Il compimento della Legge - The fulfillment of the Law
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
00:00

Vangelo (Mt 5,17-19) - In quel tempo, Gesù disse ai suoi discepoli: «Non crediate che io sia venuto ad abolire la Legge o i Profeti; non sono venuto ad abolire, ma a dare pieno compimento. In verità io vi dico: finché non siano passati il cielo e la terra, non passerà un solo iota o un solo trattino della Legge, senza che tutto sia avvenuto. Chi dunque trasgredirà uno solo di questi minimi precetti e insegnerà agli altri a fare altrettanto, sarà considerato minimo nel regno dei cieli. Chi invece li osserverà e li insegnerà, sarà considerato grande nel regno dei cieli».

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

La novità del Vangelo non si pone sul piano di una rottura con la tradizione biblica del Primo Testamento. Al contrario, Gesù afferma con chiarezza che è venuto per portare a compimento l’alleanza che Dio ha stabilito con il suo popolo e che trova nella Legge e nei Profeti la sua codificazione. L’intera storia d’amore che Dio ha intrecciato con il suo popolo, da Abramo sino al Battista, trova in Gesù il suo compimento, la sua piena realizzazione. Quell’amore che ha spinto Dio stesso a scendere per liberare il suo popolo dalla schiavitù dell’Egitto, ad accompagnarlo nel lungo viaggio nel deserto e nei secoli successivi, con Gesù raggiungeva il suo compimento. In ogni parola della Scrittura c’è la scintilla di Dio. Per questo non deve andare perduta. E ogni volta che viene perduta, si perde con essa quella scintilla. Per questo Gesù dice: «Finché non siano passati il cielo e la terra, non passerà un solo iota o un solo trattino della Legge». Torna in mente la raccomandazione di Francesco di Assisi ai suoi frati di raccogliere ogni piccolo pezzo di pergamena caduto per terra: «Può contenere qualche parola del Vangelo», diceva. E Gesù aggiunge ancora: «Chi, dunque, trasgredirà uno solo di questi minimi precetti… sarà considerato minimo nel regno dei cieli». Gesù chiede che tutta la Scrittura sia accolta e diventi luce per i credenti. Il discepolo, seguendo il maestro, deve anche lui portare a compimento nella vita di ogni giorno quanto è scritto nelle Scritture. E il cuore delle pagine bibliche, il filo che le lega tutte, possiamo riassumerlo nella esortazione che Gesù fa al termine del discorso: «Voi, dunque, siate perfetti come è perfetto il Padre vostro celeste». E la perfezione è l’amore.

The fulfillment of the Law

Gospel (Mt 5,17-19)

At that time, Jesus said to his disciples: «Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish it, but to give it full fulfilment. Truly I say to you, until heaven and earth pass away, not a single iota or a single dash of the Law will pass away without everything having come to pass. Whoever therefore transgresses even one of these minimum precepts and teaches others to do the same will be considered the least in the kingdom of heaven. But whoever observes them and teaches them will be considered great in the kingdom of heaven."

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

The novelty of the Gospel does not represent a break with the biblical tradition of the First Testament. On the contrary, Jesus clearly states that he came to fulfill the alliance that God established with his people and that he finds his codification in the Law and the Prophets. The entire story of love that God has woven with his people, from Abraham to the Baptist, finds its fulfillment in Jesus, his full realization. That love that pushed God himself to come down to free his people from the slavery of Egypt, to accompany them on the long journey in the desert and in the following centuries, reached its fulfillment with Jesus. In every word of Scripture there is the spark of God. For this reason it must not be lost. And every time it is lost, that spark is lost with it. This is why Jesus says: "Until heaven and earth pass away, not a single iota or dash of the Law will pass away." Francis of Assisi's recommendation to his friars to collect every small piece of parchment that falls on the ground comes to mind: "It may contain some words of the Gospel", he said. And Jesus further adds: «Whoever, therefore, transgresses even one of these minimum precepts... will be considered least in the kingdom of heaven». Jesus asks that all Scripture be accepted and become light for believers. The disciple, following the master, must also bring to completion in everyday life what is written in the Scriptures. And the heart of the biblical pages, the thread that binds them all, we can summarize it in the exhortation that Jesus makes at the end of the speech: "You, therefore, be perfect as your heavenly Father is perfect". And perfection is love.


El cumplimiento de la Ley

Evangelio (Mt 5,17-19)

En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos: «No penséis que he venido para abrogar la Ley o los Profetas; No he venido a abolirlo, sino a darle pleno cumplimiento. De cierto os digo, que hasta que pasen el cielo y la tierra, no pasará ni un ápice ni una sola raya de la Ley sin que todo haya sucedido. Por tanto, cualquiera que transgreda aunque sea uno de estos preceptos mínimos y enseñe a otros a hacer lo mismo, será considerado el más pequeño en el reino de los cielos. Pero el que las observe y las enseñe será considerado grande en el reino de los cielos".

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

La novedad del Evangelio no representa una ruptura con la tradición bíblica del Primer Testamento. Por el contrario, Jesús afirma claramente que vino a cumplir la alianza que Dios estableció con su pueblo y que encuentra su codificación en la Ley y los Profetas. Toda la historia de amor que Dios ha tejido con su pueblo, desde Abraham hasta el Bautista, encuentra su cumplimiento, su plena realización, en Jesús. Ese amor que empujó al mismo Dios a bajar para liberar a su pueblo de la esclavitud de Egipto, para acompañarlo en el largo camino por el desierto y en los siglos siguientes, alcanzó su plenitud con Jesús. En cada palabra de la Escritura está la chispa de Dios, por eso no debe perderse. Y cada vez que se pierde, esa chispa se pierde con él. Por eso Jesús dice: "Hasta que pasen el cielo y la tierra, no pasará ni un ápice ni una pizca de la Ley". Me viene a la mente la recomendación de Francisco de Asís a sus frailes de recoger cada pequeño trozo de pergamino que cae al suelo: "Puede contener algunas palabras del Evangelio", dijo. Y Jesús añade además: «Quien, pues, transgreda aunque sea uno de estos preceptos mínimos... será considerado el más pequeño en el reino de los cielos». Jesús pide que toda la Escritura sea aceptada y se convierta en luz para los creyentes. El discípulo, siguiendo al maestro, debe también llevar a cabo en la vida cotidiana lo que está escrito en las Escrituras. Y el corazón de las páginas bíblicas, el hilo que las une a todas, lo podemos resumir en la exhortación que Jesús hace al final del discurso: "Sed, pues, vosotros perfectos como vuestro Padre celestial es perfecto". Y la perfección es el amor.


L'accomplissement de la Loi

Évangile (Mt 5,17-19)

A cette époque, Jésus dit à ses disciples : « Ne pensez pas que je sois venu pour abolir la Loi ou les Prophètes ; Je ne suis pas venu pour l'abolir, mais pour lui donner son plein accomplissement. En vérité, je vous le dis, jusqu'à ce que le ciel et la terre disparaissent, pas un seul iota ni un seul trait de la Loi ne passera sans que tout ne soit arrivé. Celui donc qui transgressera ne serait-ce qu'un seul de ces préceptes minimaux et apprendra aux autres à faire de même sera considéré comme le moindre dans le royaume des cieux. Mais celui qui les observe et les enseigne sera considéré comme grand dans le royaume des cieux. »

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

La nouveauté de l'Évangile ne constitue pas une rupture avec la tradition biblique du Premier Testament. Au contraire, Jésus affirme clairement qu'il est venu pour réaliser l'alliance que Dieu a établie avec son peuple et qui trouve sa codification dans la Loi et les Prophètes. Toute l’histoire d’amour que Dieu a tissée avec son peuple, depuis Abraham jusqu’à Baptiste, trouve son accomplissement, sa pleine réalisation, en Jésus. Cet amour qui a poussé Dieu lui-même à descendre pour libérer son peuple de l'esclavage égyptien, pour l'accompagner dans le long voyage dans le désert et dans les siècles suivants, a trouvé son accomplissement avec Jésus. Dans chaque parole de l’Écriture il y a l’étincelle de Dieu, c’est pourquoi elle ne doit pas se perdre. Et chaque fois qu’elle se perd, cette étincelle se perd avec elle. C'est pourquoi Jésus dit : « Tant que le ciel et la terre ne passeront pas, pas un iota ni un trait de la Loi ne passera. » Je pense à la recommandation de François d'Assise à ses frères de ramasser chaque petit morceau de parchemin qui tombe par terre : « Il peut contenir quelques paroles de l'Évangile », dit-il. Et Jésus ajoute encore: «Quiconque transgresse ne serait-ce qu'un seul de ces préceptes minimaux... sera considéré comme le dernier dans le royaume des cieux». Jésus demande que toutes les Écritures soient acceptées et deviennent lumière pour les croyants. Le disciple, à la suite du maître, doit aussi accomplir dans la vie quotidienne ce qui est écrit dans les Écritures. Et le cœur des pages bibliques, le fil qui les lie toutes, nous pouvons le résumer dans l'exhortation que Jésus prononce à la fin du discours : « Soyez donc parfaits comme votre Père céleste est parfait ». Et la perfection, c'est l'amour.


O cumprimento da Lei

Evangelho (Mt 5,17-19)

Naquele momento, Jesus disse aos seus discípulos: «Não penseis que vim abolir a Lei ou os Profetas; Não vim para aboli-lo, mas para dar-lhe pleno cumprimento. Em verdade vos digo que, até que o céu e a terra passem, nem um único iota ou um único traço da Lei passará sem que tudo tenha acontecido. Portanto, quem transgredir um só destes preceitos mínimos e ensinar outros a fazerem o mesmo será considerado o menor no reino dos céus. Mas quem os observa e os ensina será considerado grande no reino dos céus”.

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

A novidade do Evangelho não representa uma ruptura com a tradição bíblica do Primeiro Testamento. Pelo contrário, Jesus afirma claramente que veio para cumprir a aliança que Deus estabeleceu com o seu povo e que encontra a sua codificação na Lei e nos Profetas. Toda a história de amor que Deus teceu ao seu povo, desde Abraão até ao Baptista, encontra o seu cumprimento, a sua plena realização, em Jesus. Aquele amor que impulsionou o próprio Deus a descer para libertar o seu povo da escravidão do Egipto, para acompanhá-lo no longo caminho no deserto e nos séculos seguintes, alcançou o seu cumprimento com Jesus. Em cada palavra da Escritura há a centelha de Deus, por isso não deve ser perdida. E cada vez que se perde, essa centelha se perde junto. É por isso que Jesus diz: “Até que o céu e a terra passem, nem um só iota ou traço da Lei passará”. Vem-me à mente a recomendação de Francisco de Assis aos seus frades de recolherem cada pequeno pedaço de pergaminho que caia no chão: “Pode conter algumas palavras do Evangelho”, disse ele. E Jesus acrescenta ainda: «Quem, portanto, transgredir um só destes preceitos mínimos... será considerado o menor no reino dos céus». Jesus pede que toda a Escritura seja aceita e se torne luz para os crentes. O discípulo, seguindo o mestre, deve completar também na vida cotidiana o que está escrito nas Escrituras. E o cerne das páginas bíblicas, o fio que as une a todas, podemos resumi-lo na exortação que Jesus faz no final do discurso: “Sede vós, pois, perfeitos como é perfeito o vosso Pai celeste”. E perfeição é amor.


律法的實現

福音(太5,17-19)

那時,耶穌對門徒說:“莫想我來是要廢掉律法和先知;我來是要廢掉律法和先知。” 我來不是要廢除它,而是要讓它完全實現。 我實在告訴你們,直到天地廢去,一丁點的法也不會廢去,一切都會發生。 因此,無論誰違反了這些最低限度的戒律之一,並教導別人也這樣做,他都會被視為天國裡最卑微的人。 但凡遵守這些道理並教導他們的人,在天國裡將被視為偉大。”

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

福音的新奇性並不代表與《第一約》的聖經傳統決裂。 相反,耶穌清楚地表明,祂來是為了履行上帝與祂的子民建立的聯盟,並在律法和先知中找到了它的編纂。 從亞伯拉罕到施洗者,神與祂子民編織的整個愛的故事,都在耶穌身上得到了實現和完全實現。 這種愛促使神親自降臨,把他的子民從埃及的奴役中解放出來,陪伴他們在沙漠中和接下來的幾個世紀裡度過漫長的旅程,在耶穌身上得到了實現。 聖經的每一個字裡都有上帝的火花,因此它絕不能失去。 每次失去它,火花就隨之消失。 這就是為什麼耶穌說:“直到天地廢去,律法的一絲一毫也不能廢去。” 我想起阿西西的方濟各建議他的修道士收集掉在地上的每一小片羊皮紙:“它可能包含福音書的一些文字”,他說。 耶穌進一步補充說:「因此,無論誰違反了這些最低限度的戒律之一……在天國裡都會被視為最卑微的」。 耶穌要求所有聖經都被接受並成為信徒的光明。 弟子跟隨師父,也必須在日常生活中完成聖經中所記載的事。 聖經各頁的核心,即連結它們的線索,我們可以用耶穌在演講結束時的勸告來概括:「因此,你們要完美,正如你們的天父完美一樣」。 而完美就是愛。


Исполнение Закона

Евангелие (Мф 5,17-19)

В то время Иисус сказал своим ученикам: «Не думайте, что Я пришел отменить Закон или Пророков; Я пришел не отменить его, а дать ему полное исполнение. Истинно говорю вам: пока не прейдет небо и земля, ни одна йота или ни одна черта Закона не прейдет без того, чтобы все не исполнилось. Поэтому тот, кто преступит хотя бы одну из этих минимальных заповедей и научит других делать то же самое, будет считаться малейшим в Царстве Небесном. А кто соблюдет их и научит им, тот будет великим в Царстве Небесном».

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Новизна Евангелия не означает разрыва с библейской традицией Первого Завета. Напротив, Иисус ясно заявляет, что он пришел, чтобы исполнить союз, который Бог установил со своим народом и который находит свое отражение в Законе и Пророках. Вся история любви, которую Бог соткал со Своим народом, от Авраама до Крестителя, находит свое исполнение, полную реализацию в Иисусе. Та любовь, которая побудила самого Бога прийти, чтобы освободить свой народ из египетского рабства, сопровождать его в долгом путешествии по пустыне и в последующие столетия, достигла своего исполнения с Иисусом. В каждом слове Писания есть искра Божья, поэтому ее нельзя терять. И каждый раз, когда оно теряется, вместе с ним теряется и эта искра. Вот почему Иисус говорит: «Пока не прейдет небо и земля, ни одна йота или черта Закона не прейдет». На ум приходит рекомендация Франциска Ассизского своим монахам собирать каждый маленький кусочек пергамента, упавший на землю: «Он может содержать некоторые слова из Евангелия», - сказал он. И далее Иисус добавляет: «Итак, кто преступит хотя бы одну из этих минимальных заповедей... будет считаться малейшим в Царстве Небесном». Иисус просит, чтобы все Писание было принято и стало светом для верующих. Ученик, следуя за учителем, должен и в повседневной жизни доводить до конца то, что написано в Священном Писании. А сердце библейских страниц, нить, которая связывает их все, мы можем резюмировать в увещевании, которое Иисус произносит в конце речи: «Итак, будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный». А совершенство – это любовь.


律法の履行

福音(マタ 5,17-19)

その時、イエスは弟子たちにこう言われました。「わたしが律法や預言者を廃止するために来たと考えないでください。 私はそれを廃止するために来たのではなく、それを完全に成就させるために来たのです。 真実にあなたに言いますが、天と地が滅びるまで、すべてが成就することなく、一片のイオタも、一滴の律法も過ぎ去ることはありません。 したがって、これらの最低限の戒めの1つでも違反し、他の人に同じことをするように教える人は、天国で最も小さいと見なされます。 しかし、それを観察し、教える者は天国で偉いとみなされるでしょう。」

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

福音の新しさは、第一約聖書の聖書の伝統との決別を意味するものではありません。 それどころか、イエスは、神がご自分の民と確立し、律法と預言者に成文化された同盟を遂行するために来たと明確に述べています。 アブラハムからバプテスマに至るまで、神がご自分の民と織り成した愛の物語全体は、イエスにおいてその成就、完全な実現を見出すことができます。 神ご自身が民をエジプトの奴隷状態から解放し、砂漠での長い旅に同行し、その後何世紀にもわたって同行するよう神ご自身を降臨させたその愛は、イエスによってその成就に達しました。 聖書のすべての言葉には神の輝きがあり、それゆえにそれを失ってはなりません。 そして、それが失われるたびに、その輝きも一緒に失われます。 これが、イエスが「天と地が滅びるまでは、律法の一片も過ぎ去ることはない」と言われた理由です。 アッシジのフランシスコが修道士たちに、地面に落ちた小さな羊皮紙をすべて集めるように勧めたことが頭に浮かびます。「そこには福音の言葉が含まれているかもしれない」と彼は言いました。 そしてイエスはさらに、「したがって、これらの最低限の戒めの一つでも違反する者は……天の王国では最下位とみなされるであろう」と付け加えました。 イエスは、聖書がすべて受け入れられ、信者にとって光となることを求めています。 弟子も師に従い、聖書に書かれていることを日常生活の中で完成させなければなりません。 そして、聖書のページの中心、それらすべてを結びつける糸は、イエスがスピーチの最後に行う次の勧めに要約できます。「だから、あなたがたの天の父が完全であるように、あなたも完全になりなさい。」 そして完璧こそが愛なのです。


율법의 성취

복음(마태 5,17-19)

그때 예수께서는 제자들에게 이렇게 말씀하셨습니다. “내가 율법이나 선지자를 폐하러 온 줄로 생각하지 마십시오. 나는 그것을 폐하러 온 것이 아니요, 완전하게 하려 함이로라. 진실로 너희에게 이르노니 하늘과 땅이 없어지기 전에는 율법의 일점 일획도 없어지지 않고 다 이루어지리라. 그러므로 이 최소한의 계명 중 하나라도 어기고 다른 사람에게도 그렇게 하도록 가르치는 사람은 천국에서 가장 작은 사람으로 여겨질 것입니다. 그러나 누구든지 이를 지키고 가르치는 사람은 천국에서 큰 사람이 되리라."

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

복음의 새로움은 구약성서의 성경적 전통과의 단절을 의미하지 않습니다. 오히려 예수님은 하나님께서 그의 백성과 맺으신 동맹을 성취하기 위해 자신이 왔다고 분명히 말씀하셨습니다. 그 동맹은 율법과 선지자들에 성문화되어 있습니다. 아브라함부터 세례자에 이르기까지 하느님께서 당신 백성과 맺으신 사랑의 전체 이야기는 예수님 안에서 완성되고, 완전히 실현됩니다. 하느님께서 당신 백성을 이집트의 노예 생활에서 해방시키기 위해 친히 내려오시고, 사막의 긴 여정과 다음 세기에 그들과 동행하시도록 밀어붙인 그 사랑은 예수님에게서 성취되었습니다. 성경의 모든 말씀에는 하나님의 불꽃이 있기 때문에 잃어버려서는 안 됩니다. 그리고 그것이 사라질 때마다 그 불꽃도 함께 사라집니다. 그렇기 때문에 예수께서는 “하늘과 땅이 없어지기 전에는 율법의 일점 일획도 없어지지 아니하리라”고 말씀하셨습니다. 아시시의 프란치스코가 수사들에게 땅에 떨어지는 모든 작은 양피지 조각을 모으라고 권고한 것이 마음에 떠오릅니다. “그 안에는 복음의 말씀이 담겨 있을 수도 있습니다.”라고 그는 말했습니다. 그리고 예수께서는 이렇게 덧붙이셨습니다. “그러므로 누구든지 이 최소한의 계명 중 하나라도 범하는 자는... 천국에서 가장 작은 자로 여겨질 것입니다.” 예수님은 모든 성경이 받아들여 신자들에게 빛이 되도록 요청하셨습니다. 제자는 스승을 따라 성경에 기록된 것을 일상생활에서도 완성해야 합니다. 그리고 성경의 핵심이자 그 모든 것을 묶는 끈은 예수님께서 연설 마지막 부분에서 하신 권고로 요약할 수 있습니다. “그러므로 하늘에 계신 너희 아버지의 온전하심과 같이 너희도 온전하라”. 그리고 완벽함은 사랑입니다.


استيفاء القانون

الإنجيل (متى 5، 17 – 19)

في ذلك الوقت قال يسوع لتلاميذه: «لا تظنوا أني جئت لأنقض الناموس أو الأنبياء. ولم آت لأنقضه، بل لأكمله. الحق أقول لكم، إلى أن تزول السماء والأرض، لا يزول حرف واحد أو نقطة واحدة من الناموس دون أن يكون كل شيء. فمن يتعدى ولو واحدة من هذه الوصايا الدنيا ويعلم الآخرين أن يفعلوا ذلك، فسيحسب أصغر في ملكوت السماوات. ولكن من حفظهم وعلمهم يحسب عظيما في ملكوت السموات."

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

إن حداثة الإنجيل لا تمثل قطيعة مع التقليد الكتابي للعهد الأول. على العكس من ذلك، يعلن يسوع بوضوح أنه جاء ليتمم التحالف الذي أقامه الله مع شعبه والذي يجد تدوينه في الشريعة والأنبياء. إن قصة المحبة التي نسجها الله مع شعبه، من إبراهيم إلى المعمدان، تجد تمامها وتحقيقها الكامل في يسوع. إن تلك المحبة التي دفعت الله نفسه لينزل ليحرر شعبه من عبودية مصر، وليرافقهم في الرحلة الطويلة في الصحراء وفي القرون التالية، وصلت إلى تمامها مع يسوع. في كل كلمة من الكتاب المقدس هناك شرارة الله، ولهذا السبب لا ينبغي أن تضيع. وفي كل مرة تضيع فيها تلك الشرارة تضيع معها. ولهذا السبب يقول يسوع: "إلى أن تزول السماء والأرض، لن تزول حرف واحد أو نقطة من الناموس". تتبادر إلى ذهني توصية فرنسيس الأسيزي لرهبانه بجمع كل قطعة صغيرة من الرق تسقط على الأرض: "قد تحتوي على بعض كلمات الإنجيل". ويضيف يسوع أيضًا: «فمن يتعدى ولو واحدة من هذه الوصايا الدنيا... يحسب أصغر في ملكوت السماوات». يطلب يسوع أن يُقبل كل الكتاب المقدس ويصبح نورًا للمؤمنين. ويجب على التلميذ، الذي يتبع معلمه، أن يكمل في الحياة اليومية ما هو مكتوب في الكتاب المقدس. وجوهر صفحات الكتاب المقدس، والخيط الذي يربطها جميعًا، يمكننا تلخيصه في الإرشاد الذي يوجهه يسوع في نهاية خطابه: "كونوا أنتم كاملين كما أن أباكم السماوي كامل". والكمال هو الحب .


कानून की पूर्ति

सुसमाचार (माउंट 5,17-19)

उस समय, यीशु ने अपने शिष्यों से कहा: “यह मत सोचो कि मैं व्यवस्था या पैगम्बरों को ख़त्म करने आया हूँ; मैं इसे ख़त्म करने नहीं, बल्कि इसे पूर्णता प्रदान करने आया हूँ। मैं तुम से सच कहता हूं, कि जब तक आकाश और पृय्वी टल न जाएं, तब तक व्यवस्था का एक कण या एक कण भी टलेगा नहीं, जब तक सब कुछ पूरा न हो जाए। इसलिए जो कोई भी इन न्यूनतम उपदेशों में से एक का भी उल्लंघन करता है और दूसरों को भी ऐसा करना सिखाता है, उसे स्वर्ग के राज्य में सबसे छोटा माना जाएगा। परन्तु जो कोई उन्हें मानेगा और सिखाएगा, वह स्वर्ग के राज्य में महान माना जाएगा।”

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

सुसमाचार की नवीनता प्रथम नियम की बाइबिल परंपरा के साथ विराम का प्रतिनिधित्व नहीं करती है। इसके विपरीत, यीशु ने स्पष्ट रूप से कहा कि वह उस गठबंधन को पूरा करने के लिए आया था जिसे भगवान ने अपने लोगों के साथ स्थापित किया था और जिसे कानून और पैगंबरों में संहिताबद्ध किया गया है। इब्राहीम से लेकर बैपटिस्ट तक, ईश्वर ने अपने लोगों के साथ प्रेम की जो पूरी कहानी बुनी है, उसकी पूर्णता, उसका पूर्ण अहसास, यीशु में मिलता है। वह प्रेम जिसने स्वयं ईश्वर को अपने लोगों को मिस्र की गुलामी से मुक्त कराने के लिए नीचे आने के लिए प्रेरित किया, रेगिस्तान में लंबी यात्रा पर उनका साथ दिया और अगली शताब्दियों में, यीशु के साथ अपनी पूर्णता तक पहुंच गया। धर्मग्रंथ के प्रत्येक शब्द में ईश्वर की चिंगारी है, इसलिए इसे खोना नहीं चाहिए। और हर बार जब यह खो जाता है, तो वह चिंगारी भी इसके साथ खो जाती है। इसीलिए यीशु कहते हैं: "जब तक स्वर्ग और पृथ्वी टल नहीं जाते, तब तक व्यवस्था का एक कण भी नहीं टलेगा।" असीसी के फ्रांसिस की अपने भिक्षुओं को जमीन पर गिरने वाले चर्मपत्र के हर छोटे टुकड़े को इकट्ठा करने की सिफारिश याद आती है: "इसमें सुसमाचार के कुछ शब्द हो सकते हैं", उन्होंने कहा। और यीशु आगे कहते हैं: "इसलिए, जो कोई भी इन न्यूनतम नियमों में से एक का भी उल्लंघन करेगा... उसे स्वर्ग के राज्य में सबसे छोटा माना जाएगा।" यीशु चाहते हैं कि सभी धर्मग्रंथों को स्वीकार किया जाए और विश्वासियों के लिए प्रकाश बनाया जाए। गुरु का अनुसरण करते हुए शिष्य को भी रोजमर्रा की जिंदगी में शास्त्रों में लिखी बातों को पूरा करना चाहिए। और बाइबिल के पन्नों का हृदय, वह धागा जो उन सभी को बांधता है, हम इसे यीशु के भाषण के अंत में दिए गए उपदेश में संक्षेप में प्रस्तुत कर सकते हैं: "इसलिए, तुम परिपूर्ण बनो जैसे तुम्हारे स्वर्गीय पिता परिपूर्ण हैं"। और पूर्णता ही प्रेम है.


Wypełnienie Prawa

Ewangelia (Mt 5,17-19)

W tym czasie Jezus powiedział do swoich uczniów: «Nie sądźcie, że przyszedłem znieść Prawo albo Proroków; Nie przyszedłem go znieść, ale dać mu pełnię. Zaprawdę powiadam wam, dopóki niebo i ziemia nie przeminą, ani jedna jota, ani jedna kreska Prawa nie przeminie, aby wszystko się nie stało. Kto zatem przekroczy choćby jedno z tych minimalnych przykazań i będzie uczył innych, aby tak czynili, będzie uważany za najmniejszego w królestwie niebieskim. Kto jednak ich przestrzega i naucza, będzie uważany za wielkiego w królestwie niebieskim”.

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Nowość Ewangelii nie oznacza zerwania z biblijną tradycją Pierwszego Testamentu. Wręcz przeciwnie, Jezus wyraźnie stwierdza, że ​​przyszedł, aby wypełnić przymierze, które Bóg zawarł ze swoim ludem i które znajduje swoje skodyfikowanie w Prawie i Prorokach. Cała historia miłości, którą Bóg utkał ze swoim ludem, od Abrahama do Chrzciciela, znajduje swoje wypełnienie, pełną realizację w Jezusie. Ta miłość, która popychała samego Boga, aby zstąpił, aby wyzwolić swój lud z niewoli egipskiej, aby towarzyszyć mu w długiej wędrówce przez pustynię i w następnych stuleciach, osiągnęła swoje wypełnienie w Jezusie. W każdym słowie Pisma Świętego jest iskra Boża, dlatego nie można jej zaprzepaścić. I za każdym razem, gdy coś zostaje utracone, ta iskra znika wraz z nią. Dlatego Jezus mówi: „Dopóki niebo i ziemia nie przeminą, ani jedna jota ani kreska Prawa nie przeminie”. Przychodzi mi na myśl zalecenie Franciszka z Asyżu dla swoich braci, aby zbierali każdy najmniejszy kawałek pergaminu, który spadnie na ziemię: „Może zawierać kilka słów Ewangelii” – powiedział. I dalej Jezus dodaje: «Kto więc przekroczy choćby jedno z tych minimalnych przykazań... będzie uważany za najmniejszego w królestwie niebieskim». Jezus prosi, aby całe Pismo zostało przyjęte i stało się światłem dla wierzących. Uczeń, naśladując mistrza, musi także w życiu codziennym realizować to, co jest napisane w Piśmie Świętym. A serce kart biblijnych, nić, która je wszystkie spaja, możemy streścić w wezwaniu, które Jezus wypowiada na końcu przemówienia: „Bądźcie więc doskonali, jak doskonały jest Ojciec wasz niebieski”. A doskonałość jest miłością.


আইনের পূর্ণতা

গসপেল (Mt 5,17-19)

সেই সময়ে, যীশু তাঁর শিষ্যদের বলেছিলেন: “মনে করো না যে আমি আইন বা নবীদের বাতিল করতে এসেছি; আমি এটা বাতিল করতে আসিনি, বরং পূর্ণতা দিতে এসেছি। আমি তোমাদের সত্যি বলছি, যতক্ষণ না স্বর্গ ও পৃথিবী লোপ পাবে না, ততক্ষণ পর্যন্ত সমস্ত কিছু না ঘটিয়ে আইনের একটি অণুও বা একটি ড্যাশও লোপ পাবে না। অতএব যে কেউ এই ন্যূনতম নিয়মগুলির একটিও লঙ্ঘন করে এবং অন্যকেও তা করতে শেখায় সে স্বর্গরাজ্যে সর্বনিম্ন বলে বিবেচিত হবে। কিন্তু যে কেউ সেগুলো পালন করবে এবং শিক্ষা দেবে সে স্বর্গরাজ্যে মহান বলে বিবেচিত হবে।”

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

গসপেলের অভিনবত্ব প্রথম টেস্টামেন্টের বাইবেলের ঐতিহ্যের সাথে একটি বিরতির প্রতিনিধিত্ব করে না। বিপরীতে, যীশু স্পষ্টভাবে বলেছেন যে তিনি তার লোকেদের সাথে ঈশ্বর যে মৈত্রী স্থাপন করেছিলেন এবং যা আইন ও নবীদের মধ্যে এর সংহিতা খুঁজে পায় তা পূরণ করতে এসেছিলেন। আব্রাহাম থেকে ব্যাপটিস্ট পর্যন্ত ঈশ্বর তার লোকেদের সাথে প্রেমের যে পুরো গল্পটি বোনা করেছেন, তা যীশুর মধ্যে তার পরিপূর্ণতা, তার পূর্ণ উপলব্ধি খুঁজে পায়। সেই ভালবাসা যে ঈশ্বর স্বয়ং তাঁর লোকদেরকে মিশরের দাসত্ব থেকে মুক্ত করতে, মরুভূমিতে দীর্ঘ ভ্রমণে এবং পরবর্তী শতাব্দীগুলিতে তাদের সাথে যাওয়ার জন্য নেমে আসতে বাধ্য করেছিলেন, যীশুর সাথে তার পূর্ণতা পেয়েছে। ধর্মগ্রন্থের প্রতিটি শব্দে ঈশ্বরের স্ফুলিঙ্গ রয়েছে, এই কারণে এটি হারিয়ে যাওয়া উচিত নয়। এবং যতবারই হারিয়ে যায়, ততবারই সেই স্ফুলিঙ্গটি হারিয়ে যায়। এই কারণেই যীশু বলেছেন: "আকাশ ও পৃথিবী শেষ না হওয়া পর্যন্ত, আইনের একটি অণু বা ড্যাশও শেষ হবে না।" মাটিতে পড়ে যাওয়া প্রতিটি ছোট ছোট পার্চমেন্ট সংগ্রহ করার জন্য তার বন্ধুদের কাছে অ্যাসিসিসের ফ্রান্সিসের সুপারিশ মনে আসে: "এতে গসপেলের কিছু শব্দ থাকতে পারে", তিনি বলেছিলেন। এবং যীশু আরও যোগ করেছেন: "অতএব, যে কেউ এই ন্যূনতম নিয়মগুলির একটিও লঙ্ঘন করে... স্বর্গের রাজ্যে সর্বনিম্ন বিবেচিত হবে"। যীশু জিজ্ঞাসা করেন যে সমস্ত ধর্মগ্রন্থ গ্রহণ করা হবে এবং বিশ্বাসীদের জন্য আলো হয়ে উঠবে। শিষ্য, গুরুকে অনুসরণ করে, শাস্ত্রে যা লেখা আছে তা দৈনন্দিন জীবনে পূর্ণতা আনতে হবে। এবং বাইবেলের পৃষ্ঠাগুলির হৃদয়, সেই থ্রেড যা তাদের সকলকে আবদ্ধ করে, আমরা এটিকে সংক্ষিপ্ত করতে পারি যীশু বক্তৃতার শেষে যে উপদেশ দেন: "অতএব, আপনার স্বর্গীয় পিতা যেমন নিখুঁত তেমনি আপনি নিখুঁত হন"। আর পরিপূর্ণতা হলো ভালোবাসা।


Ang katuparan ng Batas

Ebanghelyo (Mt 5,17-19)

Noong panahong iyon, sinabi ni Jesus sa kanyang mga disipulo: «Huwag ninyong isipin na naparito Ako upang pawalang-bisa ang Batas o ang mga Propeta; Hindi ako naparito upang pawalang-bisa ito, kundi upang bigyan ito ng ganap na katuparan. Katotohanang sinasabi ko sa inyo, hanggang sa mawala ang langit at ang lupa, hindi lilipas ang kahit isang iota o isang tuldok ng Kautusan na hindi natutupad ang lahat. Kung kaya't ang sinumang lumabag sa kahit isa sa mga pinakamababang tuntuning ito at magturo sa iba na gawin din ang gayon ay ituturing na pinakamaliit sa kaharian ng langit. Ngunit ang sinumang tumupad at nagtuturo sa kanila ay ituturing na dakila sa kaharian ng langit."

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Ang pagiging bago ng Ebanghelyo ay hindi kumakatawan sa isang break sa biblikal na tradisyon ng Unang Tipan. Sa kabaligtaran, malinaw na sinabi ni Jesus na siya ay naparito upang tuparin ang alyansa na itinatag ng Diyos sa kanyang mga tao at kung saan matatagpuan ang pagkakakodigo nito sa Kautusan at sa mga Propeta. Ang buong kuwento ng pag-ibig na hinabi ng Diyos sa kanyang mga tao, mula kay Abraham hanggang sa Baptist, ay matatagpuan ang katuparan nito, ang buong katuparan nito, kay Jesus. Ang pag-ibig na iyon na nagtulak sa Diyos mismo na bumaba upang palayain ang kanyang mga tao mula sa pagkaalipin sa Ehipto, upang samahan sila sa mahabang paglalakbay sa disyerto at sa mga sumunod na siglo, ay umabot sa katuparan nito kay Hesus. Sa bawat salita ng Banal na Kasulatan ay mayroong kislap ng Diyos.Sa kadahilanang ito ay hindi dapat mawala. At sa bawat oras na ito ay nawala, ang kislap na iyon ay nawawala kasama nito. Ito ang dahilan kung bakit sinabi ni Hesus: "Hanggang sa mawala ang langit at ang lupa, walang lilipas kahit isang iota o tuldok ng Kautusan." Ang rekomendasyon ni Francis of Assisi sa kanyang mga prayle na kolektahin ang bawat maliit na piraso ng pergamino na nahuhulog sa lupa ay pumapasok sa isip: "Maaaring naglalaman ito ng ilang salita ng Ebanghelyo", sabi niya. At idinagdag pa ni Jesus: «Sinuman, kung gayon, ang lumabag sa kahit isa sa mga pinakamababang tuntuning ito... ay ituturing na pinakamaliit sa kaharian ng langit». Hiniling ni Hesus na ang lahat ng Kasulatan ay tanggapin at maging liwanag para sa mga mananampalataya. Ang disipulo, na sumusunod sa guro, ay dapat ding magtapos sa pang-araw-araw na buhay kung ano ang nakasulat sa Kasulatan. At ang puso ng mga pahina ng bibliya, ang hibla na nagbibigkis sa kanilang lahat, maaari nating ibuod ito sa pangaral na ginawa ni Jesus sa pagtatapos ng talumpati: "Kayo nga, kung gayon, maging sakdal gaya ng inyong Ama sa langit na perpekto". At ang pagiging perpekto ay pag-ibig.


Виконання Закону

Євангеліє (Мт 5,17-19)

У той час Ісус сказав своїм учням: «Не думайте, що Я прийшов знищити Закон чи Пророків; Я прийшов не для того, щоб скасувати його, але щоб дати йому повне виконання. Істинно кажу вам: аж поки небо й земля не минеться, жодна йота чи жодна риска Закону не минеться, щоб усе не збулося. Отже, хто порушить хоча б одну з цих мінімальних заповідей і навчить інших робити те саме, той буде вважатися найменшим у Царстві Небесному. А хто їх додержуватиме й навчатиме, той буде великим у Царстві Небесному».

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

Новизна Євангелія не означає розриву з біблійною традицією Першого Завіту. Навпаки, Ісус чітко заявляє, що він прийшов виконати союз, який Бог встановив зі своїм народом і який знаходить кодифікацію в Законі та Пророках. Уся історія любові, яку Бог сплів зі своїм народом, від Авраама до Хрестителя, знаходить своє виконання, своє повне втілення в Ісусі. Та любов, яка спонукала самого Бога зійти, щоб визволити свій народ з єгипетського рабства, щоб супроводжувати його на довгій дорозі пустелею і в наступних століттях, досягла свого сповнення з Ісусом. У кожному слові Святого Письма є іскра Божа, тому вона не повинна бути втрачена. І щоразу, коли він втрачається, ця іскра втрачається разом з ним. Ось чому Ісус каже: «Доки небо і земля не минеться, жодна йота чи риска Закону не минеться». Спадає на думку рекомендація Франциска Ассізького своїм монахам збирати кожен шматочок пергаменту, який падає на землю: «Він може містити деякі слова Євангелія», - сказав він. І далі Ісус додає: «Тож хто порушить хоча б одну з цих мінімальних заповідей... буде вважатися найменшим у Царстві Небесному». Ісус просить, щоб все Святе Письмо було прийнято і стало світлом для віруючих. Учень, слідуючи за вчителем, також повинен у повсякденному житті доводити до кінця те, що написано в Святому Письмі. А суть біблійних сторінок, нитку, яка їх усіх пов’язує, ми можемо узагальнити в заохоченні, яке Ісус робить наприкінці своєї промови: «Отже, будьте досконалі, як досконалий Отець ваш Небесний». А досконалість - це любов.


Η εκπλήρωση του Νόμου

Ευαγγέλιο (Ματ 5,17-19)

Εκείνη την ώρα, ο Ιησούς είπε στους μαθητές του: «Μη νομίζετε ότι ήρθα να καταργήσω τον Νόμο ή τους Προφήτες. Δεν ήρθα για να το καταργήσω, αλλά για να το εκπληρώσω πλήρως. Αληθινά σας λέω, μέχρις ότου παρέλθει ο ουρανός και η γη, δεν θα περάσει ούτε ένα γιώτα ή μια παύλα του Νόμου χωρίς να έχουν πραγματοποιηθεί όλα. Όποιος λοιπόν παραβιάζει έστω και έναν από αυτούς τους ελάχιστους κανόνες και διδάσκει σε άλλους να κάνουν το ίδιο, θα θεωρείται ο μικρότερος στη βασιλεία των ουρανών. Όποιος όμως τους τηρεί και τους διδάσκει, θα θεωρείται μεγάλος στη βασιλεία των ουρανών».

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Η καινοτομία του Ευαγγελίου δεν αντιπροσωπεύει ρήξη με τη βιβλική παράδοση της Πρώτης Διαθήκης. Αντίθετα, ο Ιησούς δηλώνει ξεκάθαρα ότι ήρθε για να εκπληρώσει τη συμμαχία που δημιούργησε ο Θεός με τον λαό του και η οποία βρίσκει την κωδικοποίησή της στο Νόμο και στους Προφήτες. Ολόκληρη η ιστορία της αγάπης που έχει πλέξει ο Θεός με τον λαό του, από τον Αβραάμ μέχρι τον Βαπτιστή, βρίσκει την εκπλήρωσή της, την πλήρη πραγματοποίησή της, στον Ιησού. Εκείνη η αγάπη που ώθησε τον ίδιο τον Θεό να κατέβει για να ελευθερώσει τον λαό του από τη σκλαβιά της Αιγύπτου, για να τον συνοδεύσει στο μακρύ ταξίδι στην έρημο και στους επόμενους αιώνες, έφτασε στην εκπλήρωσή της με τον Ιησού. Σε κάθε λέξη της Γραφής υπάρχει η σπίθα του Θεού, γι' αυτό δεν πρέπει να χαθεί. Και κάθε φορά που χάνεται, χάνεται και αυτή η σπίθα μαζί του. Γι' αυτό ο Ιησούς λέει: «Μέχρι να παρέλθουν ο ουρανός και η γη, δεν θα παρέλθει ούτε ένα γιώτα ή παύλα του Νόμου». Η σύσταση του Φραγκίσκου της Ασίζης στους μοναχούς του να μαζέψουν κάθε μικρό κομμάτι περγαμηνής που πέφτει στο έδαφος έρχεται στο μυαλό: «Μπορεί να περιέχει κάποια λόγια του Ευαγγελίου», είπε. Και ο Ιησούς προσθέτει περαιτέρω: «Όποιος, λοιπόν, παραβεί έστω και έναν από αυτούς τους ελάχιστους κανόνες... θα θεωρείται λιγότερος στη βασιλεία των ουρανών». Ο Ιησούς ζητά να γίνει αποδεκτή όλη η Γραφή και να γίνει φως για τους πιστούς. Ο μαθητής, ακολουθώντας τον δάσκαλο, πρέπει επίσης να ολοκληρώσει στην καθημερινή ζωή όσα είναι γραμμένα στις Γραφές. Και η καρδιά των βιβλικών σελίδων, το νήμα που τις δένει όλες, μπορούμε να το συνοψίσουμε στην προτροπή που κάνει ο Ιησούς στο τέλος της ομιλίας: «Εσείς, λοιπόν, να είστε τέλειοι όπως είναι τέλειος ο ουράνιος Πατέρας σας». Και η τελειότητα είναι αγάπη.


Utimilifu wa Sheria

Injili (Mt 5,17-19)

Wakati huo, Yesu aliwaambia wanafunzi wake: «Msidhani ya kuwa nalikuja kuitangua Torati au Manabii; Sikuja kutangua, bali kutimiliza kikamilifu. Amin, nawaambia, mpaka mbingu na dunia zitakapoondoka, hakuna hata nukta moja ya Sheria itakayopita bila yote yatimie. Kwa hiyo yeyote anayekiuka hata mojawapo ya kanuni hizi ndogo na kuwafundisha wengine kufanya hivyo atahesabiwa kuwa mdogo kabisa katika ufalme wa mbinguni. Bali mtu atakayezishika na kuzifundisha atahesabiwa kuwa mkuu katika ufalme wa mbinguni."

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Upya wa Injili hauwakilishi kuvunjika kwa mapokeo ya Biblia ya Agano la Kwanza. Kinyume chake, Yesu anasema waziwazi kwamba alikuja kutimiza mapatano ambayo Mungu alianzisha na watu wake na ambayo yanapatikana katika Sheria na Manabii. Hadithi nzima ya upendo ambayo Mungu ameisuka pamoja na watu wake, kuanzia Ibrahimu hadi Mbatizaji, inapata utimilifu wake, utimilifu wake kamili, ndani ya Yesu. Upendo huo ambao ulimsukuma Mungu mwenyewe kushuka ili kuwakomboa watu wake kutoka katika utumwa wa Misri, kuwasindikiza katika safari ndefu jangwani na katika karne zilizofuata, ulifikia utimizo wake pamoja na Yesu. Katika kila neno la Maandiko kuna cheche ya Mungu, kwa sababu hii haipaswi kupotea. Na kila wakati inapotea, cheche hiyo inapotea nayo. Ndiyo maana Yesu anasema: "Mpaka mbingu na dunia zitakapoondoka, hakuna hata nukta moja ya Sheria itakayopita." Pendekezo la Fransisko wa Asizi kwa mafrateri wake kukusanya kila kipande kidogo cha ngozi kinachoanguka chini linakuja akilini: "Inaweza kuwa na baadhi ya maneno ya Injili", alisema. Na Yesu anaongeza zaidi: «Kwa hiyo, yeyote atakayevunja hata moja ya kanuni hizi ndogo ... atahesabiwa kuwa mdogo katika ufalme wa mbinguni». Yesu anaomba kwamba Maandiko yote yakubaliwe na yawe nuru kwa waumini. Mwanafunzi, akimfuata bwana-mkubwa, lazima pia akamilishe katika maisha ya kila siku yale yaliyoandikwa katika Maandiko. Na moyo wa kurasa za Biblia, uzi unaozifunga zote, tunaweza kuufupisha katika mawaidha ambayo Yesu anatoa mwishoni mwa hotuba: “Basi ninyi iweni wakamilifu kama Baba yenu wa mbinguni alivyo mkamilifu”. Na ukamilifu ni upendo.


Việc thực hiện Luật

Tin Mừng (Mt 5,17-19)

Khi đó, Chúa Giêsu nói với các môn đệ: “Các con đừng tưởng Thầy đến để bãi bỏ Lề Luật hay các lời tiên tri; Tôi không đến để xóa bỏ nó, nhưng để hoàn thành nó một cách trọn vẹn. Quả thật, Ta bảo các ngươi, cho đến khi trời đất qua đi, thì một chấm một nét nào trong Luật pháp cũng không qua đi mà mọi việc đều chưa thành tựu. Do đó, bất cứ ai vi phạm dù chỉ một trong những giới luật tối thiểu này và dạy người khác làm điều tương tự sẽ bị coi là thấp hèn nhất trong vương quốc thiên đàng. Nhưng ai vâng giữ và dạy dỗ những điều đó sẽ được kể là lớn trong Nước Trời.”

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Tính mới mẻ của Tin Mừng không có nghĩa là đoạn tuyệt với truyền thống Kinh Thánh của Tân Ước thứ nhất. Ngược lại, Chúa Giêsu tuyên bố rõ ràng rằng Ngài đến để hoàn thành liên minh mà Thiên Chúa đã thiết lập với dân Ngài và được quy định trong Luật pháp và các lời tiên tri. Toàn bộ câu chuyện tình yêu mà Thiên Chúa đã dệt nên với dân của Người, từ Abraham đến Gioan Tẩy Giả, đều tìm thấy sự viên mãn, sự thể hiện trọn vẹn của nó nơi Chúa Giêsu. Tình yêu đó đã thúc đẩy chính Thiên Chúa xuống giải thoát dân Ngài khỏi ách nô lệ ở Ai Cập, đồng hành với họ trên hành trình dài trong sa mạc và trong các thế kỷ tiếp theo, đã đạt đến mức viên mãn nơi Chúa Giêsu. Trong mỗi lời Kinh Thánh đều có tia sáng của Thiên Chúa, vì lý do này, nó không được đánh mất. Và mỗi khi nó bị mất đi, tia lửa đó cũng mất đi theo nó. Đây là lý do tại sao Chúa Giêsu nói: “Cho đến khi trời đất qua đi, thì một chấm một chút Luật pháp cũng không qua đi”. Ngài nói: “Lời khuyên của Thánh Phanxicô Assisi đối với các anh em của mình là hãy thu thập từng mảnh giấy da nhỏ rơi xuống đất: “Nó có thể chứa đựng một số lời của Tin Mừng”. Và Chúa Giêsu còn nói thêm: “Vì vậy, bất cứ ai vi phạm dù chỉ một trong những giới luật tối thiểu này... sẽ bị coi là hèn mọn nhất trong Nước Trời”. Chúa Giêsu yêu cầu tất cả Kinh thánh phải được chấp nhận và trở thành ánh sáng cho các tín hữu. Người môn đệ, theo Thầy, cũng phải thực hiện trọn vẹn trong đời sống hằng ngày những gì đã được viết trong Kinh Thánh. Và tâm điểm của các trang Kinh thánh, sợi chỉ nối kết tất cả chúng, chúng ta có thể tóm tắt nó trong lời khuyên mà Chúa Giêsu đưa ra ở cuối bài phát biểu: “Vậy các con hãy nên hoàn thiện như Cha các con trên trời là Đấng hoàn thiện”. Và sự hoàn hảo là tình yêu.


നിയമത്തിന്റെ പൂർത്തീകരണം

സുവിശേഷം (മത്തായി 5,17-19)

ആ സമയത്ത്, യേശു തന്റെ ശിഷ്യന്മാരോട് പറഞ്ഞു: "ഞാൻ ന്യായപ്രമാണത്തെയോ പ്രവാചകന്മാരെയോ ഇല്ലാതാക്കാൻ വന്നതാണെന്ന് കരുതരുത്; അത് ഇല്ലാതാക്കാനല്ല, അത് പൂർണമായി നിറവേറ്റാനാണ് ഞാൻ വന്നത്. സത്യമായി ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയുന്നു, ആകാശവും ഭൂമിയും കടന്നുപോകുന്നതുവരെ, എല്ലാം സംഭവിക്കാതെ ഒരു കണികയോ നിയമത്തിന്റെ ഒരു തരിപ്പോ പോലും കടന്നുപോകുകയില്ല. അതിനാൽ ഈ ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ പ്രമാണങ്ങളിൽ ഒന്ന് പോലും ലംഘിക്കുകയും അത് ചെയ്യാൻ മറ്റുള്ളവരെ പഠിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവൻ സ്വർഗ്ഗരാജ്യത്തിൽ ഏറ്റവും ചെറിയവനായി പരിഗണിക്കപ്പെടും. എന്നാൽ അവയെ നിരീക്ഷിക്കുകയും പഠിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവൻ സ്വർഗരാജ്യത്തിൽ വലിയവനായി പരിഗണിക്കപ്പെടും.

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

സുവിശേഷത്തിന്റെ പുതുമ ഒന്നാം നിയമത്തിലെ ബൈബിൾ പാരമ്പര്യത്തോടുള്ള വിള്ളലിനെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നില്ല. നേരെമറിച്ച്, ദൈവം തന്റെ ജനവുമായി സ്ഥാപിച്ച സഖ്യം നിറവേറ്റുന്നതിനാണ് താൻ വന്നതെന്ന് യേശു വ്യക്തമായി പ്രസ്താവിക്കുന്നു, അത് നിയമത്തിലും പ്രവാചകന്മാരിലും അതിന്റെ ക്രോഡീകരണം കണ്ടെത്തുന്നു. അബ്രഹാം മുതൽ സ്നാപകൻ വരെയുള്ള തന്റെ ജനങ്ങളുമായി ദൈവം നെയ്തെടുത്ത സ്നേഹത്തിന്റെ മുഴുവൻ കഥയും അതിന്റെ പൂർത്തീകരണം, അതിന്റെ പൂർണ്ണമായ സാക്ഷാത്കാരം, യേശുവിൽ കണ്ടെത്തുന്നു. ഈജിപ്തിന്റെ അടിമത്തത്തിൽ നിന്ന് തന്റെ ജനത്തെ മോചിപ്പിക്കാൻ ദൈവത്തെ തന്നെ പ്രേരിപ്പിച്ച ആ സ്നേഹം, മരുഭൂമിയിലെയും തുടർന്നുള്ള നൂറ്റാണ്ടുകളിലെയും നീണ്ട യാത്രയിൽ അവരെ അനുഗമിക്കാൻ, യേശുവിൽ അതിന്റെ നിവൃത്തിയിൽ എത്തി. തിരുവെഴുത്തുകളിലെ ഓരോ വാക്കിലും ദൈവത്തിന്റെ തീപ്പൊരി ഉണ്ട്, ഇക്കാരണത്താൽ അത് നഷ്ടപ്പെടരുത്. ഓരോ തവണയും അത് നഷ്ടപ്പെടുമ്പോൾ, ആ തീപ്പൊരി അതിനൊപ്പം നഷ്ടപ്പെടും. അതുകൊണ്ടാണ് യേശു പറയുന്നത്: "ആകാശവും ഭൂമിയും ഒഴിഞ്ഞുപോകുന്നതുവരെ, ന്യായപ്രമാണത്തിന്റെ ഒരു തരിപ്പോ തുള്ളിയും കടന്നുപോകുകയില്ല." നിലത്തു വീഴുന്ന ഓരോ ചെറിയ കടലാസ് കഷണവും ശേഖരിക്കാൻ ഫ്രാൻസിസ് ഓഫ് അസീസി തന്റെ സന്യാസിമാരോട് നൽകിയ ശുപാർശ ഓർമ്മ വരുന്നു: "അതിൽ സുവിശേഷത്തിലെ ചില വാക്കുകൾ അടങ്ങിയിരിക്കാം", അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു. കൂടാതെ യേശു കൂട്ടിച്ചേർക്കുന്നു: "അതിനാൽ, ഈ ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ പ്രമാണങ്ങളിൽ ഒന്ന് പോലും ലംഘിക്കുന്നവൻ ... സ്വർഗ്ഗരാജ്യത്തിൽ ഏറ്റവും ചെറിയവനായി പരിഗണിക്കപ്പെടും." എല്ലാ തിരുവെഴുത്തുകളും സ്വീകരിക്കപ്പെടുകയും വിശ്വാസികൾക്ക് വെളിച്ചമാകുകയും ചെയ്യണമെന്ന് യേശു ആവശ്യപ്പെടുന്നു. ഗുരുവിനെ അനുഗമിക്കുന്ന ശിഷ്യൻ, തിരുവെഴുത്തുകളിൽ എഴുതിയിരിക്കുന്ന കാര്യങ്ങൾ ദൈനംദിന ജീവിതത്തിൽ പൂർത്തീകരിക്കുകയും വേണം. വേദപുസ്തക പേജുകളുടെ ഹൃദയം, അവയെല്ലാം ബന്ധിപ്പിക്കുന്ന ത്രെഡ്, പ്രസംഗത്തിന്റെ അവസാനത്തിൽ യേശു നടത്തുന്ന ഉദ്‌ബോധനത്തിൽ നമുക്ക് സംഗ്രഹിക്കാം: "അതിനാൽ, നിങ്ങളുടെ സ്വർഗ്ഗീയ പിതാവ് പൂർണ്ണനായിരിക്കുന്നതുപോലെ നിങ്ങളും പരിപൂർണ്ണരായിരിക്കുക". കൂടാതെ പൂർണ്ണത സ്നേഹമാണ്.


Mmezu nke Iwu

Oziọma (Mt 5:17-19)

N’oge ahụ, Jizọs gwara ndị na-eso ụzọ ya, sị: “Unu echela na m bịara ibibi Iwu ma ọ bụ Ndị Amụma; Abịaraghị m ikpochapụ ya, kama imezu ya. N'ezie asim unu, rue mb͕e elu-igwe na uwa gabigara, ọ dighi otù mb͕e ọ bula ma-ọbu otù nbibi nke iwu gāgabiga ma ihe nile emeghi. Ya mere, onye ọ bụla nke ga-agabiga ọbụna otu n'ime iwu kacha nta ndị a ma na-akụziri ndị ọzọ ime otu ihe ahụ, a ga-ewere ya dị ka onye kasị nta n'alaeze eluigwe. Ma onye ọ bụla nke na-edebe ha ma na-akụziri ha, a ga-ewere ya dị ukwuu n’alaeze eluigwe.”

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Ihe ọhụrụ nke Oziọma ahụ anaghị anọchi anya nkwụsịtụ na ọdịnala Akwụkwọ Nsọ nke Agba Mbụ. N’ụzọ megidere nke ahụ, Jisọs kwuru hoo haa na ya bịara imezu njikọ ahụ Chineke mere ka ya na ndị ya guzosie ike, bụ́ nke e debanyere aha ya n’Iwu na n’akwụkwọ ndị amụma. Akụkọ ịhụnanya dum nke Chineke kpaworo ndị ya, site n’Abraham ruo Baptizim, na-achọta mmezu ya, mmezu ya, n’ime Jizọs. Ịhụnanya ahụ nke kpaliri Chineke n’onwe ya rịdata iji tọhapụ ndị ya n’ohu Ijipt, iso ha jee ogologo njem ahụ n’ọzara na n’ime narị afọ ndị sochirinụ, ruru Jizọs ná mmezu ya. N'okwu ọ bụla nke Akwụkwọ Nsọ, e nwere ire ọkụ nke Chineke, n'ihi ya, ọ gaghị efu. Na oge ọ bụla ọ na-efunahụ ya, ọkụ ahụ na-efunahụ ya. Ọ bụ ya mere Jizọs ji kwuo, sị: “Ruo mgbe eluigwe na ụwa ga-agafe, ọ dịghị otu n’ime ha ma ọ bụ nbibi nke Iwu ga-agabiga.” Ndụmọdụ Francis nke Assisi nyere ndị agha ya ka ha chịkọta obere akpụkpọ anụ ọ bụla dara n'ala na-abata n'uche: "O nwere ike ịnwe okwu ụfọdụ nke Oziọma", o kwuru. Na Jizọs gara n'ihu na-agbakwụnye, sị: "Onye ọ bụla, ya mere, na-ejehie ọbụna otu n'ime ndị a kacha nta iwu ... a ga-ewere dị nta n'alaeze nke eluigwe". Jizọs na-arịọ ka a nabata Akwụkwọ Nsọ niile wee bụrụ ìhè maka ndị kwere ekwe. Onye na-eso ụzọ Jizọs, bụ́ onye na-eso nna ya ukwu, aghaghịkwa imezu ihe e dere n’Akwụkwọ Nsọ ná ndụ kwa ụbọchị. Na obi nke akwụkwọ nsọ, eriri nke na-ekekọta ha niile, anyị nwere ike ịchịkọta ya na agbamume Jizọs na-eme na njedebe nke okwu ahụ: "Ya mere, unu onwe unu, zuo okè dị ka Nna unu nke eluigwe zuru okè". Na izu okè bụ ịhụnanya.