিজেকে ঈশ্বরের কাছ থেকে দূরে সরিয়ে নিয়েছে যে কীভাবে নবীদের বাণীকে স্বাগত জানাতে হয় তা আর জানে না। দুর্ভাগ্যবশত, এই বধিরতা পরিণতি ছাড়া নয়। ঈশ্বরের বাক্য শোনার ব্যর্থতা জেরুজালেমকে ধ্বংসের দিকে নিয়ে যাবে। যীশুর এই কথায় কতটা তিক্ততা: "আমি কতবার আপনার বাচ্চাদের মুরগির মতো তার বাচ্চাদের তার ডানার নীচে জড়ো করতে চেয়েছি, কিন্তু আপনি চাননি!"। এগুলি প্রভুর হৃদয়গ্রাহী কথা যা সম্ভবত আমাদের আজকেও আমাদের অনেক শহরে পুনরাবৃত্তি করতে হবে, ক্রমবর্ধমান সহিংসতায় আহত। শুধুমাত্র ঈশ্বরের ভবিষ্যদ্বাণীকে স্বাগত জানানোর মাধ্যমে, শুধুমাত্র যদি ভালবাসার বাণী মানুষের হৃদয়ে নাগরিকত্ব থাকে, তবে আমাদের শহর এবং শহরগুলি আরও শান্তিপূর্ণ এবং নির্মল সহাবস্থানের পথ খুঁজে পেতে সক্ষম হবে।
Sawayin sa Jerusalem
Ebanghelyo (Lc 13,31-35)
Noong panahong iyon, lumapit kay Jesus ang ilang Pariseo at sinabi sa kanya: "Umalis ka at umalis ka rito, dahil gusto kang patayin ni Herodes." Siya ay tumugon: «Humayo at sabihin sa soro na iyon: Masdan, nagpapalayas ako ng mga demonyo at nagsasagawa ng mga pagpapagaling ngayon at bukas; at sa ikatlong araw ay matatapos ako. Ngunit kinakailangan na ngayon, bukas at sa susunod na araw ay magpatuloy ako, sapagkat hindi maaaring mamatay ang isang propeta sa labas ng Jerusalem. »Jerusalem, Jerusalem, na pumapatay sa mga propeta at bumabato sa mga sinugo sa iyo, ilang beses kong ninais na tipunin ang iyong mga anak tulad ng pagtitipon ng inahing manok sa kanyang mga piso sa ilalim ng kanyang mga pakpak at hindi mo ginusto! Narito, ang iyong bahay ay malapit nang maiwang disyerto! Sapagkat sinasabi ko sa inyo na hindi na ninyo ako makikita hanggang sa oras na inyong sabihin: Mapalad siya na pumaparito sa pangalan ng Panginoon!
Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia
Habang si Jesus ay nasa Transjordan, isang teritoryo sa ilalim ng kontrol ni Herodes, binalaan siya ng ilang Pariseo na hinahanap siya ng hari para patayin siya. Hindi siya ang parehong Herodes noong pagkabata ni Jesus, ngunit siya ay mula sa parehong pamilya. At malamang na si Jesus mismo ay naunawaan na ngayon na lalong mapanganib na ipagpatuloy ang paglalakbay patungo sa Jerusalem. Kahit na ang mga Pariseo na nagbabala kay Jesus ay naunawaan ito. Gayunpaman, hindi umaatras si Hesus, hindi niya maaaring ipagkanulo ang Ebanghelyo, hindi niya mapipigilan ang kanyang pangangaral. Gayunpaman, alam niya na ang kanyang Ebanghelyo ay mas malakas kaysa sa kapangyarihan ni Herodes. Sa katunayan, kinakailangan na ang mabuting balita ng kaharian ay ipangaral sa mga lansangan ng Galilea at Judea sa loob mismo ng mga pader ng Jerusalem. Ito ang dahilan kung bakit hindi tumakas si Jesus kay Herodes at hindi rin siya tumigil sa harap ng mga panganib. Sumagot siya sa mga Pariseo: "Hindi posible na ang isang propeta ay mamatay sa labas ng Jerusalem." At agad niyang sinundan ang malungkot na panaghoy tungkol sa banal na lungsod na lumayo sa Diyos hanggang sa puntong hindi na niya alam kung paano tanggapin ang salita ng mga propeta. Sa kasamaang palad, ang pagkabingi na ito ay walang mga kahihinatnan. Ang pagkabigong makinig sa Salita ng Diyos ay maghahatid sa Jerusalem sa pagkawasak. Gaano kalaki ang kapaitan sa mga salitang ito ni Hesus: "Ilang beses ko nang ninais na tipunin ang iyong mga anak tulad ng isang inahing manok ang kanyang mga sisiw sa ilalim ng kanyang mga pakpak, at ayaw mo!". Ito ay taos-pusong mga salita ng Panginoon na marahil ay dapat nating ulitin ngayon din sa marami sa ating mga lungsod, na lalong nasugatan ng karahasan. Sa pamamagitan lamang ng pagtanggap sa hula ng Diyos, kung ang mga salita ng pag-ibig ay may pagkamamamayan sa puso ng mga tao, ang ating mga lungsod at bayan ay makakahanap ng landas tungo sa isang mas mapayapa at matahimik na magkakasamang buhay.
Докір Єрусалиму
Євангеліє (Лк 13,31-35)
У той час деякі фарисеї підійшли до Ісуса і сказали Йому: «Іди звідси, бо Ірод хоче тебе вбити». Він відповів: «Іди й скажи тій лисиці: Ось я виганяю бісів і чиню зцілення сьогодні і завтра; і на третій день я закінчу. Але треба, щоб я сьогодні, завтра й післязавтра вирушив у дорогу, бо неможливо, щоб пророк помер поза Єрусалимом. »Єрусалиме, Єрусалиме, що вбиваєш пророків і камінням побиваєш посланих до тебе, скільки разів Я хотів зібрати дітей твоїх, як квочка збирає пташенят своїх під крила, та ти не хотів! Ось, ваш дім незабаром залишиться безлюдним! Бо кажу тобі, що ти вже не побачиш мене, доки не скажеш: Благословен, хто йде в ім’я Господнє!
Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія
Поки Ісус перебуває в Трансйорданії, території під контролем Ірода, деякі фарисеї попереджають його, що цар шукає його, щоб убити його. Він не такий самий Ірод, як дитинство Ісуса, але він з тієї ж родини. І, ймовірно, Ісус сам тепер зрозумів, що продовжувати шлях до Єрусалиму стає дедалі небезпечніше. Навіть фарисеї, які попереджали Ісуса, розуміли це. Проте Ісус не відступає, не може зрадити Євангеліє, не може блокувати свою проповідь. Однак він знає, що його Євангеліє сильніше за силу Ірода. Дійсно, необхідно, щоб добра новина про царство проповідувалася вулицями Галілеї та Юдеї прямо в стінах Єрусалиму. Ось чому Ісус не втікає від Ірода і не зупиняється перед небезпекою. Він відповідає фарисеям: «Неможливо, щоб пророк помер поза Єрусалимом». І відразу слідує той сумний плач про святе місто, яке так віддалилося від Бога, що вже не знає, як прийняти слово пророків. На жаль, ця глухота не проходить без наслідків. Відмова прислухатися до Слова Божого призведе Єрусалим до знищення. Скільки гіркоти в цих словах Ісуса: «Скільки разів Я хотів зібрати дітей твоїх, як квочка своїх курчат під крила, та ви не хотіли!». Це щирі слова Господа, які, мабуть, ми також повинні повторити сьогодні в багатьох наших містах, дедалі більше уражених насильством. Лише вітаючи Боже пророцтво, лише якщо слова любові будуть мати громадянство в серцях людей, наші міста зможуть знайти шлях до більш мирного та спокійного співіснування.
Επίπληξη στην Ιερουσαλήμ
Ευαγγέλιο (Λουκ 13,31-35)
Εκείνη την ώρα πλησίασαν τον Ιησού κάποιοι Φαρισαίοι και του είπαν: «Φύγε και φύγε από εδώ, γιατί ο Ηρώδης θέλει να σε σκοτώσει». Εκείνος απάντησε: «Πήγαινε και πες σε αυτήν την αλεπού: Ιδού, βγάζω δαίμονες και κάνω θεραπείες σήμερα και αύριο. και την τρίτη μέρα θα τελειώσω. Αλλά είναι ανάγκη σήμερα, αύριο και μεθαύριο να συνεχίσω τον δρόμο μου, γιατί δεν είναι δυνατόν να πεθάνει προφήτης έξω από την Ιερουσαλήμ. »Ιερουσαλήμ, Ιερουσαλήμ, που σκοτώνεις τους προφήτες και λιθοβολείς αυτούς που σου στέλνουν, πόσες φορές θέλησα να μαζέψω τα παιδιά σου όπως η κότα μαζεύει τον γόνο της κάτω από τα φτερά της και εσύ δεν ήθελες! Ιδού, το σπίτι σας κοντεύει να μείνει έρημο! Γιατί σας λέω ότι δεν θα με βλέπετε πια μέχρι την ώρα που θα πείτε: Ευλογημένος είναι αυτός που έρχεται στο όνομα του Κυρίου!
Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia
Ενώ ο Ιησούς βρίσκεται στην Υπεριορδανία, μια περιοχή υπό τον έλεγχο του Ηρώδη, κάποιοι Φαρισαίοι τον προειδοποιούν ότι ο βασιλιάς τον ψάχνει για να τον σκοτώσει. Δεν είναι ο ίδιος Ηρώδης με τα παιδικά χρόνια του Ιησού, αλλά είναι από την ίδια οικογένεια. Και είναι πιθανό ότι ο ίδιος ο Ιησούς έχει καταλάβει τώρα ότι είναι όλο και πιο επικίνδυνο να συνεχίσει το ταξίδι προς την Ιερουσαλήμ. Ακόμη και οι Φαρισαίοι που προειδοποίησαν τον Ιησού το κατάλαβαν αυτό. Ωστόσο, ο Ιησούς δεν υποχωρεί, δεν μπορεί να προδώσει το Ευαγγέλιο, δεν μπορεί να εμποδίσει το κήρυγμα του. Ωστόσο, γνωρίζει ότι το Ευαγγέλιό του είναι ισχυρότερο από τη δύναμη του Ηρώδη. Πράγματι, είναι απαραίτητο τα καλά νέα της βασιλείας να κηρύσσονται στους δρόμους της Γαλιλαίας και της Ιουδαίας ακριβώς μέσα στα τείχη της Ιερουσαλήμ. Γι' αυτό ο Ιησούς δεν φεύγει από τον Ηρώδη ούτε σταματά μπροστά στους κινδύνους. Απαντάει στους Φαρισαίους: «Δεν είναι δυνατόν να πεθάνει προφήτης έξω από την Ιερουσαλήμ». Και αμέσως ακολουθεί εκείνο το θλιβερό θρήνο για την ιερή πόλη που έχει αποστασιοποιηθεί από τον Θεό σε σημείο που δεν ξέρει πια πώς να υποδεχτεί τον λόγο των προφητών. Δυστυχώς, αυτή η κώφωση δεν είναι χωρίς συνέπειες. Η αποτυχία ακρόασης του Λόγου του Θεού θα οδηγήσει την Ιερουσαλήμ στην καταστροφή. Πόση πικρία σε αυτά τα λόγια του Ιησού: «Πόσες φορές θέλησα να μαζέψω τα παιδιά σου σαν κότα τους νεοσσούς της κάτω από τα φτερά της, κι εσύ δεν ήθελες!». Αυτά είναι εγκάρδια λόγια του Κυρίου που ίσως πρέπει να επαναλάβουμε και σήμερα σε πολλές από τις πόλεις μας, που πληγώνονται όλο και περισσότερο από τη βία. Μόνο αν καλωσορίσουμε την προφητεία του Θεού, μόνο εάν τα λόγια της αγάπης έχουν ιθαγένεια στις καρδιές των ανθρώπων, οι πόλεις και οι κωμοπόλεις μας θα μπορέσουν να βρουν το δρόμο για μια πιο ειρηνική και γαλήνια συνύπαρξη.
Kemea Yerusalemu
Injili ( Lk 13,31-35 )
Wakati huo, Mafarisayo fulani walimwendea Yesu na kumwambia: “Ondoka na utoke hapa, kwa sababu Herode anataka kukuua. Akajibu: «Nendeni mkamwambie huyo mbweha: Tazama, mimi natoa pepo na kuponya wagonjwa leo na kesho; na siku ya tatu nitakuwa nimemaliza. Lakini leo, kesho na kesho kutwa, ni lazima niendelee na safari yangu, kwa sababu haiwezekani nabii afe nje ya Yerusalemu. »Yerusalemu, Yerusalemu, uwauaye manabii na kuwapiga kwa mawe wale waliotumwa kwako, ni mara ngapi nimetaka kuwakusanya watoto wako kama vile kuku akusanyavyo vifaranga wake chini ya mbawa zake, nawe hukutaka! Tazama, nyumba yako itaachwa ukiwa! Kwa maana nawaambieni, hamtaniona tena mpaka wakati mtakaposema: Amebarikiwa yeye ajaye kwa jina la Bwana!
Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia
Yesu akiwa Transjordan, eneo lililo chini ya udhibiti wa Herode, Mafarisayo fulani wanamwonya kwamba mfalme anamtafuta ili amuue. Yeye si Herode sawa na utoto wa Yesu, lakini anatoka katika familia moja. Na inaelekea kwamba Yesu mwenyewe sasa ameelewa kwamba inazidi kuwa hatari kuendelea na safari ya kuelekea Yerusalemu. Hata Mafarisayo waliomwonya Yesu walielewa hili. Hata hivyo, Yesu harudi nyuma, hawezi kuisaliti Injili, hawezi kuzuia mahubiri yake. Hata hivyo, anajua kwamba Injili yake ina nguvu zaidi kuliko nguvu za Herode. Kwa kweli, ni lazima habari njema ya ufalme ihubiriwe kando ya barabara za Galilaya na Yudea ndani ya kuta za Yerusalemu. Hii ndiyo sababu Yesu hamkimbii Herode wala haachi mbele ya hatari. Anajibu hivi kwa Mafarisayo: “Haiwezekani nabii kufa nje ya Yerusalemu. Na mara moja anafuata maombolezo yale ya kusikitisha juu ya mji mtakatifu ambao umejitenga na Mungu kiasi cha kutojua tena jinsi ya kukaribisha neno la manabii. Kwa bahati mbaya, uziwi huu sio bila matokeo. Kukosa kusikiliza Neno la Mungu kutaongoza Yerusalemu kwenye uharibifu. Ni uchungu kiasi gani katika maneno haya ya Yesu: "Ni mara ngapi nilitaka kuwakusanya watoto wako kama kuku vifaranga vyake chini ya mbawa zake, na hukutaka!". Haya ni maneno ya dhati ya Bwana ambayo labda ni lazima tuyarudie leo pia kwenye miji yetu mingi, inayozidi kujeruhiwa na vurugu. Ni kwa kuukaribisha unabii wa Mungu tu, ikiwa tu maneno ya upendo yana uraia katika mioyo ya watu, ndipo miji na miji yetu itaweza kupata njia ya kuishi pamoja kwa amani na utulivu zaidi.
Quở trách Giê-ru-sa-lem
Tin Mừng (Lc 13,31-35)
Khi ấy, có mấy người Pha-ri-sêu đến gần Chúa Giêsu và nói với Người: “Ông hãy rời khỏi đây đi, vì vua Hêrôđê đang muốn giết ông”. Anh ta trả lời: «Hãy đi nói với con cáo đó: Này, hôm nay và ngày mai tôi trừ quỷ và chữa bệnh; và vào ngày thứ ba tôi sẽ hoàn thành. Nhưng điều cần thiết là hôm nay, ngày mai và ngày mốt tôi phải lên đường, vì một ngôn sứ không thể nào chết ngoài Giêrusalem được. »Jerusalem, Jerusalem, kẻ giết các nhà tiên tri và ném đá những người được sai đến với các ngươi, đã bao nhiêu lần Ta muốn tập hợp các con của các ngươi như gà mái túc con mình dưới cánh mà các ngươi lại không muốn! Này, nhà ngươi sắp bị bỏ hoang! Vì tôi nói cho anh biết rằng anh sẽ không còn thấy tôi nữa cho đến lúc anh nói: Phước thay Đấng nhân danh Chúa mà đến!
Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia
Trong khi Chúa Giê-su ở Transjordan, vùng lãnh thổ dưới sự kiểm soát của Hê-rốt, một số người Pha-ri-si cảnh báo ngài rằng nhà vua đang tìm ngài để giết ngài. Ông ta không phải là Hêrôđê giống như thời thơ ấu của Chúa Giêsu, nhưng ông ta thuộc cùng một gia đình. Và có lẽ chính Chúa Giêsu giờ đây đã hiểu rằng việc tiếp tục cuộc hành trình hướng về Giêrusalem ngày càng nguy hiểm. Ngay cả những người Pha-ri-si đã cảnh báo Chúa Giê-su cũng hiểu điều này. Tuy nhiên, Chúa Giêsu không rút lui, không thể phản bội Tin Mừng, không thể ngăn cản lời rao giảng của Người. Tuy nhiên, ông biết rằng Phúc Âm của ông mạnh hơn quyền lực của Hêrôđê. Thật vậy, điều cần thiết là tin mừng về vương quốc phải được rao giảng dọc các đường phố Galilê và Giuđê ngay bên trong các bức tường thành Giêrusalem. Đây là lý do tại sao Chúa Giêsu không chạy trốn khỏi vua Hêrôđê và cũng không dừng lại trước những nguy hiểm. Ngài trả lời những người Pha-ri-sêu: “Một ngôn sứ không thể nào chết ngoài Giê-ru-sa-lem”. Và ngay sau đó ngài đã tiếp nối lời than thở buồn bã về thành thánh đã xa cách Thiên Chúa đến mức không còn biết cách đón nhận lời của các vị tiên tri. Thật không may, chứng điếc này không phải là không có hậu quả. Việc không lắng nghe Lời Chúa sẽ đưa Giê-ru-sa-lem đến sự hủy diệt. Bao nhiêu cay đắng trong những lời này của Chúa Giêsu: “Đã bao lần Thầy muốn gom con cái các con lại như gà mái ấp các con non dưới cánh mình, mà các con lại không muốn!”. Đây là những lời chân thành của Chúa mà có lẽ ngày nay chúng ta cũng phải lặp lại ở nhiều thành phố của chúng ta, những thành phố ngày càng bị tổn thương bởi bạo lực. Chỉ bằng cách đón nhận lời tiên tri của Thiên Chúa, chỉ khi những lời yêu thương có được quyền công dân trong trái tim con người, thì các thành phố và thị trấn của chúng ta mới có thể tìm ra con đường chung sống hòa bình và thanh thản hơn.
യെരൂശലേമിന് ശാസന
സുവിശേഷം (ലൂക്ക 13,31-35)
ആ സമയത്ത്, ചില പരീശന്മാർ യേശുവിനെ സമീപിച്ച് അവനോട് പറഞ്ഞു: "നീ ഇവിടെ നിന്ന് പോകൂ, കാരണം ഹെരോദാവ് നിന്നെ കൊല്ലാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു." അവൻ മറുപടി പറഞ്ഞു: "നീ പോയി ആ കുറുക്കനോട് പറയുക: ഇതാ, ഞാൻ ഇന്നും നാളെയും ഭൂതങ്ങളെ പുറത്താക്കുകയും രോഗശാന്തി നൽകുകയും ചെയ്യുന്നു; മൂന്നാം ദിവസം ഞാൻ തീരും. എന്നാൽ ഇന്നും നാളെയും മറ്റന്നാളും ഞാൻ എൻ്റെ വഴിക്ക് പോകേണ്ടത് അത്യാവശ്യമാണ്, കാരണം ഒരു പ്രവാചകന് യെരൂശലേമിന് പുറത്ത് മരിക്കുന്നത് സാധ്യമല്ല. »പ്രവാചകന്മാരെ കൊല്ലുകയും നിൻ്റെ അടുക്കൽ അയക്കുന്നവരെ കല്ലെറിയുകയും ചെയ്യുന്ന ജറുസലേമേ, യെരൂശലേമേ, കോഴി തൻ്റെ കുഞ്ഞുങ്ങളെ ചിറകിൻകീഴിൽ ചേർക്കുന്നതുപോലെ നിൻ്റെ മക്കളെ കൂട്ടിച്ചേർക്കാൻ ഞാൻ എത്ര തവണ ആഗ്രഹിച്ചു, നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല! ഇതാ, നിങ്ങളുടെ വീട് ശൂന്യമാകാൻ പോകുന്നു! എന്തെന്നാൽ: കർത്താവിൻ്റെ നാമത്തിൽ വരുന്നവൻ വാഴ്ത്തപ്പെട്ടവൻ എന്നു നിങ്ങൾ പറയുന്ന സമയം വരെ നിങ്ങൾ എന്നെ കാണുകയില്ല എന്നു ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയുന്നു.
മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം
ഹെരോദാവിൻ്റെ നിയന്ത്രണത്തിലുള്ള ഒരു പ്രദേശമായ ട്രാൻസ്ജോർദാനിൽ യേശു ആയിരിക്കുമ്പോൾ, അവനെ കൊല്ലാൻ രാജാവ് അന്വേഷിക്കുകയാണെന്ന് ചില പരീശന്മാർ മുന്നറിയിപ്പ് നൽകുന്നു. അവൻ യേശുവിൻ്റെ കുട്ടിക്കാലത്തെ അതേ ഹെരോദാവ് അല്ല, അവൻ ഒരേ കുടുംബത്തിൽ നിന്നുള്ളയാളാണ്. ജറുസലേമിലേക്കുള്ള യാത്ര തുടരുന്നത് അപകടകരമാണെന്ന് യേശു തന്നെ ഇപ്പോൾ മനസ്സിലാക്കിയിരിക്കാം. യേശുവിന് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകിയ പരീശന്മാർ പോലും ഇത് മനസ്സിലാക്കി. എന്നിരുന്നാലും, യേശു പിൻവാങ്ങുന്നില്ല, അവന് സുവിശേഷത്തെ ഒറ്റിക്കൊടുക്കാൻ കഴിയില്ല, അവൻ്റെ പ്രസംഗം തടയാൻ കഴിയില്ല. എന്നിരുന്നാലും, തൻ്റെ സുവിശേഷം ഹെരോദാവിൻ്റെ ശക്തിയേക്കാൾ ശക്തമാണെന്ന് അവനറിയാം. തീർച്ചയായും, യെരൂശലേമിൻ്റെ മതിലുകൾക്കകത്ത് ഗലീലിയിലെയും യഹൂദ്യയിലെയും തെരുവുകളിൽ രാജ്യത്തിൻ്റെ സുവാർത്ത പ്രസംഗിക്കപ്പെടേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്. അതുകൊണ്ടാണ് യേശു ഹേറോദേസിൽ നിന്ന് ഓടിപ്പോകാത്തതും അപകടങ്ങൾക്കുമുന്നിൽ നിർത്താത്തതും. അവൻ പരീശന്മാരോട് മറുപടി പറയുന്നു: "ഒരു പ്രവാചകനും യെരൂശലേമിന് പുറത്ത് മരിക്കുന്നത് സാധ്യമല്ല." പ്രവാചകന്മാരുടെ വചനത്തെ എങ്ങനെ സ്വാഗതം ചെയ്യണമെന്ന് അറിയാത്ത അവസ്ഥയിലേക്ക് ദൈവത്തിൽ നിന്ന് അകന്ന വിശുദ്ധ നഗരത്തെക്കുറിച്ചുള്ള സങ്കടകരമായ വിലാപം അവൻ ഉടൻ പിന്തുടരുന്നു. നിർഭാഗ്യവശാൽ, ഈ ബധിരത അനന്തരഫലങ്ങളില്ലാതെയല്ല. ദൈവവചനം കേൾക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെടുന്നത് ജറുസലേമിനെ നാശത്തിലേക്ക് നയിക്കും. യേശുവിൻ്റെ ഈ വാക്കുകളിൽ എത്ര കയ്പുണ്ട്: "എത്ര പ്രാവശ്യം ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കുഞ്ഞുങ്ങളെ ഒരു കോഴി തൻ്റെ കുഞ്ഞുങ്ങളെ ചിറകിൻ കീഴിൽ കൂട്ടിച്ചേർക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചു, നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല!". ഇത് കർത്താവിൻ്റെ ഹൃദയംഗമമായ വാക്കുകളാണ്, ഒരുപക്ഷേ അക്രമത്താൽ മുറിവേറ്റ നമ്മുടെ പല നഗരങ്ങളിലും നാം ഇന്നും ആവർത്തിക്കണം. ദൈവത്തിൻ്റെ പ്രവചനത്തെ സ്വാഗതം ചെയ്യുന്നതിലൂടെ മാത്രമേ, സ്നേഹത്തിൻ്റെ വാക്കുകൾക്ക് മനുഷ്യഹൃദയങ്ങളിൽ പൗരത്വമുണ്ടെങ്കിൽ മാത്രമേ, നമ്മുടെ നഗരങ്ങൾക്കും പട്ടണങ്ങൾക്കും കൂടുതൽ സമാധാനപരവും ശാന്തവുമായ സഹവർത്തിത്വത്തിലേക്കുള്ള പാത കണ്ടെത്താൻ കഴിയൂ.
Baara Jerusalem mba
Oziọma (Luk 13:31-35)
N’oge ahụ, ụfọdụ ndị Farisii bịakwutere Jizọs wee sị ya: “Gaa n’ebe a pụọ, n’ihi na Herọd chọrọ igbu gị.” Ọ zara, sị: «Gaa gwa nkịta ọhịa ahụ: Lee, m na-achụpụ ndị mmụọ ọjọọ ma na-agwọ ọrịa taa na echi; n'ubọchi nke-atọ ka m'gāgwusi kwa. Ma ọ di nkpa na ta, echi na n'echi-ya ka m'nēje n'uzọm, n'ihi na ọ dighi onye-amuma gānwu n'azu Jerusalem. Jerusalem, Jerusalem, onye nēb͕u ndi-amuma, nātu kwa ndi eziteworo gi na nkume, ùb͕ò ole ka M'chọrọ ichikọta umu-gi dika nne-ọkuku nāchikọta umu-ya n'okpuru nkù-ya, ma unu achọghi. Lee, a ga-ahapụ ụlọ gị ka ọ tọgbọrọ n’efu! N'ihi na asim unu na unu agaghi-ahukwam ọzọ rue mb͕e unu gāsi, Ngọzi nādiri Onye ahu Nke nābia n'aha Onye-nwe-ayi;
Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia
Mgbe Jizọs nọ na Transjordan, bụ́ ókèala Herọd na-achị, ụfọdụ ndị Farisii dọrọ ya aka ná ntị na eze na-achọ ya ka o gbuo ya. Ọ bụghị otu Herọd dị ka Jizọs bụ nwata, ma o si n’otu ezinụlọ. Ma o yikarịrị ka Jizọs n'onwe ya aghọtala ugbu a na ọ na-adịwanye ize ndụ ịga n'ihu na njem ahụ gawa Jerusalem. Ọbụna ndị Farisii bụ́ ndị dọrọ Jizọs aka ná ntị ghọtara nke a. Otú ọ dị, Jizọs adịghị ala azụ, ọ pụghị ịrara Oziọma ahụ nye, ọ pụghị igbochi nkwusa ya. Otú ọ dị, ọ maara na Oziọma ya siri ike karịa ike Herọd. N’ezie, ọ dị mkpa ka e kwusaa ozi ọma nke alaeze n’okporo ámá ndị dị na Galili na Judia kpọmkwem n’ime mgbidi Jeruselem. Ọ bụ ya mere Jizọs ji gbapụghị n’ihu Herọd, ọ kwụsịghịkwa n’agbanyeghị ihe ize ndụ. Ọ zara ndị Farisii, sị: “Ọ pụghị ịbụ onye amụma ịnwụ n’azụ Jerusalem. Ma ozugbo o sochiri akwa arịrị ahụ dị mwute banyere obodo nsọ ahụ nke kewapụrụ onwe ya n’ebe Chineke nọ ruo n’ókè nke na ọ maghịkwa otú e si anabata okwu ndị amụma. N'ụzọ dị mwute, ntị chiri a abụghị ihe na-akpata ya. Ọ bụrụ na ha egeghị ntị n’Okwu Chineke, a ga-ebibi Jeruselem. Olee otú obi ilu dị n'okwu ndị a nke Jizọs: "Ugboro ole ka m chọrọ ịchịkọta ụmụ gị dị ka nnekwu ọkụkọ ya n'okpuru nku ya, ma ị chọghị!". Ndị a bụ okwu sitere n’obi nke Onye-nwe na eleghị anya anyị ga-ekwughachi taa n’ọtụtụ obodo anyị, ndị ime ihe ike na-emerụ emerụ. Naanị site n'ịnabata amụma Chineke, naanị ma ọ bụrụ na okwu nke ịhụnanya nwere ịbụ nwa amaala n'ime obi mmadụ, obodo anyị na obodo anyị ga-enwe ike ịchọta ụzọ nke ịdị n'udo na ịdị jụụ karị.