Simone di Giovanni, mi ami? Pasci le mie pecorelle - Simone di Giovanni, do you love me? Feed my sheep
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
00:00

Vangelo (Gv 21,15-19) - In quel tempo, [quando si fu manifestato ai discepoli ed] essi ebbero mangiato, Gesù disse a Simon Pietro: «Simone, figlio di Giovanni, mi ami più di costoro?». Gli rispose: «Certo, Signore, tu lo sai che ti voglio bene». Gli disse: «Pasci i miei agnelli». Gli disse di nuovo, per la seconda volta: «Simone, figlio di Giovanni, mi ami?». Gli rispose: «Certo, Signore, tu lo sai che ti voglio bene». Gli disse: «Pascola le mie pecore». Gli disse per la terza volta: «Simone, figlio di Giovanni, mi vuoi bene?». Pietro rimase addolorato che per la terza volta gli domandasse “Mi vuoi bene?”, e gli disse: «Signore, tu conosci tutto; tu sai che ti voglio bene». Gli rispose Gesù: «Pasci le mie pecore. In verità, in verità io ti dico: quando eri più giovane ti vestivi da solo e andavi dove volevi; ma quando sarai vecchio tenderai le tue mani, e un altro ti vestirà e ti porterà dove tu non vuoi». Questo disse per indicare con quale morte egli avrebbe glorificato Dio. E, detto questo, aggiunse: «Seguimi».

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

Gesù risorto appare per la terza volta sulle rive del lago di Tiberiade. È nel luogo dove Gesù aveva incontrato i primi discepoli e li aveva chiamati a seguirlo. Su quella stessa riva, come per un nuovo inizio, Gesù li incontra nuovamente, dopo lo smarrimento e la dispersione, interroga Pietro, per tre volte, sull’amore, come a ribaltare il triplice tradimento di qualche giorno prima. Gesù sa bene che l’unica cosa che potrà tenere Pietro legato a lui per sempre non è il senso del dovere o la forza di volontà, ma il desiderio di ricambiare col suo affetto l’amore sconfinato che ha ricevuto. Gesù lo interroga sulla questione centrale dell’esistenza e della fede: quella dell’amore. Una richiesta che in verità non cessa mai, potremmo dire che va vissuta ogni giorno. La domanda, perciò, non è rivolta solo a Pietro. A ciascun discepolo Gesù chiede: «Mi ami tu?». Non riguarda semplicemente il sentimento o l’emozione di un momento. È questione di un legame saldo, forte, appassionato, con Gesù e con gli altri. L’amore che Gesù chiede a Pietro è pieno di responsabilità verso il Vangelo e verso l’umanità. Dopo due domande riguardanti l’amore e la risposta tra Gesù e Pietro, alla terza risposta Gesù chiede a Pietro di «pascere» le sue pecore. L’amore di Gesù non si ferma a sé stesso: è sempre amore anche per gli altri. Pietro è il primo anche in questo: insegna come amare Gesù e come sentire la responsabilità verso gli altri fratelli e sorelle. Le parole finali aprono uno squarcio sul futuro dell’apostolo. L’itinerario di Pietro è quello di ogni discepolo che vuole seguire il Vangelo: solo con Gesù si ha la vita vera che passa anche per la sofferenza. Ma la fede è lasciarsi guidare dall’amore. Pietro non sa dove arriverà, né attraverso quali passaggi. Sa che dovrà anche soffrire, ma è certo che l’amore del maestro lo renderà capace di rispondere, ancora una volta, a quello stesso invito che ascoltò la prima volta su quelle stesse rive: «Seguimi!». E Pietro, ancora una volta, lascia tutto, anche il suo orgoglio, e lo segue.

Simone di Giovanni, do you love me? Feed my sheep

Gospel (Jn 21,15-19)

At that time, [when he had revealed himself to the disciples and] they had eaten, Jesus said to Simon Peter: "Simon, son of John, do you love me more than these?". He replied: "Of course, Lord, you know that I love you." He said to him, "Feed my lambs." He said to him again, for the second time: «Simon, son of John, do you love me?». He replied: "Of course, Lord, you know that I love you." He said to him: «Feed my sheep». He said to him for the third time: «Simon, son of John, do you love me?». Peter was saddened that for the third time he asked him “Do you love me?”, and said to him: “Lord, you know everything; you know that I love you." Jesus answered him: «Feed my sheep. Truly, truly, I say to you: when you were younger you dressed yourself and went wherever you wanted; but when you are old you will stretch out your hands, and another will dress you and take you where you do not want." This he said to indicate by what death he would glorify God. And, having said this, he added: "Follow me."

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

The resurrected Jesus appears for the third time on the shores of Lake Tiberias. It is in the place where Jesus met the first disciples and called them to follow him. On that same shore, as if for a new beginning, Jesus meets them again, after their confusion and dispersion, he questions Peter three times about love, as if to reverse the triple betrayal of a few days earlier. Jesus knows well that the only thing that can keep Peter tied to him forever is not a sense of duty or willpower, but the desire to reciprocate with his affection the boundless love he has received. Jesus questions him on the central question of existence and faith: that of love. A request that in truth never ceases, we could say that it must be lived every day. The question, therefore, is not addressed only to Peter. Jesus asks each disciple: "Do you love me?". It is not simply about the feeling or emotion of a moment. It is a question of a firm, strong, passionate bond with Jesus and with others. The love that Jesus asks of Peter is full of responsibility towards the Gospel and towards humanity. After two questions regarding the love and response between Jesus and Peter, at the third response Jesus asks Peter to "feed" his sheep. The love of Jesus does not stop at himself: it is always love for others too. Peter is the first in this too: he teaches how to love Jesus and how to feel responsibility towards other brothers and sisters. The final words open a glimpse into the apostle's future. Peter's itinerary is that of every disciple who wants to follow the Gospel: only with Jesus does one have true life which also passes through suffering. But faith is letting yourself be guided by love. Peter does not know where he will arrive, nor through what passages. He knows that he will also have to suffer, but he is certain that the master's love will make him capable of responding, once again, to that same invitation that he heard the first time on those same shores: "Follow me!". And Peter, once again, leaves everything, even his pride, and follows him.


Simone di Giovanni, ¿me amas? Alimenta a mis ovejas

Evangelio (Jn 21,15-19)

En aquel tiempo, [cuando se había revelado a los discípulos y] habían comido, Jesús dijo a Simón Pedro: "Simón, hijo de Juan, ¿me amas más que éstos?". Él respondió: "Por supuesto, Señor, tú sabes que te amo". Él le dijo: "Apacienta mis corderos". Le volvió a decir, por segunda vez: «Simón, hijo de Juan, ¿me amas?». Él respondió: "Por supuesto, Señor, tú sabes que te amo". Él le dijo: "Apacienta mis ovejas". Le dijo por tercera vez: "Simón, hijo de Juan, ¿me amas?" Pedro se entristeció porque por tercera vez le preguntó: “¿Me amas?”, y le dijo: “Señor, tú lo sabes todo; Sabes que te amo." Jesús le respondió: «Apacienta mis ovejas. De cierto, de cierto os digo: cuando eras más joven te vestías y ibas adonde querías; pero cuando seas viejo extenderás tus manos, y otro te vestirá y te llevará a donde no quieras." Esto lo dijo para indicar con qué muerte glorificaría a Dios, y dicho esto añadió: "Sígueme".

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

Jesús resucitado aparece por tercera vez a orillas del lago Tiberíades. Es en el lugar donde Jesús se encontró con los primeros discípulos y los llamó a seguirlo. En esa misma orilla, como para un nuevo comienzo, Jesús se reencuentra con ellos, después de su confusión y dispersión, interroga a Pedro tres veces sobre el amor, como para revertir la triple traición de unos días antes. Jesús sabe bien que lo único que podrá mantener a Pedro unido a él para siempre no es el sentido del deber ni la fuerza de voluntad, sino el deseo de corresponder con su afecto el amor ilimitado que ha recibido. Jesús le interroga sobre la cuestión central de la existencia y de la fe: la del amor. Un pedido que en verdad nunca cesa, podríamos decir que hay que vivirlo todos los días. Por tanto, la pregunta no se dirige sólo a Pedro. Jesús pregunta a cada discípulo: "¿Me amas?". No se trata simplemente del sentimiento o la emoción de un momento. Se trata de un vínculo firme, fuerte y apasionado con Jesús y con los demás. El amor que Jesús pide a Pedro está lleno de responsabilidad hacia el Evangelio y hacia la humanidad. Después de dos preguntas sobre el amor y la respuesta entre Jesús y Pedro, en la tercera respuesta Jesús le pide a Pedro que "alimente" a sus ovejas. El amor de Jesús no se limita a sí mismo: es siempre amor también a los demás. Pedro es el primero también en esto: enseña a amar a Jesús y a sentir responsabilidad hacia los demás hermanos. Las palabras finales abren una mirada al futuro del apóstol. El itinerario de Pedro es el de todo discípulo que quiere seguir el Evangelio: sólo con Jesús se tiene la verdadera vida, que pasa también por el sufrimiento. Pero la fe es dejarse guiar por el amor. Pedro no sabe adónde llegará ni por qué pasajes. Sabe que él también tendrá que sufrir, pero está seguro de que el amor del maestro lo hará capaz de responder, una vez más, a esa misma invitación que escuchó por primera vez en esas mismas orillas: "¡Sígueme!". Y Pedro, una vez más, lo deja todo, incluso su orgullo, y lo sigue.


Simone di Giovanni, est-ce que tu m'aimes ? Nourrir mes moutons

Évangile (Jn 21,15-19)

À ce moment-là, [quand il s'était révélé aux disciples et] qu'ils avaient mangé, Jésus dit à Simon Pierre : « Simon, fils de Jean, m'aimes-tu plus que ceux-ci ? ». Il répondit : "Bien sûr, Seigneur, tu sais que je t'aime." Il lui dit : « Pais mes agneaux. » Il lui dit encore, pour la deuxième fois: «Simon, fils de Jean, m'aimes-tu?». Il répondit : "Bien sûr, Seigneur, tu sais que je t'aime." Il lui dit : « Pais mes brebis ». Il lui dit pour la troisième fois : « Simon, fils de Jean, est-ce que tu m'aimes ? Pierre fut attristé de ce que pour la troisième fois il lui demanda « M'aimes-tu ? » et lui dit : « Seigneur, tu sais tout ; tu sais que je t'aime." Jésus lui répondit : « Pais mes brebis. En vérité, en vérité, je te le dis : quand tu étais plus jeune tu t'habillais et tu allais où tu voulais ; mais quand tu seras vieux, tu étendras les mains, et un autre t'habillera et t'emmènera là où tu ne veux pas. Il dit cela pour indiquer par quelle mort il glorifierait Dieu et, après avoir dit cela, il ajouta : « Suivez-moi ».

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

Jésus ressuscité apparaît pour la troisième fois sur les rives du lac de Tibériade. C'est à l'endroit où Jésus rencontra les premiers disciples et les appela à le suivre. Sur ce même rivage, comme pour un nouveau départ, Jésus les retrouve, après leur confusion et leur dispersion, il interroge trois fois Pierre sur l'amour, comme pour inverser la triple trahison de quelques jours plus tôt. Jésus sait bien que la seule chose qui pourra garder Pierre lié à lui pour toujours n'est pas le sens du devoir ou la volonté, mais le désir de rendre par son affection l'amour sans limites qu'il a reçu. Jésus l'interroge sur la question centrale de l'existence et de la foi : celle de l'amour. Une demande qui en vérité ne cesse jamais, on pourrait dire qu'elle doit être vécue au quotidien. La question ne s’adresse donc pas uniquement à Pierre. Jésus demande à chaque disciple : « M'aimes-tu ? ». Il ne s’agit pas simplement du sentiment ou de l’émotion d’un instant. Il s’agit d’un lien ferme, fort et passionné avec Jésus et avec les autres. L'amour que Jésus demande à Pierre est plein de responsabilité envers l'Évangile et envers l'humanité. Après deux questions concernant l'amour et la réponse entre Jésus et Pierre, à la troisième réponse, Jésus demande à Pierre de « nourrir » ses brebis. L'amour de Jésus ne s'arrête pas à lui-même : il est toujours aussi amour pour les autres. Pierre est également le premier en cela : il enseigne comment aimer Jésus et comment se sentir responsable envers les autres frères et sœurs. Les derniers mots ouvrent un aperçu de l’avenir de l’apôtre. L'itinéraire de Pierre est celui de tout disciple qui veut suivre l'Évangile : ce n'est qu'avec Jésus que l'on a la vraie vie qui passe aussi par la souffrance. Mais la foi, c'est se laisser guider par l'amour. Pierre ne sait pas où il arrivera, ni par quels passages. Il sait qu'il devra souffrir aussi, mais il est certain que l'amour du maître le rendra capable de répondre, une fois de plus, à cette même invitation qu'il a entendue pour la première fois sur ces mêmes rives : "Suivez-moi !". Et Pierre, une fois de plus, abandonne tout, même son orgueil, et le suit.


Simone di Giovanni, você me ama? Alimente minhas ovelhas

Evangelho (Jo 21,15-19)

Naquele momento, [depois de se ter revelado aos discípulos e] eles terem comido, Jesus disse a Simão Pedro: «Simão, filho de João, amas-me mais do que estes?». Ele respondeu: "Claro, Senhor, você sabe que eu te amo." Ele lhe disse: “Alimente meus cordeiros”. Disse-lhe novamente, pela segunda vez: «Simão, filho de João, você me ama?». Ele respondeu: "Claro, Senhor, você sabe que eu te amo." Ele lhe disse: “Apascenta minhas ovelhas”. Disse-lhe pela terceira vez: “Simão, filho de João, você me ama?” Pedro ficou triste porque pela terceira vez lhe perguntou “Tu me amas?”, e disse-lhe: “Senhor, tu sabes tudo; Você sabe que eu amo você." Jesus respondeu-lhe: «Apascenta as minhas ovelhas. Em verdade, em verdade te digo: quando você era mais jovem, você se vestia e ia aonde queria; mas quando você envelhecer, estenderá as mãos, e outro o vestirá e o levará para onde você não quer”. Disse isto para indicar com que morte glorificaria a Deus e, tendo dito isto, acrescentou: “Segue-me”.

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

O Jesus ressuscitado aparece pela terceira vez às margens do Lago Tiberíades. É no lugar onde Jesus encontrou os primeiros discípulos e os chamou a segui-lo. Naquela mesma margem, como para um novo começo, Jesus reencontra-os, depois da confusão e da dispersão, interroga Pedro três vezes sobre o amor, como que para reverter a tripla traição de alguns dias antes. Jesus sabe bem que a única coisa que poderá manter Pedro ligado a Ele para sempre não é o sentido do dever ou a força de vontade, mas o desejo de retribuir com o seu carinho o amor sem limites que recebeu. Jesus o interroga sobre a questão central da existência e da fé: a do amor. Um pedido que na verdade nunca cessa, poderíamos dizer que deve ser vivido todos os dias. A questão, portanto, não se dirige apenas a Pedro. Jesus pergunta a cada discípulo: “Você me ama?”. Não se trata simplesmente do sentimento ou emoção de um momento. Trata-se de um vínculo firme, forte e apaixonado com Jesus e com os outros. O amor que Jesus pede a Pedro está cheio de responsabilidade para com o Evangelho e para com a humanidade. Depois de duas perguntas sobre o amor e a resposta entre Jesus e Pedro, na terceira resposta Jesus pede a Pedro que “alimente” suas ovelhas. O amor de Jesus não se detém em si mesmo: é sempre amor também pelos outros. Também nisto Pedro é o primeiro: ensina a amar Jesus e a sentir responsabilidade para com os outros irmãos e irmãs. As palavras finais abrem um vislumbre do futuro do apóstolo. O itinerário de Pedro é o de cada discípulo que quer seguir o Evangelho: só com Jesus se tem a vida verdadeira, que passa também pelo sofrimento. Mas fé é deixar-se guiar pelo amor. Pedro não sabe onde chegará, nem por quais passagens. Ele sabe que também terá que sofrer, mas está certo de que o amor do mestre o tornará capaz de responder, mais uma vez, ao mesmo convite que ouviu pela primeira vez naquelas mesmas praias: “Segue-me!”. E Pedro, mais uma vez, deixa tudo, até o orgulho, e o segue.


西蒙娜·迪喬瓦尼,你愛我嗎? 餵我的羊

福音(約翰福音 21,15-19)

那時,[當他向門徒顯現並]他們吃過飯時,耶穌對西門彼得說:「約翰的兒子西門,你愛我比這些更深嗎?」。 他回答說:“當然,主啊,你知道我愛你。” 耶穌對他說:“你餵養我的小羊。” 他第二次對他說:「約翰的兒子西蒙,你愛我嗎?」。 他回答說:“當然,主啊,你知道我愛你。” 耶穌對他說:“你餵養我的羊吧。” 他第三次對他說:“約翰的兒子西門,你愛我嗎?” 彼得很傷心,因為他第三次問他“你愛我嗎?”,並對他說:“主啊,你知道一切;你愛我嗎?” 你知道,我愛你。” 耶穌回答他:「餵養我的羊。 我實實在在地告訴你們:年輕的時候,你們自己打扮自己,想去哪裡就去哪裡; 但當你老了,你就會伸出雙手,另一個人會為你穿衣服,帶你去你不想要的地方。” 他說這句話是為了表明他將透過怎樣的死來榮耀上帝。說完這句話,他補充說:「跟隨我」。

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

復活的耶穌第三次出現在提比里亞湖畔。 這是耶穌遇見第一批門徒並呼召他們跟隨祂的地方。 在同一個海岸上,彷彿是一個新的開始,耶穌再次遇見了他們,在他們的混亂和分散之後,他向彼得問了三次關於愛的問題,似乎要扭轉幾天前的三重背叛。 耶穌深知,唯一能讓彼得永遠與他連結在​​一起的不是責任感或意志力,而是渴望用自己的感情來回報他所領受的無限的愛。 耶穌向他詢問存在和信仰的核心問題:愛的問題。 事實上,這個要求永遠不會停止,我們可以說,它必須每天都被實現。 因此,這個問題不僅僅是針對彼得。 耶穌問每個門徒:「你愛我嗎?」。 它不僅僅是關於某個時刻的感覺或情緒。 這是一個與耶穌和其他人建立牢固、牢固、充滿激情的聯繫的問題。 耶穌要求彼得的愛充滿了對福音和人類的責任。 在兩個關於耶穌和彼得之間的愛和回應的問題之後,在第三個回答中,耶穌要求彼得「餵養」他的羊。 耶穌的愛不只限於祂自己:它也始終是對他人的愛。 彼得在這方面也是第一個:他教導如何愛耶穌以及如何對其他兄弟姊妹承擔責任。 最後一句話讓我們得以一窺使徒的未來。 彼得的行程是每一個想要跟隨福音的門徒的行程:只有與耶穌在一起,才有真正的生命,也經歷苦難。 但信仰是讓自己被愛所引導。 彼得不知道他會到達哪裡,也不知道要經過哪些通道。 他知道他也將不得不受苦,但他確信主人的愛將使他能夠再次回應他在同一海岸第一次聽到的邀請:「跟我來!」。 彼得再一次拋下一切,甚至他的驕傲,跟隨了他。


Симоне ди Джованни, ты меня любишь? Кормите моих овец

Евангелие (Ин 21,15-19)

В то время, [когда Он открылся ученикам и] они ели, Иисус сказал Симону Петру: «Симон, сын Иоаннов, любишь ли ты Меня больше, чем они?». Он ответил: «Конечно, Господи, Ты знаешь, что я люблю Тебя». Он сказал ему: «Паси моих ягнят». Он сказал ему снова, во второй раз: «Симон, сын Иоаннов, любишь ли ты Меня?». Он ответил: «Конечно, Господи, Ты знаешь, что я люблю Тебя». Он сказал ему: «Паси моих овец». Он сказал ему в третий раз: «Симон, сын Иоаннов, любишь ли ты Меня?» Петр опечалился, что в третий раз спросил его: «Любишь ли ты меня?», и сказал ему: «Господи, Ты все знаешь; Вы знаете, что я тебя люблю." Иисус ответил ему: «Паси Моих овец. Истинно, истинно говорю вам: когда вы были моложе, вы сами одевались и ходили, куда хотели; а когда состаришься, прострешь руки твои, и другой оденет тебя и отведет, куда не хочешь». Это он сказал, чтобы указать, какой смертью он прославит Бога, и, сказав это, добавил: «Следуйте за Мною».

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Воскресший Иисус в третий раз появляется на берегу Тивериадского озера. Именно там Иисус встретил первых учеников и призвал их следовать за Ним. На том же берегу, словно для нового начала, Иисус снова встречает их, после их смятения и рассеяния, он трижды расспрашивает Петра о любви, как бы для того, чтобы обратить вспять тройное предательство, совершенное несколькими днями ранее. Иисус хорошо знает, что единственное, что сможет навсегда привязать к себе Петра, — это не чувство долга или сила воли, а желание ответить своей привязанностью взаимностью на полученную им безграничную любовь. Иисус спрашивает его по центральному вопросу существования и веры: о любви. Запрос, который на самом деле никогда не прекращается, можно сказать, что его нужно выполнять каждый день. Следовательно, вопрос адресован не только Петру. Иисус спрашивает каждого ученика: «Любишь ли ты Меня?». Речь идет не просто о чувстве или эмоции момента. Речь идет о прочной, сильной и страстной связи с Иисусом и другими людьми. Любовь, которую Иисус требует от Петра, полна ответственности перед Евангелием и человечеством. После двух вопросов о любви и ответе между Иисусом и Петром, при третьем ответе Иисус просит Петра «накормить» его овец. Любовь Иисуса не ограничивается самим собой: это всегда любовь и к другим. Петр и в этом первый: он учит, как любить Иисуса и как чувствовать ответственность по отношению к другим братьям и сестрам. Последние слова открывают взгляд на будущее апостола. Маршрут Петра — это путь каждого ученика, желающего следовать Евангелию: только с Иисусом человек имеет истинную жизнь, которая также проходит через страдания. Но вера – это позволить любви руководить собой. Петр не знает, куда он придет и какими путями. Он знает, что и ему придется пострадать, но он уверен, что любовь хозяина сделает его способным еще раз ответить на то самое приглашение, которое он впервые услышал на тех же берегах: «Следуй за мной!». И Петр вновь оставляет все, даже свою гордость, и следует за ним.


シモーネ・ディ・ジョヴァンニ、あなたは私を愛していますか? 私の羊に餌をあげてください

福音(ヨハネ 21,15-19)

その時、[弟子たちに自分を現し、]彼らが食事を終えたとき、イエスはシモン・ペテロに言われた、「ヨハネの子シモン、あなたはこれら以上にわたしを愛しますか」。 「もちろん主よ、あなたは私があなたを愛していることをご存知でしょう。」 彼は彼に言った、「私の子羊を養ってください」。 イエスはもう一度彼に言いました、「ヨハネの子シモン、あなたは私を愛していますか?」。 「もちろん主よ、あなたは私があなたを愛していることをご存知でしょう。」 彼は彼に、「私の羊を飼いなさい」と言った。 彼は三度目に彼に言った、「ヨハネの子シモン、あなたは私を愛していますか?」 ペテロは、三度目に「私を愛していますか?」と尋ねたことを悲しみ、こう言いました。 君を愛しているの分かっているでしょ。" イエスは彼に答えて、「わたしの羊を飼いなさい。 本当に、本当に、あなたに言います。あなたが若かった頃、あなたは自分で服を着て、行きたいところへどこへでも行きました。 しかし、あなたが年をとると、あなたは手を差し伸べ、他の人があなたに服を着せ、あなたの望まないところにあなたを連れて行くでしょう。」 これは、どのような死によって神に栄光を帰すことになるかを示すために彼が言ったもので、これを言った後、「私に従ってきなさい」と付け加えました。

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

復活したイエスはティベリア湖畔に三度目に現れます。 それは、イエスが最初の弟子たちと出会い、イエスに従うように彼らに呼びかけた場所です。 その同じ岸辺で、あたかも新たな始まりであるかのように、イエスは彼らに再び会い、混乱と散り散りの後、数日前の三重の裏切りを覆すかのように、ペテロに愛について三度質問します。 イエスは、ペテロを永遠に自分に結びつけることができる唯一のものは、義務感や意志の力ではなく、自分が受けた限りない愛に愛情をもって応えたいという願望であることをよく知っています。 イエスは、存在と信仰の中心的な問題、つまり愛について彼に質問します。 本当は絶えることのない願いであり、毎日生きていかなければならないとも言えます。 したがって、この質問はペテロだけに向けられたものではありません。 イエスは弟子たち一人一人に「あなたは私を愛していますか?」と尋ねます。 それは単に瞬間の感覚や感情に関するものではありません。 それは、イエスと、そして他の人々との、しっかりとした、強く、情熱的な絆の問題です。 イエスがペテロに求める愛は、福音と人類に対する責任に満ちています。 イエスとペテロの間の愛と反応に関する2つの質問の後、3番目の答えでイエスはペテロに羊を「養う」ように頼みます。 イエスの愛は自分自身にとどまりません。それは常に他の人に対する愛でもあります。 ペテロはこれでも最初です。彼はイエスを愛する方法と、他の兄弟姉妹に対する責任を感じる方法を教えています。 最後の言葉は、使徒の未来を垣間見せます。 ペテロの旅程は、福音に従いたいと願うすべての弟子の旅程です。イエスとともにいる場合にのみ、人は苦しみをも通過する真の人生を得ることができます。 しかし、信仰とは、愛によって自分を導くことです。 ペテロには、自分がどこに到着するのか、どの通路を通って到着するのかもわかりません。 彼は自分も苦しまなければならないことを知っていますが、主人の愛があれば、同じ岸辺で初めて聞いたのと同じ誘いにもう一度応えることができると確信しています。「私についてきなさい!」。 そしてペテロは再び、自分のプライドさえもすべてを捨てて彼に従います。


시모네 디 조반니, 나를 사랑하나요? 내 양을 먹이라

복음(요한 21,15-19)

그 때에 예수께서 제자들에게 자기를 나타내시고 그들이 음식을 먹은 후에 시몬 베드로에게 이르시되 요한의 아들 시몬아 네가 이 사람들보다 나를 더 사랑하느냐 하시니 그는 “주님, 물론입니다. 제가 주님을 사랑하는 줄 주님께서 아십니다.”라고 대답했습니다. 그분께서 그에게 “내 양을 먹이라”고 말씀하셨습니다. 그분께서는 그에게 두 번째로 “요한의 아들 시몬아, 네가 나를 사랑하느냐?”라고 말씀하셨습니다. 그는 “주님, 물론입니다. 제가 주님을 사랑하는 줄 주님께서 아십니다.”라고 대답했습니다. 그분께서 그에게 “내 양을 먹이라”고 말씀하셨습니다. 예수께서 세 번째로 그에게 말씀하셨다. “요한의 아들 시몬아, 네가 나를 사랑하느냐?” 베드로는 세 번째로 예수님께 “당신은 나를 사랑하십니까?”라고 물으시고 “주님, 당신께서는 모든 것을 아십니다. 내가 당신을 사랑하는 걸 당신도 알잖아요." 예수께서 그에게 대답하셨다. “내 양을 먹이라. 진실로 진실로 내가 너희에게 말하노니 너희가 어렸을 때에는 옷을 입고 원하는 곳으로 갔었느니라. 그러나 네가 늙으면 다른 사람이 네게 옷을 입히고 원하지 않는 곳으로 데리고 갈 것이다." 이 말씀을 하신 것은 자기가 어떤 죽음으로 하나님께 영광을 돌릴 것인지를 나타내시려고 하시고, 이 말씀을 하신 후에 “나를 따르라”고 덧붙이셨습니다.

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

부활하신 예수께서는 디베랴 호숫가에 세 번째로 나타나십니다. 예수님께서 첫 번째 제자들을 만나 자신을 따르라고 부르셨던 곳이 바로 그곳입니다. 같은 해안에서 예수님은 새로운 시작을 하려는 듯 그들을 다시 만나시고, 그들의 혼란과 흩어짐을 지나 며칠 전의 세 번의 배반을 되돌리려는 듯 베드로에게 사랑에 대해 세 번 질문하십니다. 예수님은 베드로를 영원히 자신에게 묶을 수 있는 유일한 것은 의무감이나 의지력이 아니라, 그가 받은 무한한 사랑에 애정으로 보답하려는 열망이라는 것을 잘 알고 계십니다. 예수님은 그에게 존재와 신앙의 핵심 질문, 즉 사랑에 관해 질문하십니다. 진실로 결코 멈추지 않는 요청은 매일 실천되어야 한다고 말할 수 있습니다. 그러므로 이 질문은 베드로에게만 국한된 것이 아닙니다. 예수님은 각 제자들에게 “네가 나를 사랑하느냐?”고 물으십니다. 단순히 순간의 느낌이나 감정에 관한 것이 아닙니다. 이는 예수님과 다른 사람들과의 확고하고 강력하며 열정적인 유대의 문제입니다. 예수님께서 베드로에게 요구하신 사랑은 복음과 인류에 대한 책임으로 가득 차 있습니다. 예수님과 베드로 사이의 사랑과 반응에 관한 두 가지 질문 후에, 세 번째 대답에서 예수님은 베드로에게 그의 양을 “먹이라”고 요청하셨습니다. 예수님의 사랑은 자기 자신에게 그치지 않습니다. 그것은 언제나 다른 사람을 향한 사랑이기도 합니다. 베드로는 이 분야에서도 첫 번째 사람입니다. 그는 예수님을 사랑하는 방법과 다른 형제자매들에 대해 책임감을 느끼는 방법을 가르칩니다. 마지막 말은 사도의 미래를 엿볼 수 있게 해줍니다. 베드로의 여정은 복음을 따르기를 원하는 모든 제자의 여정입니다. 오직 예수님과 함께라면 고난도 통과하는 참된 생명을 얻을 수 있습니다. 그러나 믿음은 사랑의 인도를 받는 것입니다. 베드로는 자신이 어디로 도착할지, 어떤 통로를 거쳐 도착할지 모릅니다. 그는 자신도 고통을 겪어야 한다는 것을 알고 있지만, 주인의 사랑이 그 해안에서 처음 들었던 동일한 초대, 즉 “나를 따르라!”에 다시 한 번 응답할 수 있게 해 줄 것이라고 확신합니다. 그리고 베드로는 다시 한번 모든 것, 심지어 자존심까지도 버리고 그를 따릅니다.


سيموني دي جيوفاني، هل تحبني؟ أطعم غنمي

الإنجيل (يوحنا 21، 15 – 19)

في ذلك الوقت، [عندما أظهر لتلاميذه] وبعد أن أكلوا، قال يسوع لسمعان بطرس: "يا سمعان بن يوحنا، أتحبني أكثر من هؤلاء؟". فأجاب: "طبعًا يا رب، أنت تعلم أنني أحبك". فقال له: «ارع خرافي». فقال له مرة أخرى للمرة الثانية: «يا سمعان بن يوحنا، أتحبني؟». فأجاب: "طبعًا يا رب، أنت تعلم أنني أحبك". فقال له: «ارع غنمي». فقال له للمرة الثالثة: "يا سمعان بن يوحنا، أتحبني؟" فحزن بطرس لأنه سأله للمرة الثالثة: «أتحبني؟» وقال له: «يا رب، أنت تعلم كل شيء؛ أنت تعرف أنني أحبك." أجابه يسوع: «ارع غنمي. الحق الحق أقول لك: عندما كنت أصغر سناً كنت ترتدي ملابسك وتذهب إلى حيث تريد؛ ولكن متى شخت فإنك تمد يديك وآخر يلبسك ويأخذك إلى حيث لا تشاء». قال هذا ليشير إلى أية ميتة سوف يمجد الله، ولما قال هذا أضاف: "اتبعني".

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

ظهور يسوع المقام للمرة الثالثة على ضفاف بحيرة طبريا. إنه المكان الذي التقى فيه يسوع بالتلاميذ الأوائل ودعاهم ليتبعوه. على نفس الشاطئ، كما لو كان لبداية جديدة، التقى بهم يسوع مرة أخرى، بعد ارتباكهم وتشتتهم، سأل بطرس ثلاث مرات عن الحب، كما لو كان يريد عكس الخيانة الثلاثية التي حدثت قبل بضعة أيام. يعرف يسوع جيدًا أن الشيء الوحيد الذي يمكنه أن يبقي بطرس مرتبطًا به إلى الأبد ليس الشعور بالواجب أو قوة الإرادة، بل الرغبة في أن يبادل بمحبته الحب اللامحدود الذي تلقاه. يسأله يسوع عن السؤال المركزي للوجود والإيمان: سؤال المحبة. إنه طلب لا يتوقف أبدًا في الحقيقة، ويمكننا القول إنه يجب أن نعيشه كل يوم. لذلك فإن السؤال ليس موجهًا إلى بطرس فقط. يسأل يسوع كل تلميذ: "أتحبني؟". الأمر لا يتعلق فقط بالشعور أو العاطفة في لحظة ما. إنها مسألة علاقة قوية وقوية وعاطفية مع يسوع ومع الآخرين. إن المحبة التي يطلبها يسوع من بطرس مليئة بالمسؤولية تجاه الإنجيل وتجاه البشرية. بعد سؤالين بخصوص المحبة والاستجابة بين يسوع وبطرس، في الرد الثالث طلب يسوع من بطرس أن "يرعى" خرافه. إن محبة يسوع لا تتوقف عند ذاته: إنها دائمًا محبة للآخرين أيضًا. بطرس هو الأول في هذا أيضًا: فهو يعلمنا كيف نحب يسوع وكيف نشعر بالمسؤولية تجاه الإخوة والأخوات الآخرين. الكلمات الأخيرة تفتح لمحة عن مستقبل الرسول. إن مسار بطرس هو مسار كل تلميذ يريد أن يتبع الإنجيل: فقط مع يسوع يمكن للمرء أن يعيش الحياة الحقيقية التي تمر أيضًا بالألم. لكن الإيمان هو أن تترك نفسك تسترشد بالحب. لا يعرف بطرس إلى أين سيصل، ولا عبر أي ممرات. إنه يعرف أنه سيتألم أيضًا، لكنه على يقين من أن محبة السيد ستجعله قادرًا على الاستجابة، مرة أخرى، لتلك الدعوة نفسها التي سمعها للمرة الأولى على تلك الشواطئ نفسها: "اتبعني!". ومرة أخرى يترك بطرس كل شيء، حتى كبريائه، ويتبعه.


सिमोन डि जियोवानी, क्या तुम मुझसे प्यार करती हो? मेरी भेड़ों को चराओ

सुसमाचार (जं 21,15-19)

उस समय, [जब उसने अपने आप को शिष्यों पर प्रकट किया था और] उन्होंने भोजन किया था, यीशु ने शमौन पतरस से कहा: "शमौन, यूहन्ना के पुत्र, क्या तू इनसे अधिक मुझ से प्रेम रखता है?" उसने उत्तर दिया: "बेशक, भगवान, आप जानते हैं कि मैं आपसे प्यार करता हूँ।" उसने उससे कहा, "मेरे मेमनों को चरा।" उस ने दूसरी बार फिर उस से कहा, हे शमौन, यूहन्ना के पुत्र, क्या तू मुझ से प्रेम रखता है? उसने उत्तर दिया: "बेशक, भगवान, आप जानते हैं कि मैं आपसे प्यार करता हूँ।" उसने उससे कहा, “मेरी भेड़ों को चरा।” उस ने तीसरी बार उस से कहा, हे शमौन, यूहन्ना के पुत्र, क्या तू मुझ से प्रेम रखता है? पतरस को दुःख हुआ कि तीसरी बार उस ने उस से पूछा, “क्या तू मुझ से प्रेम रखता है?”, और उस से कहा, “हे प्रभु, तू सब कुछ जानता है; तुम्हें पता है की मैं तुमसे प्यार करता हूँ।" यीशु ने उसे उत्तर दिया: "मेरी भेड़ों को चराओ।" मैं तुम से सच सच कहता हूं: जब तुम छोटे थे तो अपने कपड़े पहनते थे, और जहां चाहते थे वहां जाते थे; परन्तु जब तू बूढ़ा हो जाएगा, तब तू हाथ फैलाएगा, और दूसरा तुझे वस्त्र पहनाएगा, और जहां तू न चाहे वहां ले जाएगा।" यह उसने यह बताने के लिए कहा कि वह किस मृत्यु के द्वारा परमेश्वर की महिमा करेगा। और, यह कहने के बाद, उसने कहा: "मेरे पीछे आओ"।

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

पुनर्जीवित यीशु तिबरियास झील के तट पर तीसरी बार प्रकट हुए। यह वह स्थान है जहां यीशु पहले शिष्यों से मिले थे और उन्हें अपने पीछे चलने के लिए बुलाया था। उसी तट पर, मानो एक नई शुरुआत के लिए, यीशु उनसे फिर मिलते हैं, उनके भ्रम और बिखराव के बाद, उन्होंने पीटर से प्यार के बारे में तीन बार सवाल किया, जैसे कि कुछ दिन पहले के ट्रिपल विश्वासघात को उलट दिया हो। यीशु अच्छी तरह से जानते हैं कि एकमात्र चीज जो पतरस को हमेशा अपने साथ बांधे रखेगी, वह कर्तव्य या इच्छाशक्ति की भावना नहीं है, बल्कि अपने स्नेह के साथ उसे मिले असीम प्रेम का प्रतिदान करने की इच्छा है। यीशु ने उससे अस्तित्व और विश्वास के मुख्य प्रश्न पर प्रश्न किया: प्रेम का। एक अनुरोध जो सच में कभी ख़त्म नहीं होता, हम कह सकते हैं कि इसे हर दिन जीना चाहिए। इसलिए, प्रश्न केवल पीटर को संबोधित नहीं है। यीशु प्रत्येक शिष्य से पूछते हैं: "क्या तुम मुझसे प्यार करते हो?" यह केवल एक क्षण की अनुभूति या भावना के बारे में नहीं है। यह यीशु और दूसरों के साथ एक दृढ़, मजबूत, भावुक बंधन का प्रश्न है। यीशु ने पतरस से जो प्रेम मांगा वह सुसमाचार और मानवता के प्रति जिम्मेदारी से भरा है। यीशु और पतरस के बीच प्रेम और प्रतिक्रिया के संबंध में दो प्रश्नों के बाद, तीसरे उत्तर में यीशु ने पतरस से अपनी भेड़ों को "चारा" देने के लिए कहा। यीशु का प्रेम सिर्फ अपने आप तक ही सीमित नहीं है: यह हमेशा दूसरों के लिए भी प्रेम है। पतरस इसमें भी प्रथम है: वह सिखाता है कि यीशु से कैसे प्रेम करना है और अन्य भाइयों और बहनों के प्रति जिम्मेदारी कैसे महसूस करनी है। अंतिम शब्द प्रेरित के भविष्य की एक झलक खोलते हैं। पीटर का यात्रा कार्यक्रम हर उस शिष्य के समान है जो सुसमाचार का पालन करना चाहता है: केवल यीशु के साथ ही सच्चा जीवन मिलता है जो पीड़ा से भी गुजरता है। लेकिन विश्वास स्वयं को प्रेम द्वारा निर्देशित होने देना है। पतरस नहीं जानता कि वह कहाँ पहुंचेगा, न ही किन मार्गों से होकर। वह जानता है कि उसे भी कष्ट सहना पड़ेगा, लेकिन उसे यकीन है कि गुरु का प्यार उसे एक बार फिर उसी निमंत्रण का जवाब देने में सक्षम बना देगा, जिसे उसने उन्हीं तटों पर पहली बार सुना था: "मेरे पीछे आओ!"। और पतरस एक बार फिर सब कुछ छोड़ देता है, यहाँ तक कि अपना अभिमान भी, और उसका अनुसरण करता है।


Simone di Giovanni, czy mnie kochasz? Nakarm moje owce

Ewangelia (J 21,15-19)

W tym czasie [kiedy objawił się uczniom i] jedli, Jezus rzekł do Szymona Piotra: „Szymonie, synu Jana, czy miłujesz mnie bardziej niż ci?”. Odpowiedział: „Oczywiście, Panie, Ty wiesz, że Cię kocham”. Powiedział do niego: „Paś baranki moje”. Zapytał go ponownie, po raz drugi: «Szymonie, synu Jana, czy kochasz mnie?». Odpowiedział: „Oczywiście, Panie, Ty wiesz, że Cię kocham”. Powiedział do niego: „Paś owce moje”. Zapytał go po raz trzeci: „Szymonie, synu Jana, czy miłujesz mnie?” Piotr zasmucił się, że po raz trzeci zapytał go: „Czy mnie kochasz?” i rzekł do niego: „Panie, Ty wszystko wiesz; wiesz, że Cię kocham." Jezus mu odpowiedział: «Paś owce moje. Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: gdy byliście młodsi, ubieraliście się sami i chodziliście, dokąd chcieliście; ale gdy się zestarzejesz, wyciągniesz ręce swoje, a inny cię opatrzy i poprowadzi, dokąd nie chcesz”. To powiedział, aby wskazać, jaką śmiercią uwielbi Boga, a powiedziawszy to, dodał: „Pójdź za mną”.

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Zmartwychwstały Jezus pojawia się po raz trzeci nad brzegiem Jeziora Tyberiadzkiego. To właśnie w tym miejscu Jezus spotkał pierwszych uczniów i wezwał ich, aby poszli za Nim. Na tym samym brzegu, jakby na nowy początek, Jezus spotyka ich ponownie, po ich zamieszaniu i rozproszeniu, trzykrotnie pyta Piotra o miłość, jakby chciał odwrócić potrójną zdradę sprzed kilku dni. Jezus dobrze wie, że jedyną rzeczą, która będzie w stanie przywiązać Piotra do siebie na zawsze, nie jest poczucie obowiązku ani siła woli, ale pragnienie odwzajemnienia swoim uczuciem bezgranicznej miłości, którą otrzymał. Jezus pyta go o centralną kwestię istnienia i wiary: miłość. Prośbę, która tak naprawdę nigdy nie ustaje, można powiedzieć, że trzeba nią żyć każdego dnia. Pytanie to nie jest zatem skierowane wyłącznie do Piotra. Jezus pyta każdego ucznia: „Czy mnie kochasz?”. Nie chodzi tu tylko o uczucie czy emocję danej chwili. Chodzi o trwałą, silną i pełną pasji więź z Jezusem i innymi. Miłość, o którą Jezus prosi Piotra, jest pełna odpowiedzialności wobec Ewangelii i ludzkości. Po dwóch pytaniach dotyczących miłości i odpowiedzi między Jezusem a Piotrem, przy trzeciej odpowiedzi Jezus prosi Piotra, aby „pasł” swoje owce. Miłość Jezusa nie kończy się na nim samym: jest zawsze miłością także do innych. Również w tym Piotr jest pierwszy: uczy kochać Jezusa i czuć odpowiedzialność wobec innych braci. Ostatnie słowa otwierają wgląd w przyszłość apostoła. Droga Piotra jest drogą każdego ucznia, który chce podążać za Ewangelią: tylko z Jezusem można mieć prawdziwe życie, które prowadzi także przez cierpienie. Ale wiara polega na tym, aby pozwolić się prowadzić miłości. Piotr nie wie, dokąd dotrze ani jakimi korytarzami. Wie, że i on będzie musiał cierpieć, ale jest pewien, że miłość Mistrza sprawi, że będzie w stanie jeszcze raz odpowiedzieć na to samo zaproszenie, które usłyszał po raz pierwszy na tych samych wybrzeżach: „Pójdź za mną!”. A Piotr po raz kolejny zostawia wszystko, nawet swoją dumę, i podąża za nim.


সিমোন ডি জিওভানি, তুমি কি আমাকে ভালোবাসো? আমার ভেড়াকে খাওয়াও

গসপেল (Jn 21,15-19)

সেই সময়ে, [যখন তিনি শিষ্যদের কাছে নিজেকে প্রকাশ করেছিলেন এবং] তারা খেয়েছিলেন, যীশু শিমোন পিটারকে বলেছিলেন: "সায়মন, যোহনের পুত্র, তুমি কি আমাকে এদের চেয়ে বেশি ভালবাস?" তিনি উত্তর দিলেন: "অবশ্যই, প্রভু, আপনি জানেন যে আমি আপনাকে ভালবাসি।" তিনি তাকে বললেন, আমার মেষশাবককে চরান। তিনি তাকে আবার বললেন, দ্বিতীয়বার: "সাইমন, যোহনের ছেলে, তুমি কি আমাকে ভালোবাসো?" তিনি উত্তর দিলেন: "অবশ্যই, প্রভু, আপনি জানেন যে আমি আপনাকে ভালবাসি।" তিনি তাকে বললেন, আমার ভেড়া চরাতে দাও। তিনি তৃতীয়বার তাকে বললেন: "সাইমন, যোহনের পুত্র, তুমি কি আমাকে ভালোবাসো?" পিটার দুঃখ পেয়েছিলেন যে তৃতীয়বার তিনি তাকে জিজ্ঞাসা করেছিলেন "আপনি কি আমাকে ভালবাসেন?" এবং তাকে বলেছিলেন: "প্রভু, আপনি সবকিছু জানেন; তুমি জান যে, আমি তোমাকে ভালবাসি." যীশু তাকে উত্তর দিয়েছিলেন: "আমার মেষদের চরান। সত্যি, সত্যি, আমি তোমাকে বলছি: তুমি যখন ছোট ছিলে তখন তুমি নিজেকে সাজাতে এবং যেখানে খুশি সেখানে যেতে; কিন্তু যখন আপনি বৃদ্ধ হবেন তখন আপনি আপনার হাত প্রসারিত করবেন, এবং অন্য একজন আপনাকে সাজিয়ে দেবে এবং যেখানে আপনি চান না সেখানে নিয়ে যাবে।" কোন মৃত্যুতে তিনি ঈশ্বরের গৌরব করবেন তা বোঝাতে তিনি এই কথা বলেছিলেন।

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

পুনরুত্থিত যিশু তৃতীয়বার টাইবেরিয়াস হ্রদের তীরে আবির্ভূত হন। এটি সেই জায়গায় যেখানে যীশু প্রথম শিষ্যদের সাথে দেখা করেছিলেন এবং তাদের তাকে অনুসরণ করতে আহ্বান করেছিলেন। সেই একই তীরে, যেন একটি নতুন শুরুর জন্য, যীশু আবার তাদের সাথে দেখা করেন, তাদের বিভ্রান্তি এবং বিচ্ছুরণের পরে, তিনি পিটারকে প্রেম সম্পর্কে তিনবার প্রশ্ন করেন, যেন কয়েকদিন আগের ট্রিপল বিশ্বাসঘাতকতাকে উল্টে দিতে। যীশু ভাল করেই জানেন যে একমাত্র জিনিস যা পিটারকে চিরকাল তার সাথে বেঁধে রাখতে সক্ষম হবে তা হ'ল কর্তব্যবোধ বা ইচ্ছাশক্তি নয়, তবে তিনি যে সীমাহীন ভালবাসা পেয়েছেন তার স্নেহের সাথে প্রতিদান দেওয়ার ইচ্ছা। যিশু তাকে অস্তিত্ব এবং বিশ্বাসের কেন্দ্রীয় প্রশ্নে প্রশ্ন করেন: প্রেমের। একটি অনুরোধ যা সত্যে কখনও থামে না, আমরা বলতে পারি যে এটি অবশ্যই প্রতিদিন বেঁচে থাকতে হবে। প্রশ্ন, অতএব, শুধুমাত্র পিটার সম্বোধন করা হয় না. যীশু প্রত্যেক শিষ্যকে জিজ্ঞাসা করেন: "আপনি কি আমাকে ভালবাসেন?"। এটি কেবল একটি মুহূর্তের অনুভূতি বা আবেগ সম্পর্কে নয়। এটি যীশু এবং অন্যদের সাথে একটি দৃঢ়, শক্তিশালী, আবেগপূর্ণ বন্ধনের প্রশ্ন। যীশু পিটারের কাছে যে প্রেম জিজ্ঞাসা করেছেন তা সুসমাচারের প্রতি এবং মানবতার প্রতি দায়িত্বে পূর্ণ। যীশু এবং পিটারের মধ্যে প্রেম এবং প্রতিক্রিয়া সম্পর্কিত দুটি প্রশ্নের পরে, তৃতীয় উত্তরে যীশু পিটারকে তার ভেড়াকে "খাওয়াতে" বলেন। যীশুর ভালবাসা নিজের উপর থামে না: এটি সর্বদা অন্যদের জন্যও ভালবাসা। এর মধ্যেও পিটারই প্রথম: তিনি শিখিয়েছেন কীভাবে যীশুকে ভালোবাসতে হয় এবং কীভাবে অন্য ভাই ও বোনদের প্রতি দায়িত্ব অনুভব করতে হয়। শেষ কথাগুলো প্রেরিতের ভবিষ্যৎ সম্পর্কে একটি আভাস দেয়। পিটারের যাত্রাপথ হল প্রত্যেক শিষ্যের যে সুসমাচার অনুসরণ করতে চায়: শুধুমাত্র যীশুর সাথেই একজন সত্যিকারের জীবন আছে যা কষ্টের মধ্য দিয়েও যায়। কিন্তু বিশ্বাস হচ্ছে নিজেকে প্রেমের দ্বারা পরিচালিত হতে দিচ্ছে। পিটার জানেন না তিনি কোথায় পৌঁছাবেন, বা কোন পথ দিয়ে। তিনি জানেন যে তাকেও কষ্ট ভোগ করতে হবে, কিন্তু তিনি নিশ্চিত যে প্রভুর ভালবাসা তাকে আবারও সেই একই আমন্ত্রণে সাড়া দিতে সক্ষম করে তুলবে যেটি সে একই তীরে প্রথমবার শুনেছিল: "আমাকে অনুসরণ কর!"। এবং পিটার, আবার, সবকিছু, এমনকি তার অহংকার ছেড়ে তাকে অনুসরণ করে।


Simone di Giovanni, mahal mo ba ako? Pakanin mo ang aking mga tupa

Ebanghelyo (Jn 21,15-19)

Noong panahong iyon, [nang ipakita niya ang kanyang sarili sa mga alagad at] kumain na sila, sinabi ni Jesus kay Simon Pedro: "Simon, anak ni Juan, iniibig mo ba ako nang higit kaysa mga ito?". Sumagot siya: "Siyempre, Panginoon, alam mo na mahal kita." Sinabi niya sa kanya, "Pakanin mo ang aking mga tupa." Muli niyang sinabi sa kanya, sa pangalawang pagkakataon: «Simon, anak ni Juan, mahal mo ba ako?». Sumagot siya: "Siyempre, Panginoon, alam mo na mahal kita." Sinabi niya sa kanya, "Pakanin mo ang aking mga tupa." Sinabi niya sa kanya sa ikatlong pagkakataon: "Simon, anak ni Juan, mahal mo ba ako?" Nalungkot si Pedro na sa ikatlong pagkakataon ay tinanong niya siya “Mahal mo ba ako?”, at sinabi sa kanya: “Panginoon, alam mo ang lahat; alam mong mahal kita." Sinagot siya ni Jesus: «Pakanin mo ang aking mga tupa. Katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa iyo: noong ikaw ay bata pa, ikaw ay nagbihis at nagpunta saan mo man ibig; ngunit kapag ikaw ay matanda na, iuunat mo ang iyong mga kamay, at iba ang magbibihis sa iyo at dadalhin ka sa ayaw mo." Sinabi niya ito upang ipahiwatig kung anong kamatayan ang luluwalhatiin niya ang Diyos.At, pagkasabi nito, idinagdag niya: "Sumunod ka sa akin".

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Ang binuhay-muling si Jesus ay nagpakita sa ikatlong pagkakataon sa baybayin ng Lawa ng Tiberias. Ito ay sa lugar kung saan nakilala ni Jesus ang mga unang disipulo at tinawag silang sumunod sa kanya. Sa parehong baybayin na iyon, na para bang para sa isang bagong simula, muli silang sinalubong ni Hesus, pagkatapos ng kanilang kalituhan at pagkakawatak-watak, tinanong niya si Pedro ng tatlong beses tungkol sa pag-ibig, na para bang binabaligtad ang triple na pagkakanulo ng ilang araw na nakalipas. Alam na alam ni Jesus na ang tanging bagay na makapagpapanatili kay Pedro na nakatali sa kanya magpakailanman ay hindi isang pakiramdam ng tungkulin o paghahangad, ngunit ang pagnanais na suklian ng kanyang pagmamahal ang walang hangganang pag-ibig na natanggap niya. Tinanong siya ni Jesus sa pangunahing tanong ng pag-iral at pananampalataya: ang pag-ibig. Isang kahilingan na sa katotohanan ay hindi tumitigil, masasabi nating dapat itong isabuhay araw-araw. Ang tanong, kung gayon, ay hindi lamang para kay Pedro. Tinanong ni Hesus ang bawat disipulo: "Mahal mo ba ako?". Ito ay hindi lamang tungkol sa damdamin o emosyon ng isang sandali. Ito ay isang katanungan ng isang matatag, matibay, madamdaming ugnayan kay Jesus at sa iba. Ang pag-ibig na hinihiling ni Hesus kay Pedro ay puno ng pananagutan sa Ebanghelyo at sa sangkatauhan. Pagkatapos ng dalawang tanong tungkol sa pag-ibig at pagtugon sa pagitan ni Jesus at ni Pedro, sa ikatlong tugon ay hiniling ni Jesus kay Pedro na "pakainin" ang kanyang mga tupa. Ang pag-ibig ni Jesus ay hindi humihinto sa kanyang sarili: ito ay palaging pag-ibig din para sa iba. Si Pedro ang una rin dito: itinuro niya kung paano mahalin si Jesus at kung paano madama ang responsibilidad sa ibang mga kapatid. Ang mga huling salita ay nagbubukas ng isang sulyap sa kinabukasan ng apostol. Ang itineraryo ni Pedro ay ang bawat alagad na gustong sumunod sa Ebanghelyo: kay Hesus lamang ang isa ay may tunay na buhay na dumaraan din sa pagdurusa. Ngunit ang pananampalataya ay hinahayaan ang iyong sarili na gabayan ng pag-ibig. Hindi alam ni Pedro kung saan siya darating, o sa kung anong mga sipi. Alam niyang kailangan din niyang magdusa, ngunit natitiyak niya na ang pag-ibig ng panginoon ay magbibigay sa kanya ng kakayahang tumugon, muli, sa paanyaya na narinig niya sa unang pagkakataon sa mga baybaying iyon: "Sumunod ka sa akin!". At si Pedro, sa sandaling muli, ay iniwan ang lahat, maging ang kanyang pagmamataas, at sumunod sa kanya.


Сімоне ді Джованні, ти кохаєш мене? Паси моїх овець

Євангеліє (Йо. 21,15-19)

Того часу, [коли він явився учням і] вони їли, Ісус сказав Симону Петру: «Симоне, сину Йонин, чи любиш ти мене більше, ніж вони?». Він відповів: «Звичайно, Господи, Ти знаєш, що я люблю Тебе». Він сказав йому: Паси ягнят моїх. Він знову, вдруге, сказав йому: «Симоне, сину Йонів, ти кохаєш мене?». Він відповів: «Звичайно, Господи, Ти знаєш, що я люблю Тебе». Він сказав йому: Паси вівці мої. І сказав йому втретє: Симоне, сину Йонин, чи любиш ти мене? Засмутився Петро, ​​що втретє запитав його: «Чи любиш ти мене?» і сказав Йому: «Господи, ти все знаєш; ти знаєш, що я тебе люблю». Ісус відповів йому: «Паси вівці Мої. Поправді, поправді кажу тобі: коли ти був молодшим, ти сам одягався і ходив, куди хотів; а як постарієш, то руки свої простягнеш, і інший тебе одягне і поведе, куди не хочеш». Це він сказав, щоб показати, якою смертю прославить Бога, і, сказавши це, додав: «Іди за мною».

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

Воскреслий Ісус втретє з'являється на березі Тиверіадського озера. Саме в тому місці, де Ісус зустрів перших учнів і закликав їх слідувати за собою. На тому самому березі, ніби для нового початку, Ісус зустрічає їх знову, після їхнього замішання та розсіяння, він тричі запитує Петра про любов, ніби щоб скасувати потрійну зраду, вчинену кількома днями раніше. Ісус добре знає, що єдине, що зможе назавжди прив’язати Петра до нього, це не почуття обов’язку чи сила волі, а бажання відповісти своєю прихильністю на безмежну любов, яку він отримав. Ісус запитує його про центральне питання існування та віри: про любов. Прохання, яке насправді ніколи не припиняється, можна сказати, що ним потрібно жити щодня. Отже, це питання не стосується лише Петра. Ісус запитує кожного учня: «Чи любиш ти мене?». Це не просто відчуття чи емоція моменту. Це питання міцного, міцного, пристрасного зв’язку з Ісусом та іншими. Любов, якої Ісус просить у Петра, сповнена відповідальності перед Євангелієм і перед людством. Після двох запитань про любов і відповідь між Ісусом і Петром, у третій відповіді Ісус просить Петра «пасти» його овець. Любов Ісуса не зупиняється на самому собі: це завжди любов і до інших. І в цьому Петро є першим: він навчає, як любити Ісуса і як відчувати відповідальність перед іншими братами і сестрами. Останні слова відкривають погляд на майбутнє апостола. Маршрут Петра — це шлях кожного учня, який хоче йти за Євангелієм: тільки з Ісусом людина має правдиве життя, яке також проходить через страждання. Але віра означає дозволити любові керувати собою. Петро не знає, куди він прибуде і якими проходами. Він знає, що йому теж доведеться страждати, але він певен, що любов господаря зробить його здатним знову відповісти на те саме запрошення, яке він почув уперше на тих самих берегах: «Іди за мною!». І Петро знову залишає все, навіть гордість, і йде за ним.


Simone di Giovanni, με αγαπάς; Ταΐστε τα πρόβατά μου

Ευαγγέλιο (Ιω. 21,15-19)

Εκείνη την ώρα, [όταν είχε αποκαλυφθεί στους μαθητές και] έφαγαν, ο Ιησούς είπε στον Σίμωνα Πέτρο: «Σίμων, γιε του Ιωάννη, με αγαπάς περισσότερο από αυτούς;». Εκείνος απάντησε: «Φυσικά, Κύριε, ξέρεις ότι σε αγαπώ». Του είπε: «Τάισε τα αρνιά μου». Του είπε πάλι, για δεύτερη φορά: «Σίμων, γιε του Ιωάννη, με αγαπάς;». Εκείνος απάντησε: «Φυσικά, Κύριε, ξέρεις ότι σε αγαπώ». Του είπε: «Τάισε τα πρόβατά μου». Του είπε για τρίτη φορά: «Σίμων, γιε του Ιωάννη, με αγαπάς;». Ο Πέτρος λυπήθηκε που για τρίτη φορά τον ρώτησε «Με αγαπάς;» και του είπε: «Κύριε, τα ξέρεις όλα. ξέρεις ότι σε αγαπάω." Ο Ιησούς του απάντησε: «Τάισε τα πρόβατά μου. Αλήθεια, αλήθεια, σου λέω: όταν ήσουν νεότερος ντυνόσουν μόνος σου και πήγαινες όπου ήθελες. αλλά όταν γεράσεις θα απλώσεις τα χέρια σου, και κάποιος άλλος θα σε ντύσει και θα σε πάει εκεί που δεν θέλεις». Αυτό το είπε για να δείξει με ποιον θάνατο θα δοξάσει τον Θεό και, αφού το είπε αυτό, πρόσθεσε: «Ακολούθησέ με».

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Ο αναστημένος Ιησούς εμφανίζεται για τρίτη φορά στις όχθες της λίμνης Τιβεριάδας. Είναι στο μέρος όπου ο Ιησούς συνάντησε τους πρώτους μαθητές και τους κάλεσε να τον ακολουθήσουν. Στην ίδια ακτή, σαν για μια νέα αρχή, ο Ιησούς τους συναντά ξανά, μετά τη σύγχυση και τη διασπορά τους, ερωτά τον Πέτρο τρεις φορές για την αγάπη, σαν να θέλει να αντιστρέψει την τριπλή προδοσία πριν από λίγες μέρες. Ο Ιησούς γνωρίζει καλά ότι το μόνο πράγμα που θα μπορέσει να κρατήσει τον Πέτρο δεμένο μαζί του για πάντα δεν είναι η αίσθηση του καθήκοντος ή η δύναμη της θέλησης, αλλά η επιθυμία να ανταποδώσει με τη στοργή του την απεριόριστη αγάπη που έχει λάβει. Ο Ιησούς τον ερωτά για το κεντρικό ζήτημα της ύπαρξης και της πίστης: αυτό της αγάπης. Ένα αίτημα που στην πραγματικότητα δεν σταματά ποτέ, θα μπορούσαμε να πούμε ότι πρέπει να το ζούμε καθημερινά. Το ερώτημα, λοιπόν, δεν απευθύνεται μόνο στον Πέτρο. Ο Ιησούς ρωτά κάθε μαθητή: «Με αγαπάς;». Δεν πρόκειται απλώς για το συναίσθημα ή το συναίσθημα μιας στιγμής. Είναι ένα ζήτημα σταθερού, ισχυρού, παθιασμένου δεσμού με τον Ιησού και με άλλους. Η αγάπη που ζητά ο Ιησούς από τον Πέτρο είναι γεμάτη ευθύνη απέναντι στο Ευαγγέλιο και στην ανθρωπότητα. Μετά από δύο ερωτήσεις σχετικά με την αγάπη και την ανταπόκριση μεταξύ του Ιησού και του Πέτρου, στην τρίτη απάντηση ο Ιησούς ζητά από τον Πέτρο να «ταΐσει» τα πρόβατά του. Η αγάπη του Ιησού δεν σταματά στον εαυτό του: είναι πάντα αγάπη και για τους άλλους. Ο Πέτρος είναι ο πρώτος και σε αυτό: διδάσκει πώς να αγαπάς τον Ιησού και πώς να νιώθεις ευθύνη απέναντι σε άλλους αδελφούς και αδελφές. Τα τελευταία λόγια ανοίγουν μια ματιά στο μέλλον του αποστόλου. Το δρομολόγιο του Πέτρου είναι αυτό κάθε μαθητή που θέλει να ακολουθήσει το Ευαγγέλιο: μόνο με τον Ιησού έχει κανείς αληθινή ζωή που περνάει επίσης μέσα από τα βάσανα. Αλλά πίστη είναι να αφήνεις τον εαυτό σου να καθοδηγείται από την αγάπη. Ο Πέτρος δεν ξέρει πού θα φτάσει, ούτε από ποια περάσματα. Ξέρει ότι θα πρέπει κι αυτός να υποφέρει, αλλά είναι σίγουρος ότι η αγάπη του κυρίου θα τον κάνει ικανό να ανταποκριθεί, για άλλη μια φορά, στην ίδια πρόσκληση που άκουσε την πρώτη φορά στις ίδιες ακτές: «Ακολούθησέ με!». Και ο Πέτρος, για άλλη μια φορά, αφήνει τα πάντα, ακόμα και την περηφάνια του, και τον ακολουθεί.


Simone di Giovanni, unanipenda? Lisha kondoo wangu

Injili ( Yoh 21:15-19 )

Wakati huo, [alipojidhihirisha kwa wanafunzi na] walikuwa wamekula, Yesu akamwambia Simoni Petro: “Simoni, mwana wa Yohana, wanipenda mimi kuliko hawa?”. Akajibu: "Bila shaka, Bwana, unajua kwamba ninakupenda." Akamwambia, Lisha wana-kondoo wangu. Akamwambia tena, kwa mara ya pili, "Simoni, mwana wa Yohana, wanipenda?" Akajibu: "Bila shaka, Bwana, unajua kwamba ninakupenda." Akamwambia, Lisha kondoo wangu. Akamwambia mara ya tatu, "Simoni, mwana wa Yohana, wanipenda?" Petro alihuzunika kwamba alimwuliza kwa mara ya tatu, “Je, wanipenda?”, akamwambia: “Bwana, wewe wajua yote; unajua kuwa nakupenda." Yesu akamjibu: “Lisha kondoo wangu. Amin, amin, nakuambia, ulipokuwa kijana ulivaa mwenyewe na kwenda popote ulipotaka; lakini utakapokuwa mzee utanyosha mikono yako, na mwingine atakuvika nguo na kukupeleka usipotaka." Alisema hivyo ili kuonyesha ni kwa kifo gani angemtukuza Mungu.

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Yesu aliyefufuliwa atokea kwa mara ya tatu kwenye ufuo wa Ziwa Tiberia. Ni mahali ambapo Yesu alikutana na wanafunzi wa kwanza na kuwaita wamfuate. Katika ufuo huo huo, kana kwamba kwa ajili ya mwanzo mpya, Yesu akutana nao tena, baada ya kuchanganyikiwa na kutawanyika kwao, anamhoji Petro mara tatu juu ya upendo, kana kwamba atabadili usaliti mara tatu wa siku chache mapema. Yesu anajua vizuri kwamba jambo pekee litakaloweza kumfunga Petro milele si hisia ya wajibu au nia, bali ni tamaa ya kulipiza kwa upendo wake upendo usio na mipaka ambao amepokea. Yesu anamhoji juu ya swali kuu la kuwepo na imani: lile la upendo. Ombi ambalo kwa kweli halikomi, tunaweza kusema kwamba lazima liishi kila siku. Kwa hiyo, swali hilo halielezwi kwa Petro pekee. Yesu anauliza kila mwanafunzi: "Je, wanipenda?". Sio tu juu ya hisia au hisia za wakati. Ni suala la uhusiano thabiti, wenye nguvu, wenye shauku na Yesu na wengine. Upendo ambao Yesu anamwomba Petro umejaa wajibu kwa Injili na kwa wanadamu. Baada ya maswali mawili kuhusu upendo na mwitikio kati ya Yesu na Petro, kwenye jibu la tatu Yesu anamwomba Petro "kulisha" kondoo wake. Upendo wa Yesu hauishii kwake yeye mwenyewe: daima ni upendo kwa wengine pia. Petro ndiye wa kwanza katika hili pia: anafundisha jinsi ya kumpenda Yesu na jinsi ya kuhisi wajibu kwa ndugu na dada wengine. Maneno ya mwisho yanafungua ono la wakati ujao wa mtume. Ratiba ya Petro ni ile ya kila mfuasi anayetaka kufuata Injili: akiwa na Yesu pekee ndipo mtu ana maisha ya kweli ambayo pia hupitia mateso. Lakini imani ni kujiruhusu kuongozwa na upendo. Petro hajui ni wapi atafika, wala kupitia vifungu gani. Anajua kwamba pia atalazimika kuteseka, lakini ana hakika kwamba upendo wa bwana utamfanya kuwa na uwezo wa kuitikia, mara nyingine tena, kwa mwaliko ule ule ambao alisikia mara ya kwanza kwenye mwambao huo huo: "Nifuate!". Na Petro, kwa mara nyingine tena, anaacha kila kitu, hata kiburi chake, na kumfuata.


Simone di Giovanni, em có yêu anh không? Cho cừu của tôi ăn

Tin Mừng (Ga 21,15-19)

Khi ấy, [khi Người tỏ mình ra cho các môn đệ và] họ dùng bữa, Chúa Giêsu nói với Simon Phêrô: “Simon, con ông Gioan, con có yêu mến Thầy hơn những người này không?”. Anh trả lời: "Tất nhiên rồi, Chúa ơi, Chúa biết rằng con yêu Chúa." Anh ta nói với anh ta: "Hãy cho những con cừu con của tôi ăn." Ngài lại nói với anh lần thứ hai: “Simon, con trai John, anh có yêu em không?”. Anh trả lời: "Tất nhiên rồi, Chúa ơi, Chúa biết rằng con yêu Chúa." Anh ta nói với anh ta: "Hãy chăn cừu của tôi." Anh ấy nói với anh ấy lần thứ ba: "Simon, con trai của John, bạn có yêu tôi không?" Phêrô rất buồn khi đến lần thứ ba ngài hỏi ngài: “Con có yêu mến Thầy không?”, và nói với Ngài: “Lạy Chúa, Chúa biết mọi sự; bạn biết là tôi yêu bạn." Chúa Giêsu trả lời: “Hãy chăn chiên của Thầy. Quả thật, quả thật, ta nói cùng ngươi: khi ngươi còn trẻ, ngươi tự mình mặc quần áo và đi đâu tùy ý; nhưng khi về già, ngươi sẽ phải dang tay ra cho người khác thắt lưng cho và đưa ngươi đến nơi ngươi không muốn”. Ngài nói điều này để ám chỉ Ngài sẽ dùng cái chết nào để tôn vinh Thiên Chúa, và khi nói điều này, Ngài nói thêm: “Hãy theo Ta”.

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Chúa Giêsu phục sinh hiện ra lần thứ ba trên bờ Hồ Tiberias. Đó là nơi Chúa Giêsu gặp gỡ các môn đệ đầu tiên và kêu gọi họ đi theo Người. Cũng trên bờ biển đó, như thể để bắt đầu lại, Chúa Giêsu gặp lại họ, sau sự bối rối và phân tán của họ, Người hỏi Phêrô ba lần về tình yêu, như thể đảo ngược ba lần phản bội vài ngày trước đó. Chúa Giêsu biết rõ rằng điều duy nhất có thể giữ Phêrô gắn bó với Người mãi mãi không phải là ý thức trách nhiệm hay ý chí, mà là ước muốn đáp lại bằng tình cảm của Người tình yêu vô biên mà Người đã nhận được. Chúa Giêsu hỏi ông về vấn đề trọng tâm của cuộc sống và đức tin: vấn đề tình yêu. Một yêu cầu thực sự không bao giờ ngừng nghỉ, chúng ta có thể nói rằng nó phải được thực hiện mỗi ngày. Do đó, câu hỏi không chỉ dành cho Phêrô. Chúa Giêsu hỏi từng môn đệ: “Con có yêu mến Thầy không?”. Nó không chỉ đơn giản là cảm giác hay cảm xúc nhất thời. Đó là vấn đề về mối liên kết vững chắc, mạnh mẽ và đầy nhiệt huyết với Chúa Giêsu và với người khác. Tình yêu mà Chúa Giêsu yêu cầu nơi Phêrô đầy trách nhiệm đối với Tin Mừng và đối với nhân loại. Sau hai câu hỏi liên quan đến tình yêu và sự đáp ứng giữa Chúa Giêsu và Phêrô, ở câu trả lời thứ ba, Chúa Giêsu yêu cầu Phêrô “cho” đàn chiên của mình ăn. Tình yêu của Chúa Giêsu không chỉ dừng lại ở chính mình: đó còn là tình yêu dành cho người khác nữa. Thánh Phêrô cũng là người đầu tiên làm điều này: ngài dạy cách yêu mến Chúa Giêsu và cách cảm nhận trách nhiệm đối với các anh chị em khác. Những lời cuối cùng mở ra một cái nhìn thoáng qua về tương lai của vị tông đồ. Hành trình của Thánh Phêrô là hành trình của mọi môn đệ muốn đi theo Tin Mừng: chỉ với Chúa Giêsu người ta mới có được sự sống đích thực và cũng phải trải qua đau khổ. Nhưng đức tin là để mình được tình yêu hướng dẫn. Phi-e-rơ không biết mình sẽ đến đâu, cũng không biết qua những đoạn đường nào. Anh ta biết rằng anh ta cũng sẽ phải đau khổ, nhưng anh ta chắc chắn rằng tình yêu của thầy sẽ khiến anh ta có khả năng đáp lại, một lần nữa, lời mời gọi mà anh ta đã nghe lần đầu tiên trên chính bờ biển đó: “Hãy theo tôi!”. Và Peter, một lần nữa, bỏ lại tất cả, kể cả niềm tự hào của mình, và đi theo Ngài.


സിമോൺ ഡി ജിയോവാനി, നിങ്ങൾ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ? എന്റെ ആടുകളെ മേയ്ക്കുക

സുവിശേഷം (യോഹന്നാൻ 21,15-19)

ആ സമയത്ത്, [അവൻ ശിഷ്യന്മാർക്ക് തന്നെത്തന്നെ വെളിപ്പെടുത്തി] അവർ ഭക്ഷണം കഴിച്ചപ്പോൾ, യേശു ശിമോൻ പത്രോസിനോട് പറഞ്ഞു: "യോഹന്നാന്റെ മകനായ ശിമയോനേ, നീ ഇവരെക്കാൾ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുവോ?". അവൻ മറുപടി പറഞ്ഞു: "തീർച്ചയായും, കർത്താവേ, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുവെന്ന് നിനക്കറിയാം." അവൻ അവനോടു: എന്റെ കുഞ്ഞാടുകളെ മേയ്ക്ക എന്നു പറഞ്ഞു. അവൻ വീണ്ടും അവനോടു ചോദിച്ചു: "യോഹന്നാന്റെ മകനായ ശിമയോനേ, നീ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുവോ?" അവൻ മറുപടി പറഞ്ഞു: "തീർച്ചയായും, കർത്താവേ, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുവെന്ന് നിനക്കറിയാം." അവൻ അവനോടു: എന്റെ ആടുകളെ മേയ്ക്ക എന്നു പറഞ്ഞു. അവൻ മൂന്നാമതും അവനോടു: യോഹന്നാന്റെ മകനായ ശിമയോനേ, നീ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുവോ എന്നു ചോദിച്ചു. “നീ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ?” എന്ന് മൂന്നാം പ്രാവശ്യം ചോദിച്ചതിൽ പത്രോസ് ദുഃഖിതനായി, അവനോട് പറഞ്ഞു: “കർത്താവേ, നിനക്ക് എല്ലാം അറിയാം; ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുവെന്ന് നിനക്കറിയാം." യേശു അവനോടു പറഞ്ഞു: “എന്റെ ആടുകളെ മേയ്ക്ക. സത്യമായും സത്യമായും ഞാൻ നിന്നോടു പറയുന്നു: നീ ചെറുപ്പമായിരുന്നപ്പോൾ വസ്ത്രം ധരിച്ച് ഇഷ്ടമുള്ളിടത്തേക്ക് പോയി; എന്നാൽ നിങ്ങൾ പ്രായമാകുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ കൈകൾ നീട്ടും, മറ്റൊരാൾ നിങ്ങളെ വസ്ത്രം ധരിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തിടത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകും. ഏത് മരണത്താൽ താൻ ദൈവത്തെ മഹത്വപ്പെടുത്തുമെന്ന് സൂചിപ്പിക്കാനാണ് ഇത് പറഞ്ഞത്, ഇത് പറഞ്ഞ ശേഷം അദ്ദേഹം കൂട്ടിച്ചേർത്തു: "എന്നെ അനുഗമിക്കുക".

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

പുനരുത്ഥാനം പ്രാപിച്ച യേശു മൂന്നാം പ്രാവശ്യം തിബീരിയാസ് തടാകത്തിന്റെ തീരത്ത് പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നു. യേശു ആദ്യ ശിഷ്യന്മാരെ കണ്ടുമുട്ടുകയും തന്നെ അനുഗമിക്കാൻ അവരെ വിളിക്കുകയും ചെയ്ത സ്ഥലത്താണ് അത്. അതേ തീരത്ത്, ഒരു പുതിയ തുടക്കമെന്നപോലെ, അവരുടെ ആശയക്കുഴപ്പത്തിനും ചിതറിപ്പോയതിനും ശേഷം, യേശു അവരെ വീണ്ടും കണ്ടുമുട്ടുന്നു, കുറച്ച് ദിവസങ്ങൾക്ക് മുമ്പുള്ള ട്രിപ്പിൾ ഒറ്റിക്കൊടുക്കുന്നതുപോലെ, അവൻ പത്രോസിനോട് സ്നേഹത്തെക്കുറിച്ച് മൂന്ന് തവണ ചോദ്യം ചെയ്യുന്നു. പത്രോസിനെ എന്നെന്നേക്കുമായി ബന്ധിച്ചുനിർത്താൻ കഴിയുന്ന ഒരേയൊരു കാര്യം കർത്തവ്യബോധമോ ഇച്ഛാശക്തിയോ അല്ല, മറിച്ച് തനിക്ക് ലഭിച്ച അതിരുകളില്ലാത്ത സ്നേഹത്തിന് തന്റെ വാത്സല്യത്തോടെ പ്രതിഫലം നൽകാനുള്ള ആഗ്രഹമാണെന്ന് യേശുവിന് നന്നായി അറിയാം. അസ്തിത്വത്തിന്റെയും വിശ്വാസത്തിന്റെയും കേന്ദ്ര പ്രശ്നത്തെക്കുറിച്ച് യേശു അവനെ ചോദ്യം ചെയ്യുന്നു: സ്നേഹം. സത്യത്തിൽ ഒരിക്കലും അവസാനിക്കാത്ത ഒരു അഭ്യർത്ഥന, അത് എല്ലാ ദിവസവും ജീവിക്കണം എന്ന് നമുക്ക് പറയാം. അതിനാൽ, ഈ ചോദ്യം പത്രോസിനെ മാത്രമല്ല അഭിസംബോധന ചെയ്യുന്നത്. യേശു ഓരോ ശിഷ്യരോടും ചോദിക്കുന്നു: "നീ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ?". ഇത് ഒരു നിമിഷത്തിന്റെ വികാരത്തെക്കുറിച്ചോ വികാരത്തെക്കുറിച്ചോ മാത്രമല്ല. യേശുവിനോടും മറ്റുള്ളവരുമായും ഉറച്ചതും ശക്തവും വികാരഭരിതവുമായ ബന്ധത്തിന്റെ ഒരു ചോദ്യമാണിത്. യേശു പത്രോസിനോട് ചോദിക്കുന്ന സ്നേഹം സുവിശേഷത്തോടും മനുഷ്യരാശിയോടുമുള്ള ഉത്തരവാദിത്തം നിറഞ്ഞതാണ്. യേശുവും പത്രോസും തമ്മിലുള്ള സ്നേഹത്തെയും പ്രതികരണത്തെയും കുറിച്ചുള്ള രണ്ട് ചോദ്യങ്ങൾക്ക് ശേഷം, മൂന്നാമത്തെ പ്രതികരണത്തിൽ യേശു തന്റെ ആടുകളെ "മേക്കാൻ" പത്രോസിനോട് ആവശ്യപ്പെടുന്നു. യേശുവിന്റെ സ്നേഹം തന്നിൽത്തന്നെ അവസാനിക്കുന്നില്ല: അത് എപ്പോഴും മറ്റുള്ളവരോടുള്ള സ്നേഹമാണ്. ഇതിലും ഒന്നാമൻ പീറ്ററാണ്: യേശുവിനെ എങ്ങനെ സ്നേഹിക്കണമെന്നും മറ്റ് സഹോദരീസഹോദരന്മാരോട് എങ്ങനെ ഉത്തരവാദിത്തം അനുഭവിക്കണമെന്നും പഠിപ്പിക്കുന്നു. അവസാന വാക്കുകൾ അപ്പോസ്തലന്റെ ഭാവിയിലേക്ക് ഒരു നേർക്കാഴ്ച തുറക്കുന്നു. പത്രോസിന്റെ യാത്രാവിവരണം സുവിശേഷം പിന്തുടരാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഓരോ ശിഷ്യന്റെയും യാത്രയാണ്: കഷ്ടപ്പാടുകളിലൂടെ കടന്നുപോകുന്ന യഥാർത്ഥ ജീവിതം യേശുവിനോടൊപ്പം മാത്രമേ ഒരാൾക്കുള്ളൂ. എന്നാൽ സ്നേഹത്താൽ നയിക്കപ്പെടാൻ നിങ്ങളെത്തന്നെ അനുവദിക്കുന്നതാണ് വിശ്വാസം. താൻ എവിടെ എത്തുമെന്നോ ഏതൊക്കെ വഴികളിലൂടെയാണ് എത്തുകയെന്നോ പത്രോസിന് അറിയില്ല. അവനും കഷ്ടപ്പെടേണ്ടിവരുമെന്ന് അവനറിയാം, പക്ഷേ അതേ തീരത്ത് ആദ്യമായി കേട്ട അതേ ക്ഷണത്തോട് ഒരിക്കൽ കൂടി പ്രതികരിക്കാൻ യജമാനന്റെ സ്നേഹം അവനെ പ്രാപ്തനാക്കുമെന്ന് അവന് ഉറപ്പുണ്ട്: "എന്നെ പിന്തുടരൂ!". പീറ്റർ ഒരിക്കൽ കൂടി, എല്ലാം ഉപേക്ഷിച്ച് അവന്റെ അഹങ്കാരം പോലും ഉപേക്ഷിച്ച് അവനെ അനുഗമിക്കുന്നു.


Simone di Giovanni, ị hụrụ m n'anya? Na-azụ atụrụ m

Oziọma (Jọn 21:15-19)

N’oge ahụ, [mgbe o kpughere onwe ya nye ndị na-eso ụzọ ya] wee rie ihe, Jizọs sịrị Saịmọn Pita, sị: “Saịmọn, nwa Jọn, ị̀ hụrụ m n’anya karịa ihe ndị a?”. Ọ zaghachiri, sị: "N'ezie, Onyenwe anyị, ị maara na m hụrụ gị n'anya." Ọ si ya, Nye umu-aturum. O we si ya ọzọ, nke ub͕ò abua, si, Saimon, nwa Jọn, ì hurum n'anya? Ọ zaghachiri, sị: "N'ezie, Onyenwe anyị, ị maara na m hụrụ gị n'anya." Ọ si ya, Zọ aturum. Ọ si ya nke ub͕ò atọ, Saimon, nwa Jọn, ì hurum n'anya? O wutere Pita na ọ jụrụ ya nke ugboro atọ, sị: “Ị̀ hụrụ m n’anya?” ma sị ya: “Onyenwe anyị, ị maara ihe niile; ị maara na ahụrụ m gị n'anya." Jizọs zara ya, sị: “Na-azụ atụrụ m. N'ezie, n'ezie, a sị m gị: mgbe ị bụ nwata ị na-eyiri uwe gị wee gaa ebe ọ bụla masịrị gị; ma mgbe i mere agadi, ị ga-esetị aka gị, onye ọzọ ga-eyikwa gị uwe ma kpọrọ gị gaa ebe ị na-achọghị.” Nka ka O kwuru, ka O we gosi ọnwu ọ bula Ọ gēji nye Chineke otuto: ma mb͕e O kwusiri nka, ọ si, Som.

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Jizọs a kpọlitere n’ọnwụ pụtara nke ugboro atọ n’ikpere mmiri nke Ọdọ Mmiri Taịbirias. Ọ bụ n’ebe Jizọs zutere ndị mbụ na-eso ụzọ ya ma kpọọ ha ka ha soro ya. N’otu osimiri ahụ, dị ka à ga-asị na ọ bụ ná mmalite ọhụrụ, Jisọs zutere ha ọzọ, mgbe mgbagwoju anya na mgbasasịsịrị ha gasịrị, ọ jụrụ Pita ajụjụ ugboro atọ banyere ịhụnanya, dị ka a ga-asị na ọ ga-agbanwe nraranye nke ugboro atọ e mere n’ụbọchị ole na ole gara aga. Jizọs maara nke ọma na nanị ihe ga-eme ka Pita kechie ya ruo mgbe ebighị ebi abụghị echiche nke ọrụ ma ọ bụ ikike ime ihe, kama ọ bụ ọchịchọ nke iji ịhụnanya nyeghachi ya ịhụnanya na-enweghị nsọtụ nke o nwetara. Jizọs jụrụ ya ajụjụ bụ́ isi banyere ịdị adị na okwukwe: nke ịhụnanya. Arịrịọ nke na-adịghị akwụsị n'eziokwu, anyị nwere ike ịsị na a ga-emerịrị ya kwa ụbọchị. Ya mere, ajụjụ a abụghị naanị Pita. Jizọs jụrụ onye ọ bụla na-eso ụzọ ya, sị: “Ị̀ hụrụ m n’anya?”. Ọ bụghị nanị banyere mmetụta ma ọ bụ mmetụta nke otu oge. Ọ bụ ajụjụ gbasara mmekọrịta siri ike, siri ike, nke mmetụta ịhụnanya na Jizọs na ndị ọzọ. Ihụnanya ahụ Jizọs jụrụ Pita jupụtara n'ọrụ n'ebe ozi-ọma na n'ebe mmadụ nọ. Mgbe ajụjụ abụọ banyere ịhụnanya na nzaghachi dị n'etiti Jizọs na Pita gasịrị, na nzaghachi nke atọ Jizọs gwara Pita ka ọ 'zụa' atụrụ ya. Ịhụnanya Jizọs akwụsịghị n'onwe ya: ọ na-abụkwa ịhụnanya maka ndị ọzọ mgbe niile. Pita bụkwa onye mbụ na nke a: ọ na-akụzi ka e si hụ Jizọs n’anya na otú e si enwe mmetụta n’ebe ụmụnna ndị ọzọ nọ. Okwu ikpeazụ mere ka a ghọtakwuo ọdịnihu onyeozi. Ụzọ njem Pita bụ nke onye ọ bụla na-eso ụzọ nke chọrọ iso Oziọma ahụ: nanị na Jizọs ka mmadụ nwere ezi ndụ nke na-agafekwa nhụjuanya. Ma okwukwe bụ ikwe ka ịhụnanya na-eduzi gị. Pita amaghị ebe ọ ga-abịarute, ma ọ bụ ebe ọ ga-esi n’amaokwu ndị ọzọ mara. Ọ maara na ọ ga-atakwa ahụhụ, ma o ji n'aka na ịhụnanya nke onye nwe ya ga-eme ka ọ nwee ike ịzaghachi, ọzọ, otu òkù ahụ ọ nụrụ na mbụ n'otu osimiri ahụ: "Soro m!". Ma Pita rapuru ihe nile ọzọ, bú npako-ya, we so Ya.