I discepoli colgono spighe di sabato - The disciples pick ears of corn on the Sabbath
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
00:00

Vangelo (Lc 6,1-5) - Un sabato Gesù passava fra campi di grano e i suoi discepoli coglievano e mangiavano le spighe, sfregandole con le mani. Alcuni farisei dissero: «Perché fate in giorno di sabato quello che non è lecito?». Gesù rispose loro: «Non avete letto quello che fece Davide, quando lui e i suoi compagni ebbero fame? Come entrò nella casa di Dio, prese i pani dell’offerta, ne mangiò e ne diede ai suoi compagni, sebbene non sia lecito mangiarli se non ai soli sacerdoti?». E diceva loro: «Il Figlio dell’uomo è signore del sabato».

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

Gesù continua il suo viaggio verso Gerusalemme e in un giorno di sabato attraversa un campo di grano. I discepoli strappano delle spighe, le sfregano tra le mani per prendere il grano e lo mangiano. Le disposizioni rabbiniche non permettevano però di cogliere e mangiare le spighe di grano durante il sabato. E i farisei, scrupolosi osservanti della legge, ma dimentichi del cuore e della vita della gente, vedendo quel che i discepoli stanno facendo, li accusano di non rispettare il riposo sabbatico. I rabbini, in effetti, avevano elencato 39 generi di lavoro interdetto in giorno di sabato, e tra questi rientrava anche il mietere, battere e ventilare il grano. Ovviamente l’accusa è indirizzata al maestro che non guida i discepoli secondo la legge. Gesù evita di entrare direttamente in discussioni sulle casistiche, e risponde all’accusa ricordando l’episodio di Davide che mentre fuggiva da Saul che voleva ucciderlo si rifugiò nel tempio. E qui il sacerdote permise al fuggitivo di mangiare i pani chiamati di proposizione (perché posti davanti a Dio) destinati unicamente ai sacerdoti durante la settimana del culto. La necessità di mangiare da parte di Davide aveva spinto il gran sacerdote Achimelech a derogare dalla disposizione legislativa per permettergli di sopravvivere. Gesù, con la risposta che dà ai farisei, ossia «Il Figlio dell’uomo è signore del sabato», si pone su un piano ancora superiore a quello di Davide. E, come in altra parte del Vangelo si riporta, spiega che il senso della legislazione sul «giorno di riposo» è quello di mettersi totalmente e pienamente al servizio del Signore. Gesù è Signore anche del Sabato, non nel senso che può sottrarsi a piacimento a quanto è prescritto dalla legge, ma perché il tempo della salvezza consiste nel realizzare la liberazione degli uomini. I cristiani debbono chiedersi se, in un mondo in cui tutto sembra soggiacere alla legge del mercato e del consumo, non sia compito urgente riproporre nelle nostre società il valore del riposo come giorno della lode a Dio, della fraternità e dell’aiuto ai poveri.

The disciples pick ears of corn on the Sabbath

Gospel (Lk 6,1-5)

One Saturday, Jesus was passing through fields of wheat and his disciples were picking and eating the ears, rubbing them with their hands. Some Pharisees said: "Why do you do what is not lawful on the Sabbath?" Jesus answered them, “Have you not read what David did when he and his companions were hungry? As he entered the house of God, he took the bread of the offering, ate it and gave it to his companions, although it is not lawful to eat them except only to the priests? And he said to them: "The Son of Man is Lord of the Sabbath."

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

Jesus continues his journey towards Jerusalem and on a Sabbath day he crosses a wheat field. The disciples pluck some ears of corn, rub them between their hands to get the grain and eat it. However, rabbinical provisions did not allow the harvesting and eating of ears of wheat on the Sabbath. And the Pharisees, scrupulous observers of the law, but forgetful of the hearts and lives of the people, seeing what the disciples are doing, accuse them of not respecting the Sabbath rest. The rabbis, in fact, had listed 39 types of work prohibited on the Sabbath, and these also included reaping, threshing and ventilating wheat. Obviously the accusation is addressed to the master who does not guide his disciples according to the law. Jesus avoids entering directly into discussions on the cases, and responds to the accusation by recalling the episode of David who, while fleeing from Saul who wanted to kill him, took refuge in the temple. And here the priest allowed the fugitive to eat the bread called of proposition (because it was placed before God) intended only for priests during the week of worship. David's need to eat had pushed the high priest Achimelech to derogate from the legislative provision to allow him to survive. Jesus, with the answer he gives to the Pharisees, namely "The Son of Man is Lord of the Sabbath", places himself on an even higher level than that of David. And, as reported elsewhere in the Gospel, he explains that the meaning of the legislation on the "day of rest" is to place oneself totally and fully at the service of the Lord. Jesus is also Lord of the Sabbath, not in the sense that he can escape what is prescribed by the law at will, but because the time of salvation consists in achieving the liberation of men. Christians must ask themselves whether, in a world in which everything seems to be subject to the law of the market and consumption, it is not an urgent task to re-propose in our societies the value of rest as a day of praise to God, of brotherhood and of helping the poor.


Los discípulos recogen espigas en sábado.

Evangelio (Lc 6,1-5)

Un sábado, Jesús pasaba por campos de trigo y sus discípulos arrancaban y comían espigas, frotándolas con las manos. Algunos fariseos dijeron: "¿Por qué hacéis lo que no está lícito en sábado?" Jesús les respondió: “¿No habéis leído lo que hizo David cuando él y sus compañeros tuvieron hambre? ¿Cómo entró en la casa de Dios, tomó el pan de la ofrenda, lo comió y lo dio a sus compañeros, aunque no es lícito comerlos sino a los sacerdotes solos? Y él les dijo: "El Hijo del Hombre es Señor del sábado".

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

Jesús continúa su camino hacia Jerusalén y un día de reposo cruza un campo de trigo. Los discípulos arrancan unas mazorcas de maíz, las frotan entre sus manos para coger el grano y comérselo. Sin embargo, las disposiciones rabínicas no permitían cosechar y comer espigas de trigo en sábado. Y los fariseos, escrupulosos observadores de la ley, pero olvidadizos del corazón y de la vida del pueblo, al ver lo que hacen los discípulos, los acusan de no respetar el reposo sabático. De hecho, los rabinos habían enumerado 39 tipos de trabajos prohibidos en sábado, entre los que se incluían también la cosecha, la trilla y la ventilación del trigo. Evidentemente la acusación se dirige al maestro que no guía a sus discípulos según la ley. Jesús evita entrar directamente en discusiones sobre los casos y responde a la acusación recordando el episodio de David que, huyendo de Saúl que quería matarlo, se refugió en el templo. Y aquí el sacerdote permitió que el fugitivo comiera el pan llamado de proposición (porque estaba colocado delante de Dios) destinado únicamente a los sacerdotes durante la semana de culto. La necesidad de comer de David había empujado al sumo sacerdote Achimelec a derogar la disposición legislativa para permitirle sobrevivir. Jesús, con la respuesta que da a los fariseos: "El Hijo del Hombre es Señor del sábado", se sitúa en un nivel incluso superior al de David. Y, como se relata en otra parte del Evangelio, explica que el significado de la legislación sobre el "día de descanso" es ponerse total y plenamente al servicio del Señor. Jesús es también Señor del sábado, no en el sentido de que pueda escapar a voluntad de lo prescrito por la ley, sino porque el tiempo de la salvación consiste en lograr la liberación de los hombres. Los cristianos debemos preguntarnos si, en un mundo en el que todo parece estar sujeto a la ley del mercado y del consumo, no es una tarea urgente volver a proponer en nuestras sociedades el valor del descanso como día de alabanza a Dios, de fraternidad y de ayuda a los pobres.


Les disciples cueillent des épis de maïs le jour du sabbat

Évangile (Lc 6,1-5)

Un samedi, Jésus traversait des champs de blé et ses disciples cueillaient et mangeaient les épis en les frottant avec leurs mains. Certains pharisiens disaient : « Pourquoi faites-vous ce qui n'est pas licite le jour du sabbat ? Jésus leur répondit : « N'avez-vous pas lu ce que David faisait quand lui et ses compagnons avaient faim ? Comment est-il entré dans la maison de Dieu, a-t-il pris le pain de l'offrande, l'a mangé et l'a donné à ses compagnons, alors qu'il n'est licite d'en manger qu'aux prêtres seuls ? Et il leur dit : « Le Fils de l'homme est le maître du sabbat. »

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

Jésus continue son chemin vers Jérusalem et un jour de sabbat il traverse un champ de blé. Les disciples arrachent quelques épis de maïs, les frottent entre leurs mains pour récupérer le grain et le mangent. Cependant, les dispositions rabbiniques n’autorisaient pas la récolte et la consommation d’épis de blé le jour du sabbat. Et les pharisiens, observateurs scrupuleux de la loi, mais oublieux du cœur et de la vie du peuple, voyant ce que font les disciples, les accusent de ne pas respecter le repos du sabbat. Les rabbins, en effet, avaient répertorié 39 types de travaux interdits le jour du sabbat, parmi lesquels la récolte, le battage et l'aération du blé. L’accusation s’adresse évidemment au maître qui ne guide pas ses disciples selon la loi. Jésus évite d'entrer directement dans les discussions sur les cas, et répond à l'accusation en rappelant l'épisode de David qui, fuyant Saül qui voulait le tuer, se réfugia dans le temple. Et ici le prêtre permettait au fugitif de manger le pain appelé de proposition (car placé devant Dieu) destiné uniquement aux prêtres pendant la semaine du culte. Le besoin de manger de David avait poussé le grand prêtre Achimélec à déroger aux dispositions législatives pour lui permettre de survivre. Jésus, avec la réponse qu'il donne aux pharisiens, à savoir « Le Fils de l'homme est le maître du sabbat », se place à un niveau encore plus élevé que celui de David. Et, comme le rapporte ailleurs dans l'Évangile, il explique que le sens de la législation sur le « jour de repos » est de se mettre totalement et pleinement au service du Seigneur. Jésus est aussi le Seigneur du sabbat, non pas dans le sens où il peut échapper à volonté à ce qui est prescrit par la loi, mais parce que le temps du salut consiste à réaliser la libération des hommes. Les chrétiens doivent se demander si, dans un monde où tout semble soumis à la loi du marché et de la consommation, il n'est pas urgent de proposer à nouveau dans nos sociétés la valeur du repos comme jour de louange à Dieu, de fraternité et d'aide aux pauvres.

Os discípulos colhem espigas de milho no sábado

Evangelho (Lc 6,1-5)

Certo sábado, Jesus passava por campos de trigo e seus discípulos colhiam e comiam espigas, esfregando-as com as mãos. Alguns fariseus disseram: “Por que vocês fazem o que não é lícito no sábado?” Jesus respondeu-lhes: “Vocês não leram o que Davi fez quando ele e seus companheiros tiveram fome? Como ele entrou na casa de Deus, pegou o pão da oferta, comeu-o e deu-o aos seus companheiros, embora não seja lícito comê-los, exceto apenas aos sacerdotes? E ele lhes disse: “O Filho do Homem é Senhor do sábado”.

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

Jesus continua a sua viagem em direção a Jerusalém e num dia de sábado atravessa um campo de trigo. Os discípulos arrancam algumas espigas de milho, esfregam-nas entre as mãos para pegar o grão e comê-lo. Contudo, as disposições rabínicas não permitiam a colheita e o consumo de espigas de trigo no sábado. E os fariseus, observadores escrupulosos da lei, mas esquecidos do coração e da vida das pessoas, vendo o que os discípulos estão fazendo, acusam-nos de não respeitarem o descanso sabático. Os rabinos, de fato, listaram 39 tipos de trabalho proibidos no sábado, e estes também incluíam colher, debulhar e ventilar o trigo. Obviamente a acusação é dirigida ao mestre que não orienta os seus discípulos segundo a lei. Jesus evita entrar diretamente na discussão dos casos e responde à acusação recordando o episódio de David que, enquanto fugia de Saul que o queria matar, refugiou-se no templo. E aqui o sacerdote permitiu ao fugitivo comer o pão chamado de proposição (porque foi colocado diante de Deus) destinado apenas aos sacerdotes durante a semana de culto. A necessidade de David de comer levou o sumo sacerdote Aquimeleque a derrogar a disposição legislativa para lhe permitir sobreviver. Jesus, com a resposta que dá aos fariseus, nomeadamente “O Filho do Homem é Senhor do sábado”, coloca-se num nível ainda mais elevado do que o de David. E, como é relatado noutras partes do Evangelho, explica que o sentido da legislação sobre o “dia de descanso” é colocar-se total e plenamente ao serviço do Senhor. Jesus é também Senhor do sábado, não no sentido de poder escapar à vontade ao que a lei prescreve, mas porque o tempo da salvação consiste em alcançar a libertação dos homens. Os cristãos devem perguntar-se se, num mundo em que tudo parece estar sujeito à lei do mercado e do consumo, não é uma tarefa urgente repropor nas nossas sociedades o valor do descanso como dia de louvor a Deus, de fraternidade e de ajuda aos pobres.


門徒在安息日摘玉米穗

福音(路 6,1-5)

一個星期六,耶穌經過麥田,他的門徒用手揉搓麥穗,摘下來吃。 有些法利賽人說:“你們為什麼在安息日做不合法的事?” 耶穌回答他們說:「你們沒有念過大衛和他的同伴飢餓時所做的事嗎? 他如何進入上帝的殿,拿起供奉的餅,吃它並把它交給他的同伴,儘管除祭司之外吃這些餅是不合法的? 耶穌對他們說:“人子是安息日的主。”

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

耶穌繼續前往耶路撒冷的旅程,並在安息日穿越一片麥田。 門徒們摘下一些玉米穗,用雙手摩擦,得到穀物並吃掉。 然而,拉比的規定不允許在安息日收割和食用麥穗。 法利賽人嚴格遵守律法,卻忘了百姓的內心和生活,看到門徒所做的,就指責他們不尊重安息日的安息。 事實上,拉比們列出了39種安息日禁止的工作,其中還包括收割、打穀和通風小麥。 顯然,這是對不依法指導弟子的師父的指控。 耶穌避免直接參與有關案件的討論,並透過回憶大衛的經歷來回應指控。大衛在躲避想要殺死他的掃羅時,逃到聖殿避難。 在這裡,牧師允許逃亡者吃被稱為「命題」的麵包(因為它被放在上帝面前),僅供牧師在敬拜週期間享用。 大衛對食物的需求迫使大祭司阿基米勒克減了允許他生存的立法規定。 耶穌對法利賽人的回答,即“人子是安息日的主”,將自己置於比大衛更高的地位。 而且,正如福音書其他地方所報道的,他解釋說,「安息日」立法的意義是讓自己完全、完全地為上帝服務。 耶穌也是安息日的主,並不是說祂可以隨意逃避律法的規定,而是因為拯救的時刻在於實現人類的解放。 基督徒必須問自己,在一個一切似乎都服從市場和消費法則的世界裡,在我們的社會中重新提出休息作為讚美上帝的日子的價值是否不是一項緊迫的任務,兄弟情誼和幫助窮人。


Ученики собирают колосья в субботу

Евангелие (Лк 6,1-5)

Однажды в субботу Иисус проходил через пшеничные поля, и его ученики собирали и ели колосья, растирая их руками. Некоторые фарисеи говорили: «Почему вы делаете в субботу то, что непозволительно?» Иисус ответил им: «Разве вы не читали, что сделал Давид, когда он и его товарищи были голодны? Как вошел он в дом Божий, взял хлеб приношения, съел его и раздал товарищам своим, хотя есть его непозволительно никому, кроме одних священников? И сказал им: «Сын Человеческий есть господин субботы».

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Иисус продолжает свое путешествие в Иерусалим и в субботу пересекает пшеничное поле. Ученики срывают несколько колосьев, растирают их между руками, чтобы получить зерно, и едят его. Однако раввинские положения не разрешали собирать и есть колосья пшеницы в субботу. А фарисеи, щепетильные блюстители закона, но забывающие о сердцах и жизни людей, видя, что делают ученики, обвиняют их в несоблюдении субботнего покоя. Фактически раввины перечислили 39 видов работ, запрещенных в субботу, в том числе жатву, обмолот и проветривание пшеницы. Очевидно, что обвинение адресовано учителю, который не руководит своими учениками по закону. Иисус избегает непосредственного обсуждения дел и отвечает на обвинение, вспоминая эпизод с Давидом, который, спасаясь от Саула, желавшего его убить, укрылся в храме. И здесь священник позволил беглецу съесть хлеб, названный предложением (потому что он был поставлен перед Богом), предназначенный только для священников, в течение недели богослужения. Потребность Давида в еде побудила первосвященника Ахимелеха отступить от законодательных положений, чтобы позволить ему выжить. Иисус, ответом, который он дает фарисеям, а именно: «Сын Человеческий есть Господин субботы», ставит себя на еще более высокую ступень, чем Давид. И, как сообщается в другом месте Евангелия, он объясняет, что смысл закона о «дне покоя» состоит в том, чтобы целиком и полностью отдать себя на служение Господу. Иисус также является Господином субботы, но не в том смысле, что Он может по своему желанию избежать того, что предписано законом, а потому, что время спасения состоит в достижении освобождения людей. Христиане должны спросить себя, не является ли в мире, в котором все подчиняется законам рынка и потребления, не является ли неотложной задачей заново предложить в наших обществах ценность отдыха как дня хвалы Богу, братства и помощи бедным.


弟子たちは安息日にトウモロコシの穂を摘む

福音(ルカ 6,1-5)

ある土曜日、イエスが麦畑を通りかかったとき、弟子たちは穂を摘んで食べ、手でこすっていました。 パリサイ人の中には,「どうして安息日に違法なことをするのですか」と言いました。 イエスは彼らに答えられた、「ダビデとその仲間たちが空腹だったときに何をしたか読んだことがないのか。 祭司だけを除いてパンを食べることは合法ではないにもかかわらず、どのようにして彼は神の家に入り、捧げ物のパンを取り、それを食べ、仲間たちに与えたのでしょうか。 そしてイエスは彼らに言った、「人の子は安息日の主である。」

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

イエスはエルサレムに向けて旅を続け、安息日に麦畑を横切ります。 弟子たちはトウモロコシの穂をいくつか摘み、手でこすり合わせて実を取り、それを食べます。 しかし、ラビの規定では、安息日に小麦の穂を収穫して食べ​​ることは許されていませんでした。 そして、律法を忠実に守るパリサイ人たちは、人々の心や生活を忘れており、弟子たちの様子を見て、安息日の休みを尊重していないと非難しました。 実際、ラビたちは安息日に禁止される39種類の仕事を挙げており、これらには小麦の刈り取り、脱穀、換気も含まれていた。 明らかに、この告発は律法に従って弟子たちを導かない主人に向けられたものです。 イエスは事件についての直接の議論に入るのを避け、自分を殺そうとしたサウルから逃げながら神殿に避難したダビデのエピソードを思い出してこの告発に答えた。 そしてここで司祭は、逃亡者に、礼拝週間中に司祭のみに与えられる命題と呼ばれるパン(神の前に置かれたため)を食べることを許可しました。 ダビデが食べる必要があったため、大祭司アキメレクは、ダビデが生き延びるための法律の規定を無視せざるを得ませんでした。 イエスは、パリサイ人に対する答え、すなわち「人の子は安息日の主である」によって、ご自身をダビデよりもさらに高いレベルに置いています。 そして、福音書の他の場所で報告されているように、「安息の日」に関する法律の意味は、自分自身を全面的に主に仕えることであると彼は説明しています。 イエスは安息日の主でもありますが、それは律法で定められたことから自由に逃れられるという意味ではなく、救いの時は人間の解放を達成することにあるからです。 クリスチャンは、すべてが市場と消費の法則に従うように見える世界において、神を讃美する日としての休息の価値を私たちの社会に再提案することは緊急の課題ではないのかどうか、自問しなければなりません。兄弟愛と貧しい人々への援助。


제자들이 안식일에 옥수수 이삭을 따다

복음(누가복음 6,1-5)

어느 토요일, 예수님께서 밀밭 사이를 지나가시는데 제자들이 이삭을 따서 손으로 비비고 있었습니다. 일부 바리새인들은 “왜 안식일에 해서는 안 되는 일을 합니까?”라고 말했습니다. 예수께서 대답하여 이르시되 다윗이 그와 그 일행이 시장할 때에 한 일을 읽지 못하였느냐? 제사장 외에는 그것을 먹는 것이 옳지 않음에도 불구하고 그가 어떻게 하나님의 전에 들어가서 제물의 빵을 가져다가 먹고 자기 일행에게 주었느냐? 그리고 그분은 그들에게 “인자는 안식일의 주인이니라”고 말씀하셨습니다.

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

예수께서는 예루살렘을 향해 여행을 계속하시다가 안식일에 밀밭을 건너셨습니다. 제자들은 옥수수 이삭을 따서 손으로 비벼서 이삭을 따서 먹습니다. 그러나 랍비들의 규정은 안식일에 밀 이삭을 수확하여 먹는 것을 허용하지 않았습니다. 그리고 바리새인들은 율법은 잘 지키면서도 사람들의 마음과 생활은 잊어버리고 제자들이 하는 것을 보고 안식일을 지키지 않는다고 비난합니다. 실제로 랍비들은 안식일에 금지된 일을 39가지로 나열했는데, 여기에는 밀 수확, 타작, 환기도 포함되었습니다. 분명히 그 비난은 율법에 따라 제자들을 지도하지 않는 주인에게 하는 것입니다. 예수님은 사건에 대해 직접 논의하는 것을 피하시고, 자신을 죽이려던 사울을 피해 도망하다가 성전으로 피신했던 다윗의 일화를 회상하시며 그 비난에 응답하십니다. 그리고 여기서 제사장은 예배 주일 동안 제사장들에게만 바쳐진 제의의 빵(하나님 앞에 진설하였기 때문에)을 도망자에게 먹도록 허락하였습니다. 다윗이 먹어야 하는 욕구 때문에 대제사장 아히멜렉은 그가 살아남을 수 있도록 하는 입법 조항을 무시하게 되었습니다. 예수님께서는 바리새인들에게 “인자는 안식일의 주인이다”라고 대답하시면서 자신을 다윗보다 더 높은 자리에 두셨습니다. 그리고 복음서의 다른 곳에서 보고된 바와 같이, 그는 “안식의 날”에 관한 법령의 의미는 주님을 섬기는 일에 전적으로 그리고 온전히 자신을 두는 것이라고 설명합니다. 예수님께서도 안식일의 주인이신 것은 율법이 규정한 것을 마음대로 피할 수 있다는 의미가 아니라, 구원의 때는 인간의 해방을 이루는 데 있기 때문입니다. 그리스도인들은 모든 것이 시장과 소비의 법칙에 종속되는 것처럼 보이는 세상에서 휴식의 가치를 하나님께 찬양하는 날로 우리 사회에 다시 제안하는 것이 시급한 과제가 아닌지 자문해 보아야 합니다. 형제애와 가난한 이들을 돕는 일.


التلاميذ يقطفون سنبلا في يوم السبت

الإنجيل (لو 6، 1 – 5)

في أحد أيام السبت، مر يسوع بين حقول القمح وكان تلاميذه يقطفون السنابل ويأكلونها ويفركونها بأيديهم. قال بعض الفريسيين: "لماذا تفعلون ما لا يحل في السبت؟" أجابهم يسوع: أما قرأتم ما فعله داود حين جاع هو وأصحابه؟ كيف دخل بيت الله وأخذ خبز التقدمة وأكله وأعطى لأصحابه مع أنه لا يحل أكلهم إلا للكهنة وحدهم؟ فقال لهم: «ابن الإنسان هو رب السبت».

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

يواصل يسوع رحلته نحو أورشليم وفي يوم السبت يعبر حقل قمح. يقطف التلاميذ بعض السنابل ويفركونها بين أيديهم ليأخذوا الحبوب ويأكلوها. ومع ذلك، فإن الأحكام الحاخامية لم تسمح بحصاد وأكل سنابل القمح في يوم السبت. والفريسيون، الملتزمون بالشريعة، ولكنهم غافلون عن قلوب الناس وحياتهم، إذ يرون ما يفعله التلاميذ، يتهمونهم بعدم احترام راحة السبت. في الواقع، أدرج الحاخامون 39 نوعًا من الأعمال المحظورة في يوم السبت، والتي شملت أيضًا جني القمح ودرسه وتهويته. ومن الواضح أن الاتهام موجه إلى المعلم الذي لا يرشد تلاميذه حسب الناموس. يتجنب يسوع الدخول مباشرة في نقاشات حول القضايا، ويرد على الاتهامات مذكرًا بحادثة داود الذي لجأ إلى الهيكل أثناء هروبه من شاول الذي أراد قتله. وهنا سمح الكاهن للهارب أن يأكل الخبز المسمى التقدمة (لأنه كان موضوعاً أمام الله) المخصص للكهنة فقط خلال أسبوع العبادة. إن حاجة داود إلى الأكل دفعت رئيس الكهنة أخيمالك إلى الخروج عن النص التشريعي ليسمح له بالبقاء على قيد الحياة. إن يسوع، بالجواب الذي قدمه للفريسيين، وهو "ابن الإنسان هو رب السبت"، يضع نفسه في مستوى أعلى من مستوى داود. وكما جاء في مكان آخر من الإنجيل، يوضح أن معنى التشريع الخاص بـ "يوم الراحة" هو أن يضع الإنسان نفسه بالكامل في خدمة الرب. يسوع أيضًا هو رب السبت، ليس بمعنى أنه يستطيع الهروب مما تفرضه الشريعة حسب رغبته، ولكن لأن وقت الخلاص يتمثل في تحقيق تحرير الإنسان. يجب على المسيحيين أن يسألوا أنفسهم، في عالم يبدو فيه كل شيء خاضعًا لقانون السوق والاستهلاك، هل ليس من المهم إعادة اقتراح قيمة الراحة في مجتمعاتنا كيوم تسبيح لله؟ من الأخوة ومساعدة الفقراء.


सब्त के दिन चेले मकई की बालें तोड़ते हैं

सुसमाचार (लूका 6,1-5)

एक शनिवार को, यीशु गेहूँ के खेतों से गुज़र रहे थे और उनके शिष्य बालियाँ चुनकर खा रहे थे, उन्हें अपने हाथों से रगड़ रहे थे। कुछ फरीसियों ने कहा: "तुम सब्त के दिन वह काम क्यों करते हो जो उचित नहीं है?" यीशु ने उन्हें उत्तर दिया, “क्या तुमने नहीं पढ़ा कि जब दाऊद और उसके साथी भूखे थे तो उसने क्या किया? उसने कैसे परमेश्वर के भवन में प्रवेश किया, और भेंट की रोटी ली, खाई, और अपने साथियों को दी, यद्यपि केवल याजकों को छोड़ और किसी को खाना उचित नहीं था? और उस ने उन से कहा, मनुष्य का पुत्र सब्त के दिन का प्रभु है।

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

यीशु ने यरूशलेम की ओर अपनी यात्रा जारी रखी और सब्त के दिन वह एक गेहूं के खेत को पार कर गया। शिष्यों ने मकई की कुछ बालियाँ तोड़ीं, उन्हें अपने हाथों के बीच रगड़कर दाना निकाला और खाया। हालाँकि, रब्बी के प्रावधानों ने सब्त के दिन गेहूँ की कटाई और खाने की अनुमति नहीं दी। और फरीसी जो व्यवस्था के चौकस तो थे, परन्तु लोगों के मन और प्राणों को नहीं जानते थे, यह देखकर कि चेले क्या कर रहे हैं, उन पर सब्त के विश्राम का आदर न करने का दोष लगाते हैं। वास्तव में, रब्बियों ने सब्बाथ पर निषिद्ध 39 प्रकार के कार्यों को सूचीबद्ध किया था, और इनमें गेहूं काटना, थ्रेसिंग और हवा देना भी शामिल था। जाहिर तौर पर आरोप उस गुरु को संबोधित है जो अपने शिष्यों को कानून के अनुसार मार्गदर्शन नहीं देता है। यीशु मामलों पर सीधे चर्चा में प्रवेश करने से बचते हैं, और डेविड के प्रकरण को याद करते हुए आरोप का जवाब देते हैं, जो शाऊल से भागते समय, जो उसे मारना चाहता था, मंदिर में शरण ली थी। और यहाँ पुजारी ने भगोड़े को प्रस्ताव की रोटी खाने की अनुमति दी (क्योंकि यह भगवान के सामने रखी गई थी) जो पूजा के सप्ताह के दौरान केवल पुजारियों के लिए थी। डेविड की खाने की ज़रूरत ने महायाजक अचिमेलेक को उसे जीवित रहने की अनुमति देने के विधायी प्रावधान को ख़त्म करने के लिए प्रेरित किया था। यीशु, फरीसियों को जो उत्तर देता है, अर्थात् "मनुष्य का पुत्र सब्त के दिन का प्रभु है", उसके द्वारा वह स्वयं को दाऊद से भी ऊंचे स्तर पर रखता है। और, जैसा कि गॉस्पेल में कहीं और बताया गया है, वह बताते हैं कि "विश्राम के दिन" पर विधान का अर्थ स्वयं को पूरी तरह से और पूरी तरह से प्रभु की सेवा में समर्पित करना है। यीशु सब्बाथ के भी भगवान हैं, इस अर्थ में नहीं कि वह अपनी इच्छानुसार कानून द्वारा निर्धारित चीज़ों से बच सकते हैं, बल्कि इसलिए कि मोक्ष का समय मनुष्यों की मुक्ति प्राप्त करने में निहित है। ईसाइयों को खुद से पूछना चाहिए कि क्या, ऐसी दुनिया में जहां सब कुछ बाजार और उपभोग के कानून के अधीन लगता है, हमारे समाज में भगवान की स्तुति के दिन के रूप में आराम के मूल्य को फिर से प्रस्तावित करना एक जरूरी काम नहीं है। भाईचारे का और गरीबों की मदद करने का।


Uczniowie zbierają kłosy w szabat

Ewangelia (Łk 6,1-5)

Pewnej soboty Jezus przechodził przez pola pszenicy, a jego uczniowie dłubali i zjadali kłosy, pocierając je rękami. Niektórzy faryzeusze powiedzieli: „Dlaczego w szabat czynicie to, czego nie wolno?” Odpowiedział im Jezus: «Czy nie czytaliście, co uczynił Dawid, gdy on i jego towarzysze byli głodni? Jak wszedł do domu Bożego, wziął chleb ofiarny, zjadł go i dał swoim towarzyszom, chociaż nie wolno ich spożywać tylko samym kapłanom? I rzekł do nich: «Syn Człowieczy jest Panem szabatu».

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Jezus kontynuuje swoją podróż w kierunku Jerozolimy i w dzień szabatu przechodzi przez pole pszenicy. Uczniowie zrywają kłosy, pocierają je w dłoniach, aby uzyskać ziarno i jedzą. Jednakże przepisy rabiniczne nie pozwalały na zbieranie i spożywanie kłosów w szabat. A faryzeusze, skrupulatnie przestrzegający prawa, ale zapominający o sercach i życiu ludu, widząc, co czynią uczniowie, oskarżają ich o nieprzestrzeganie odpoczynku szabatowego. Rabini faktycznie wymienili 39 rodzajów prac zabronionych w szabat, a wśród nich znalazły się także żniwa, młócenie i wietrzenie pszenicy. Oczywiście oskarżenie kierowane jest do mistrza, który nie prowadzi swoich uczniów zgodnie z prawem. Jezus unika bezpośredniego wdawania się w dyskusje na ten temat, odpowiadając na oskarżenie, przywołuje epizod Dawida, który uciekając przed Saulem chcącym go zabić, schronił się w świątyni. I tutaj kapłan pozwolił uciekinierowi zjeść chleb zwany propozycją (ponieważ był stawiany przed Bogiem) przeznaczony tylko dla kapłanów w tygodniu nabożeństw. Potrzeba jedzenia Dawida zmusiła arcykapłana Achimelecha do odstąpienia od przepisów prawnych zapewniających mu przeżycie. Jezus, udzielając faryzeuszom odpowiedzi, a mianowicie: „Syn Człowieczy jest Panem szabatu”, stawia siebie na jeszcze wyższym poziomie niż Dawid. I, jak podano w innym miejscu Ewangelii, wyjaśnia, że ​​znaczenie przepisów dotyczących „dnia odpoczynku” polega na całkowitym i całkowitym oddaniu się na służbę Panu. Jezus jest także Panem szabatu nie w tym sensie, że może według własnego uznania uchylić się od tego, co nakazuje prawo, ale dlatego, że czas zbawienia polega na osiągnięciu wyzwolenia ludzi. Chrześcijanie muszą zadać sobie pytanie, czy w świecie, w którym wszystko wydaje się podlegać prawom rynku i konsumpcji, nie jest pilnym zadaniem ponowne ukazanie w naszych społeczeństwach wartości odpoczynku jako dnia chwały Boga, braterstwa i pomocy ubogim.


শিষ্যরা বিশ্রামবারে ভুট্টার কান তুলছেন

গসপেল (Lk 6,1-5)

এক শনিবার, যীশু গমের ক্ষেতের মধ্য দিয়ে যাচ্ছিলেন এবং তাঁর শিষ্যরা কান কুড়িয়ে খাচ্ছিলেন, হাত দিয়ে ঘষছিলেন। কিছু ফরীশী বলল: "কেন আপনি বিশ্রামবারে যা বৈধ নয় তা করেন?" যীশু তাদের উত্তর দিলেন, “দাউদ ও তাঁর সঙ্গীরা যখন ক্ষুধার্ত ছিলেন তখন কি করেছিলেন তা কি তোমরা পড় নি? কিভাবে তিনি ঈশ্বরের গৃহে প্রবেশ করলেন, নৈবেদ্যের রুটি নিয়ে গেলেন, তা খাবেন এবং তার সঙ্গীদের দিয়ে দিলেন, যদিও একা পুরোহিত ছাড়া সেগুলি খাওয়া বৈধ নয়? এবং তিনি তাদের বললেন: "মানবপুত্র বিশ্রামবারের প্রভু।"

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

যিশু জেরুজালেমের দিকে তার যাত্রা চালিয়ে যান এবং একটি বিশ্রামবারে তিনি একটি গমের ক্ষেত অতিক্রম করেন। শিষ্যরা ভুট্টার কিছু কান ছিঁড়ে, তাদের হাতের মধ্যে ঘষে শস্য পেতে এবং তা খেয়ে নেয়। যাইহোক, রাব্বিনিকাল বিধানগুলি বিশ্রামবারে গমের কান কাটা এবং খাওয়ার অনুমতি দেয়নি। আর ফরীশীরা, আইনের বিচক্ষণ পর্যবেক্ষক, কিন্তু মানুষের হৃদয় ও জীবন ভুলে গিয়ে শিষ্যরা যা করছে তা দেখে, বিশ্রামবারের বিশ্রামকে সম্মান না করার জন্য তাদের অভিযুক্ত করে৷ রাব্বিরা, প্রকৃতপক্ষে, বিশ্রামবারে নিষিদ্ধ 39 ধরণের কাজ তালিকাভুক্ত করেছিল এবং এর মধ্যে গম কাটা, মাড়াই এবং বায়ুচলাচলও অন্তর্ভুক্ত ছিল। স্পষ্টতই অভিযোগটি সেই গুরুকে সম্বোধন করা হয়েছে যিনি তাঁর শিষ্যদের আইন অনুসারে পরিচালনা করেন না। যীশু মামলাগুলির উপর সরাসরি আলোচনায় প্রবেশ করা এড়িয়ে যান, এবং ডেভিডের ঘটনাটি স্মরণ করে অভিযোগের জবাব দেন যিনি শৌলের কাছ থেকে পালিয়ে গিয়ে তাকে হত্যা করতে চেয়েছিলেন, মন্দিরে আশ্রয় নিয়েছিলেন। এবং এখানে পুরোহিত পলাতককে প্রস্তাবিত রুটি খেতে দেয় (কারণ এটি ঈশ্বরের সামনে রাখা হয়েছিল) শুধুমাত্র পূজার সপ্তাহের সময় পুরোহিতদের উদ্দেশ্যে। ডেভিডের খাওয়ার প্রয়োজন মহাযাজক আচিমেলেককে তাকে বেঁচে থাকার অনুমতি দেওয়ার জন্য আইন প্রণয়ন থেকে বাদ দিতে বাধ্য করেছিল। যীশু, তিনি ফরীশীদের উত্তর দিয়ে, যেমন "মানুষের পুত্র বিশ্রামবারের প্রভু", নিজেকে ডেভিডের চেয়েও উচ্চ স্তরে স্থাপন করেন। এবং, যেমন গসপেলের অন্যত্র উল্লেখ করা হয়েছে, তিনি ব্যাখ্যা করেছেন যে "বিশ্রামের দিনে" আইনের অর্থ হল নিজেকে সম্পূর্ণরূপে এবং সম্পূর্ণরূপে প্রভুর সেবায় স্থাপন করা। যীশুও সাবাথের প্রভু, এই অর্থে নয় যে তিনি ইচ্ছামত আইন দ্বারা যা নির্ধারিত হয়েছে তা থেকে পালাতে পারেন, কিন্তু কারণ পরিত্রাণের সময়টি মানুষের মুক্তি অর্জনে গঠিত। খ্রিস্টানদের অবশ্যই নিজেদেরকে জিজ্ঞাসা করতে হবে যে, এমন একটি বিশ্বে যেখানে সবকিছুই বাজার এবং ভোগের আইনের অধীন বলে মনে হয়, আমাদের সমাজে ঈশ্বরের প্রশংসার দিন হিসাবে বিশ্রামের মূল্য পুনরায় প্রস্তাব করা জরুরি কাজ নয়, ভ্রাতৃত্ব এবং দরিদ্রদের সাহায্য করার জন্য।


Ang mga disipulo ay namumulot ng mga uhay ng mais sa araw ng Sabbath

Ebanghelyo (Lc 6,1-5)

Isang Sabado, si Jesus ay dumaraan sa mga bukirin ng trigo at ang kanyang mga alagad ay pumitas at kinakain ang mga uhay, at hinihimas ang mga ito ng kanilang mga kamay. Sinabi ng ilang Pariseo: "Bakit mo ginagawa ang hindi naaayon sa batas sa Sabbath?" Sumagot si Jesus sa kanila, “Hindi ba ninyo nabasa ang ginawa ni David nang siya at ang kanyang mga kasamahan ay nagutom? Paano siya nakapasok sa bahay ng Diyos, kinuha ang tinapay na handog, kinain ito at ibinigay sa kanyang mga kasama, kahit na hindi matuwid na kainin sila maliban sa mga pari lamang? At sinabi niya sa kanila: "Ang Anak ng Tao ay Panginoon ng Sabbath."

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Ipinagpatuloy ni Jesus ang kanyang paglalakbay patungo sa Jerusalem at sa isang araw ng Sabbath ay tumawid siya sa isang bukid ng trigo. Ang mga alagad ay pumitas ng mga uhay ng mais, ipinahid ang mga ito sa pagitan ng kanilang mga kamay upang makuha ang butil at kainin ito. Gayunpaman, hindi pinahintulutan ng mga probisyon ng rabinikal ang pag-aani at pagkain ng mga uhay ng trigo sa Sabbath. At ang mga Pariseo, maingat na tagasunod ng kautusan, ngunit nakalimot sa mga puso at buhay ng mga tao, nang makita ang ginagawa ng mga alagad, ay inaakusahan sila ng hindi paggalang sa Sabbath na kapahingahan. Sa katunayan, ang mga rabbi ay nagtala ng 39 na uri ng gawaing ipinagbabawal sa Sabbath, at kasama rin dito ang pag-aani, paggiik at pagpapahangin ng trigo. Malinaw na ang akusasyon ay para sa master na hindi gumagabay sa kanyang mga alagad ayon sa batas. Iniiwasan ni Jesus na direktang pumasok sa mga talakayan tungkol sa mga kaso, at tumugon sa akusasyon sa pamamagitan ng pag-alala sa yugto ni David na, habang tumatakas kay Saul na gustong pumatay sa kanya, ay sumilong sa templo. At dito pinahintulutan ng pari ang takas na kainin ang tinapay na tinatawag na proposition (dahil inilagay ito sa harap ng Diyos) na inilaan lamang para sa mga pari sa panahon ng linggo ng pagsamba. Ang pangangailangan ni David na kumain ay nagtulak sa mataas na saserdoteng si Achimelech na bawasan ang probisyon ng lehislatibo upang payagan siyang mabuhay. Si Jesus, kasama ang sagot na ibinigay niya sa mga Pariseo, na "Ang Anak ng Tao ay Panginoon ng Sabbath", ay inilalagay ang kanyang sarili sa isang mas mataas na antas kaysa kay David. At, gaya ng iniulat sa ibang bahagi ng Ebanghelyo, ipinaliwanag niya na ang kahulugan ng batas sa "araw ng kapahingahan" ay ilagay ang sarili nang buo at ganap sa paglilingkod sa Panginoon. Si Jesus ay Panginoon din ng Sabbath, hindi sa diwa na makakatakas siya sa kung ano ang itinakda ng batas sa kalooban, ngunit dahil ang oras ng kaligtasan ay binubuo sa pagkamit ng pagpapalaya ng mga tao. Dapat tanungin ng mga Kristiyano ang kanilang sarili kung, sa isang mundo kung saan ang lahat ay tila napapailalim sa batas ng pamilihan at pagkonsumo, ito ay hindi isang kagyat na gawain na muling imungkahi sa ating mga lipunan ang halaga ng pahinga bilang isang araw ng papuri sa Diyos, ng kapatiran at ng pagtulong sa mahihirap.


Учні збирають колоски в суботу

Євангеліє (Лк 6,1-5)

Однієї суботи Ісус проходив полями пшениці, а його учні збирали і їли колоски, розтираючи їх руками. Деякі фарисеї сказали: «Чому ви робите те, чого не можна робити в суботу?» Ісус відповів їм: «Хіба ви не читали, що зробив Давид, коли він і його товариші були голодні? Як він увійшов до Божого дому, взяв хліб жертви, з’їв його та дав своїм товаришам, хоча їсти їх заборонено, окрім священиків? І сказав їм: «Син Людський є Господар суботи».

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

Ісус продовжує свою подорож до Єрусалиму і в суботу він перетинає пшеничне поле. Учні зривають кілька колосків, розтирають їх руками, щоб дістати зерно, і їдять його. Однак рабинські положення не дозволяли збирати врожай і їсти колоски в суботу. А фарисеї, скрупульозні додержувачі закону, але забудькуючі про серця і життя людей, бачачи, що роблять учні, звинувачують їх у недотриманні суботнього відпочинку. Насправді рабини перерахували 39 видів робіт, заборонених у суботу, серед яких також були жати, обмолот і вентилювання пшениці. Очевидно, звинувачення адресоване вчителю, який не керує своїми учнями згідно із законом. Ісус уникає безпосередньої дискусії щодо цих випадків і відповідає на звинувачення, нагадуючи епізод із Давидом, який, тікаючи від Савла, який хотів його вбити, знайшов притулок у храмі. І тут священик дозволив втікачеві їсти хліб, який називався покладеним (бо він ставився перед Богом), призначений лише для священиків протягом тижня богослужіння. Потреба Давида в їжі змусила первосвященика Ахімелеха відступити від законодавчого положення, щоб дозволити йому вижити. Ісус своєю відповіддю фарисеям, а саме: «Син Людський є Господар суботи», ставить себе на навіть вищий рівень, ніж Давид. І, як повідомляється в інших місцях Євангелія, він пояснює, що сенс закону про «день відпочинку» полягає в тому, щоб повністю і повністю віддати себе на служіння Господу. Ісус є також Господом суботи не в тому сенсі, що він може уникнути того, що передбачено законом за власним бажанням, а тому, що час спасіння полягає в досягненні звільнення людей. Християни повинні запитати себе, чи в світі, в якому, здається, все підкоряється законам ринку та споживання, не є невідкладним завданням знову запропонувати в наших суспільствах цінність відпочинку як дня прославлення Бога, братства і допомоги бідним.


Οι μαθητές μαζεύουν στάχυα το Σάββατο

Ευαγγέλιο (Λουκ 6,1-5)

Ένα Σάββατο, ο Ιησούς περνούσε από χωράφια με σιτάρι και οι μαθητές του μάζευαν και έτρωγαν τα στάχυα, τρίβοντάς τα με τα χέρια τους. Μερικοί Φαρισαίοι είπαν: «Γιατί κάνετε ό,τι δεν επιτρέπεται το Σάββατο;» Ο Ιησούς τους απάντησε: «Δεν έχετε διαβάσει τι έκανε ο Δαβίδ όταν αυτός και οι σύντροφοί του πεινούσαν; Πώς μπήκε στο σπίτι του Θεού, πήρε το ψωμί της προσφοράς, το έφαγε και το έδωσε στους συντρόφους του, αν και δεν επιτρέπεται να τους φάει παρά μόνο οι ιερείς; Και τους είπε: «Ο Υιός του Ανθρώπου είναι Κύριος του Σαββάτου».

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Ο Ιησούς συνεχίζει το ταξίδι του προς την Ιερουσαλήμ και μια ημέρα του Σαββάτου διασχίζει ένα χωράφι με σιτάρι. Οι μαθητές μαδάνε μερικά στάχυα, τα τρίβουν ανάμεσα στα χέρια τους για να πάρουν το σιτάρι και το φάνε. Ωστόσο, οι ραβινικές διατάξεις δεν επέτρεπαν τη συγκομιδή και την κατανάλωση στάχυ το Σάββατο. Και οι Φαρισαίοι, σχολαστικοί τηρητές του νόμου, αλλά ξεχνώντας τις καρδιές και τη ζωή των ανθρώπων, βλέποντας τι κάνουν οι μαθητές, τους κατηγορούν ότι δεν σέβονται την ανάπαυση του Σαββάτου. Οι ραβίνοι, μάλιστα, είχαν απαριθμήσει 39 είδη εργασιών που απαγορευόταν το Σάββατο, και αυτά περιελάμβαναν επίσης το θερισμό, το αλώνισμα και τον αερισμό του σιταριού. Προφανώς η κατηγορία απευθύνεται στον δάσκαλο που δεν καθοδηγεί τους μαθητές του σύμφωνα με το νόμο. Ο Ιησούς αποφεύγει να μπει απευθείας σε συζητήσεις για τις υποθέσεις και απαντά στην κατηγορία αναπολώντας το επεισόδιο του Δαβίδ ο οποίος, ενώ έφευγε από τον Σαούλ που ήθελε να τον σκοτώσει, κατέφυγε στον ναό. Και εδώ ο ιερέας επέτρεψε στον δραπέτη να φάει το ψωμί που ονομαζόταν πρόταση (επειδή τέθηκε ενώπιον του Θεού) που προοριζόταν μόνο για ιερείς κατά την εβδομάδα της λατρείας. Η ανάγκη του Δαβίδ να φάει είχε ωθήσει τον αρχιερέα Αχιμέλεχ να παρεκκλίνει από τη νομοθετική διάταξη για να του επιτρέψει να επιβιώσει. Ο Ιησούς, με την απάντηση που δίνει στους Φαρισαίους, δηλαδή «Ο Υιός του Ανθρώπου είναι Κύριος του Σαββάτου», τοποθετεί τον εαυτό του σε ακόμη υψηλότερο επίπεδο από αυτό του Δαβίδ. Και, όπως αναφέρεται σε άλλο σημείο του Ευαγγελίου, εξηγεί ότι το νόημα της νομοθεσίας για την «ημέρα ανάπαυσης» είναι να θέσει κανείς τον εαυτό του ολοκληρωτικά και πλήρως στην υπηρεσία του Κυρίου. Ο Ιησούς είναι επίσης Κύριος του Σαββάτου, όχι με την έννοια ότι μπορεί να ξεφύγει από αυτό που ορίζει ο νόμος κατά βούληση, αλλά επειδή ο καιρός της σωτηρίας συνίσταται στην επίτευξη της απελευθέρωσης των ανθρώπων. Οι Χριστιανοί πρέπει να αναρωτηθούν εάν, σε έναν κόσμο στον οποίο τα πάντα μοιάζουν να υπόκεινται στον νόμο της αγοράς και της κατανάλωσης, δεν είναι επείγον να προτείνουμε ξανά στις κοινωνίες μας την αξία της ανάπαυσης ως ημέρα δοξολογίας προς τον Θεό, της αδελφοσύνης και της βοήθειας των φτωχών.


Wanafunzi wanachuma masuke ya nafaka siku ya Sabato

Injili ( Lk 6,1-5 )

Jumamosi moja, Yesu alikuwa akipita katika mashamba ya ngano na wanafunzi wake walikuwa wakichuna na kula masuke, wakiyasugua kwa mikono yao. Baadhi ya Mafarisayo wakasema: "Kwa nini mnafanya jambo ambalo si halali siku ya sabato?" Yesu akawajibu, “Je, hamjasoma alivyofanya Daudi wakati yeye na wenzake walikuwa na njaa? Je, aliingiaje katika nyumba ya Mungu, akachukua mkate wa sadaka, akaila na kuwapa wenzake, ingawa si halali kukila isipokuwa makuhani peke yao? Naye akawaambia, Mwana wa Adamu ndiye Bwana wa Sabato.

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Yesu anaendelea na safari yake kuelekea Yerusalemu na siku ya Sabato anavuka shamba la ngano. Wanafunzi wanakwanyua masuke ya nafaka, wakayasugua kati ya mikono yao ili wapate nafaka na kula. Hata hivyo, masharti ya marabi hayakuruhusu kuvuna na kula masuke ya ngano siku ya Sabato. Na Mafarisayo, washika-sheria wastadi, lakini waliosahau mioyo na maisha ya watu, wakiona kile wanafunzi wanachofanya, wanawashutumu kwa kutoiheshimu Sabato. Marabi, kwa kweli, walikuwa wameorodhesha aina 39 za kazi zilizokatazwa siku ya Sabato, na hizo pia zilitia ndani kuvuna, kupura na kuingiza ngano. Ni wazi kwamba shtaka linaelekezwa kwa bwana ambaye hawaelekezi wanafunzi wake kulingana na sheria. Yesu anaepuka kuingia moja kwa moja katika majadiliano juu ya kesi hizo, na anajibu shtaka hilo kwa kukumbuka tukio la Daudi ambaye, alipokuwa akimkimbia Sauli ambaye alitaka kumuua, alikimbilia hekaluni. Na hapa kuhani alimruhusu mkimbizi kula mkate ulioitwa wa pendekezo (kwa sababu uliwekwa mbele ya Mungu) uliokusudiwa tu kwa makuhani wakati wa juma la ibada. Hitaji la Daudi la kula lilikuwa limemsukuma kuhani mkuu Akimeleki kudharau sheria ya kumruhusu kuendelea kuishi. Yesu, pamoja na jibu analotoa kwa Mafarisayo, yaani, “Mwana wa Adamu ndiye Bwana wa Sabato”, anajiweka kwenye ngazi ya juu zaidi kuliko ile ya Daudi. Na, kama ilivyoripotiwa mahali pengine katika Injili, anaeleza kwamba maana ya sheria katika "siku ya pumziko" ni kujiweka kikamilifu na kikamilifu katika utumishi wa Bwana. Yesu pia ni Bwana wa Sabato, si katika maana ya kwamba anaweza kuepuka yale yanayoamriwa na sheria apendavyo, bali kwa sababu wakati wa wokovu unatia ndani kufikia ukombozi wa wanadamu. Wakristo lazima wajiulize ikiwa, katika ulimwengu ambao kila kitu kinaonekana kuwa chini ya sheria ya soko na ulaji, si kazi ya dharura kupendekeza tena katika jamii zetu thamani ya mapumziko kuwa siku ya sifa kwa Mungu; ya udugu na kuwasaidia maskini.


Các môn đệ bứt bông lúa vào ngày sa-bát

Tin Mừng (Lc 6,1-5)

Một ngày thứ Bảy nọ, Chúa Giêsu đi ngang qua cánh đồng lúa mì và các môn đệ của Người đang bứt bông lúa và ăn rồi dùng tay xoa chúng. Có người Pha-ri-si nói: “Tại sao các ông làm điều không được phép làm trong ngày Sa-bát?” Chúa Giêsu trả lời họ: “Các ông chưa đọc việc Đa-vít làm khi ông và các bạn đồng hành bị đói sao? Làm thế nào ông ta vào được nhà Thiên Chúa, lấy bánh của lễ, ăn và đưa cho các bạn đồng hành, mặc dù việc ăn họ là hợp pháp, ngoại trừ chỉ các linh mục thôi? Và Người nói với họ: “Con Người là Chúa ngày Sabát”.

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Chúa Giêsu tiếp tục cuộc hành trình hướng về Giêrusalem và vào ngày Sabát, Người đi ngang qua một cánh đồng lúa mì. Các môn đệ bứt bông lúa, chà xát trong tay để lấy hạt và ăn. Tuy nhiên, các điều khoản của giáo sĩ Do Thái không cho phép thu hoạch và ăn bông lúa mì vào ngày Sa-bát. Còn những người Pha-ri-si, những người tuân thủ luật pháp kỹ càng, nhưng lại quên mất lòng và mạng sống của dân chúng, khi thấy các môn đồ đang làm, thì tố cáo họ không tôn trọng ngày nghỉ ngày Sa-bát. Trên thực tế, các giáo sĩ Do Thái đã liệt kê 39 loại công việc bị cấm trong ngày Sabát, và những công việc này cũng bao gồm gặt, đập lúa và thông gió lúa mì. Rõ ràng lời buộc tội nhắm vào người thầy không hướng dẫn đệ tử theo đúng luật. Chúa Giêsu tránh trực tiếp tham gia vào các cuộc thảo luận về các vụ án, và đáp lại lời buộc tội bằng cách nhắc lại câu chuyện Đa-vít, người đang chạy trốn khỏi Sau-lơ, kẻ muốn giết ông, đã ẩn náu trong đền thờ. Và ở đây, linh mục cho phép kẻ chạy trốn ăn bánh gọi là cầu hôn (vì nó được đặt trước mặt Chúa) vốn chỉ dành cho các linh mục trong tuần lễ thờ phượng. Nhu cầu ăn uống của David đã thúc đẩy thầy tế lễ thượng phẩm Achimelech vi phạm điều khoản lập pháp để cho phép anh ta sống sót. Chúa Giêsu, với câu trả lời Người đưa ra cho những người Pha-ri-sêu, tức là “Con Người là Chúa ngày Sabát”, đã tự đặt mình lên một tầm cao hơn cả vua Đa-vít. Và, như đã tường thuật ở những nơi khác trong Tin Mừng, ngài giải thích rằng ý nghĩa của luật về “ngày nghỉ ngơi” là đặt mình hoàn toàn và trọn vẹn vào việc phục vụ Chúa. Chúa Giêsu cũng là Chúa ngày Sabát, không phải theo nghĩa Người có thể tùy ý thoát khỏi những gì luật lệ quy định, nhưng vì thời gian cứu độ cốt ở việc đạt được sự giải phóng con người. Người Kitô hữu phải tự hỏi liệu trong một thế giới mà mọi thứ dường như đều phải tuân theo quy luật thị trường và tiêu dùng, liệu việc đề xuất lại trong xã hội chúng ta giá trị của việc nghỉ ngơi như một ngày ca ngợi Thiên Chúa có phải là một nhiệm vụ cấp bách hay không? tình huynh đệ và giúp đỡ người nghèo.


ശബത്തിൽ ശിഷ്യന്മാർ ധാന്യം പറിക്കുന്നു

സുവിശേഷം (Lk 6,1-5)

ഒരു ശനിയാഴ്ച, യേശു ഗോതമ്പ് വയലുകളിലൂടെ കടന്നുപോകുകയായിരുന്നു, അവൻ്റെ ശിഷ്യന്മാർ കതിരുകൾ പറിച്ചു തിന്നു, കൈകൊണ്ട് തടവി. ചില പരീശന്മാർ പറഞ്ഞു: "നിങ്ങൾ ശബ്ബത്തിൽ അനുവദനീയമല്ലാത്തത് ചെയ്യുന്നത് എന്തുകൊണ്ട്?" യേശു അവരോടു ഉത്തരം പറഞ്ഞതു: ദാവീദും അവൻ്റെ കൂട്ടരും വിശന്നപ്പോൾ അവൻ ചെയ്തതു നിങ്ങൾ വായിച്ചിട്ടില്ലേ? പുരോഹിതൻമാർക്കല്ലാതെ അവ ഭക്ഷിക്കുന്നത് നിയമാനുസൃതമല്ലെങ്കിലും അവൻ എങ്ങനെയാണ് ദൈവത്തിൻ്റെ ആലയത്തിൽ പ്രവേശിച്ച് വഴിപാടിൻ്റെ അപ്പമെടുത്ത് ഭക്ഷിച്ച് തൻ്റെ കൂട്ടുകാർക്ക് നൽകിയത്? അവൻ അവരോടു പറഞ്ഞു: മനുഷ്യപുത്രൻ ശബ്ബത്തിൻ്റെ കർത്താവാണ്.

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

യേശു യെരൂശലേമിലേക്കുള്ള യാത്ര തുടരുന്നു, ഒരു ശബ്ബത്ത് ദിവസം അവൻ ഒരു ഗോതമ്പ് വയല് മുറിച്ചുകടക്കുന്നു. ശിഷ്യന്മാർ ധാന്യം പറിച്ചെടുത്ത് കൈകൾക്കിടയിൽ തിരുമ്മി ധാന്യം വാങ്ങി ഭക്ഷിച്ചു. എന്നിരുന്നാലും, ശബത്തിൽ ഗോതമ്പ് കതിരുകൾ വിളവെടുക്കാനും തിന്നാനും റബ്ബിമാരുടെ വ്യവസ്ഥകൾ അനുവദിച്ചില്ല. പരീശന്മാർ, നിയമത്തിൻ്റെ സൂക്ഷ്മ നിരീക്ഷകരും, എന്നാൽ ആളുകളുടെ ഹൃദയവും ജീവിതവും മറക്കുന്നവരും, ശിഷ്യന്മാർ ചെയ്യുന്നത് കണ്ട്, ശബ്ബത്ത് വിശ്രമത്തെ ബഹുമാനിക്കുന്നില്ലെന്ന് കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നു. റബ്ബികൾ, ശബത്തിൽ നിരോധിച്ചിരിക്കുന്ന 39 തരം ജോലികൾ പട്ടികപ്പെടുത്തിയിരുന്നു, ഗോതമ്പ് കൊയ്യുന്നതും മെതിക്കുന്നതും വായുസഞ്ചാരം നടത്തുന്നതും ഇതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു. തൻ്റെ ശിഷ്യന്മാരെ നിയമാനുസൃതമായി നയിക്കാത്ത ഗുരുവിനെയാണ് കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നത്. തന്നെ കൊല്ലാൻ ആഗ്രഹിച്ച സാവൂളിൽ നിന്ന് ഓടി രക്ഷപ്പെട്ട് ദേവാലയത്തിൽ അഭയം പ്രാപിച്ച ദാവീദിൻ്റെ എപ്പിസോഡ് അനുസ്മരിച്ചുകൊണ്ട് യേശു കേസുകളുടെ ചർച്ചകളിൽ നേരിട്ട് പ്രവേശിക്കുന്നത് ഒഴിവാക്കുകയും ആരോപണത്തോട് പ്രതികരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ആരാധനയുടെ ആഴ്ചയിൽ പുരോഹിതന്മാർക്ക് വേണ്ടി മാത്രം ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്ന പ്രൊപ്പോസിഷൻ (ദൈവത്തിൻ്റെ മുമ്പാകെ വെച്ചതിനാൽ) റൊട്ടി കഴിക്കാൻ ഇവിടെ പുരോഹിതൻ അഭയാർത്ഥിയെ അനുവദിച്ചു. ദാവീദിൻ്റെ ഭക്ഷണം കഴിക്കേണ്ടതിൻ്റെ ആവശ്യം മഹാപുരോഹിതനായ അക്കിമെലെക്കിനെ അതിജീവിക്കാൻ അനുവദിക്കുന്നതിനുള്ള നിയമനിർമ്മാണ വ്യവസ്ഥയിൽ നിന്ന് അവഹേളിക്കാൻ പ്രേരിപ്പിച്ചു. "മനുഷ്യപുത്രൻ ശബ്ബത്തിൻ്റെ കർത്താവാണ്" എന്ന പരീശന്മാർക്ക് നൽകുന്ന മറുപടിയിലൂടെ യേശു, തന്നെത്തന്നെ ദാവീദിനേക്കാൾ ഉയർന്ന തലത്തിൽ പ്രതിഷ്ഠിക്കുന്നു. കൂടാതെ, സുവിശേഷത്തിൽ മറ്റൊരിടത്ത് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്തതുപോലെ, "വിശ്രമ ദിനത്തിലെ" നിയമനിർമ്മാണത്തിൻ്റെ അർത്ഥം, പൂർണ്ണമായും പൂർണ്ണമായും കർത്താവിൻ്റെ സേവനത്തിൽ മുഴുകുക എന്നതാണ്. യേശു ശബ്ബത്തിൻ്റെ നാഥൻ കൂടിയാണ്, നിയമം അനുശാസിക്കുന്ന കാര്യങ്ങളിൽ നിന്ന് അയാൾക്ക് രക്ഷപ്പെടാം എന്ന അർത്ഥത്തിലല്ല, മറിച്ച് രക്ഷയുടെ സമയം മനുഷ്യരുടെ വിമോചനം കൈവരിക്കുന്നതിലാണ്. എല്ലാം വിപണിയുടെയും ഉപഭോഗത്തിൻ്റെയും നിയമത്തിന് വിധേയമാണെന്ന് തോന്നുന്ന ഒരു ലോകത്ത്, ദൈവത്തെ സ്തുതിക്കുന്ന ദിവസമായി നമ്മുടെ സമൂഹങ്ങളിൽ വിശ്രമത്തിൻ്റെ മൂല്യം പുനർനിർമ്മിക്കുക എന്നത് അടിയന്തിര ദൗത്യമല്ലേ എന്ന് ക്രിസ്ത്യാനികൾ സ്വയം ചോദിക്കണം. സാഹോദര്യത്തിൻ്റെയും പാവപ്പെട്ടവരെ സഹായിക്കുന്നതിൻ്റെയും.


Ndị na-eso ụzọ ya na-aghọrọ oko ọka n’Ụbọchị Izu Ike

Oziọma (Luk 6:1-5)

Otu ụbọchị Satọdee, Jizọs nọ na-agafe n’ubi ọka wit, ndị na-eso ụzọ ya nọkwa na-atụtụ na-eri ọka, na-eji aka ha na-ete ya. Ufọdu ndi-Farisi we si, Gini mere unu nēme ihe nēzighi ezi n'iwu n'ubọchi-izu-ike? Jisus zara ha, si, Ùnu agughi ihe Devid mere mb͕e agu guru ya na ndi-ibe-ya? Olee otú o si bata n’ụlọ Chineke, were achịcha e ji chụọ àjà, rie ya nye ndị enyi ya, n’agbanyeghị na o zighị ezi n’iwu iri ha ma e wezụga naanị ndị nchụàjà? O we si ha, Nwa nke madu bu Onye-nwe ubọchi-izu-ike.

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Jizọs gara n’ihu na njem ya gawa Jeruselem ma n’ụbọchị izu ike ọ gafere n’ubi ọka wit. Ndị na-eso ụzọ ya na-aghọrọ oko ọka, tee ya n’agbata aka ha ka ha nweta ọka, rie ya. Otú ọ dị, ihe oriri ndị rabaị ekweghị ka e weta na iri ọka wit n’Ụbọchị Izu Ike. Ma ndi-Farisi, bú ndi nēdebe iwu, ma ha nēchezọ obi na ndu nke ndi-Ju, ebe ha nāhu ihe ndi nēso uzọ-Ya nēme, nēbo ha ebubo na ha adighi-edebe ubọchi-izu-ike. Ndị rabaị, n’ezie, edepụtawo ụdị ọrụ 39 a machibidoro iwu n’Ụbọchị Izu Ike, ndị a gụnyekwara iwere ihe ubi, nzọcha mkpụrụ na ikpuchi ọka wit. O doro anya na a na-ebo ebubo ahụ bụ nna ukwu nke na-adịghị eduzi ndị na-eso ụzọ ya dịka iwu siri dị. Jizọs ezere ịkparịta ụka kpọmkwem n’okwu ndị ahụ, ma zaghachi ebubo ahụ site n’icheta ihe omume Devid bụ́ onye, ​​mgbe ọ gbapụrụ n’ebe Sọl nọ bụ́ onye chọrọ igbu ya, gbabara n’ụlọ nsọ. N’ebe a kwa, onye nchụàjà kwere ka onye ahụ na-agba ọsọ rie achịcha ahụ a na-akpọ echiche (n’ihi na e debere ya n’ihu Chineke) bụ́ nke e zubere nanị maka ndị nchụàjà n’izu ofufe. Mkpa Devid nwere iri ihe mere ka nnukwu onye nchụàjà bụ́ Achimelech wezugara onwe ya ná ndokwa iwu e nyere iji mee ka ọ dị ndụ. Jesus, ye ibọrọ oro enye ọkọnọde mme Pharisee, oro edi, “Eyen owo edi Ọbọn̄ Sabbath”, odori idem esie ke n̄kponn̄kan itie akan eke David. Na, dị ka a kọrọ n'ebe ọzọ n'Oziọma, ọ na-akọwa na ihe iwu pụtara na "ụbọchị izu ike" bụ idobe onwe ya kpam kpam na n'ụzọ zuru ezu na-ejere Jehova ozi. Jizọs bụkwa Onyenwe nke ụbọchị izu ike, ọ bụghị n'echiche na ọ pụrụ ịgbanarị ihe iwu kwuru ma ọ bụrụ na ọ chọrọ, kama n'ihi na oge nzọpụta bụ n'inweta ntọhapụ nke mmadụ. Ndị Kraịst ga-ajụ onwe ha ma, n'ime ụwa nke ihe ọ bụla yiri ka ọ na-edobe iwu nke ahịa na oriri, ọ bụghị ọrụ dị ngwa ikwughachi n'ime obodo anyị uru ezumike dị ka ụbọchị otuto nye Chineke? nke ụmụnna na nke inyere ndị ogbenye aka.