Abbiate fiducia: Io ho vinto il mondo - Have faith: I have conquered the world
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
00:00

Vangelo (Gv 16,29-33) - In quel tempo, dissero i discepoli a Gesù: «Ecco, ora parli apertamente e non più in modo velato. Ora sappiamo che tu sai tutto e non hai bisogno che alcuno t’interroghi. Per questo crediamo che sei uscito da Dio».Rispose loro Gesù: «Adesso credete? Ecco, viene l’ora, anzi è già venuta, in cui vi disperderete ciascuno per conto suo e mi lascerete solo; ma io non sono solo, perché il Padre è con me. Vi ho detto questo perché abbiate pace in me. Nel mondo avete tribolazioni, ma abbiate coraggio: io ho vinto il mondo!».

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

I discepoli pensano di aver compreso tutto; forse di non aver più bisogno di ascoltare. Poiché Gesù ha aperto loro il suo cuore, rivelando la bellezza della vita col Padre che viene offerta anche a loro, credono di possederla già. È la superficialità di chi pensa di ridurre la fede a una semplice questione di formule da comprendere. Gesù tuttavia non si spazientisce. Egli, maestro buono e paziente, continua a parlare loro perché crescano nella conoscenza e nell’amore. Non li lascia in balia del loro orgoglio e non vuole che rimangano schiavi del presuntuoso credersi ormai arrivati. Piuttosto li mette di fronte alla loro debolezza, alla fragilità della loro vita che di lì a poco li farà temere per sé stessi e fuggire davanti alla minaccia di essere coinvolti nella passione del loro maestro. Dice loro: «Adesso credete? Ecco, viene l’ora, anzi è già venuta, in cui vi disperderete ciascuno per conto suo e mi lascerete solo». Gesù li avverte che si disperderanno proprio perché non si affidano al maestro e al suo insegnamento. È ciò che accadrà al momento dell’arresto al Getsemani. Tutti lo abbandonano, anche gli amici più stretti. Solo il Padre gli resta accanto. Dice infatti Gesù: «Ma io non sono solo, perché il Padre è con me». Questo legame indissolubile con il Padre è la vera pace per Gesù. E vuole parteciparla anche ai discepoli. La pace vera non nasce dal pensare di essere esenti da ogni problema e da ogni limite, ma dalla coscienza che il Signore è pronto a soccorrerci in ogni situazione. E possiamo aver fiducia nel suo potere buono che ha vinto la morte.

Have faith: I have conquered the world

Gospel (Jn 16,29-33)

At that time, the disciples said to Jesus: «Behold, now you speak openly and no longer in a veiled way. Now we know that you know everything and you don't need anyone to question you. For this reason we believe that you came from God." Jesus answered them: "Do you believe now? Behold, the hour is coming, or rather it has already come, when you will disperse each one to his own account and you will leave me alone; but I am not alone, because the Father is with me. I have told you this so that you may have peace in me. In the world you have tribulations, but have courage: I have overcome the world!

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

The disciples think they have understood everything; maybe you no longer need to listen. Since Jesus opened his heart to them, revealing the beauty of life with the Father which is also offered to them, they believe they already possess it. It is the superficiality of those who think of reducing faith to a simple question of formulas to be understood. However, Jesus does not get impatient. He, a good and patient teacher, continues to speak to them so that they grow in knowledge and love. He does not leave them at the mercy of their pride and he does not want them to remain slaves to the presumptuous belief that they have already arrived. He rather puts them face to face with their weakness, with the fragility of their life which will soon make them fear for themselves and flee from the threat of being involved in their master's passion. He says to them: «Do you believe now? Behold, the hour is coming, or rather it has already come, when you will disperse each one to his own account and you will leave me alone." Jesus warns them that they will disperse precisely because they do not trust the master and his teachings. This is what will happen at the time of the arrest in Gethsemane. Everyone abandons him, even his closest friends. Only the Father remains beside him. In fact, Jesus says: "But I am not alone, because the Father is with me." This indissoluble bond with the Father is true peace for Jesus. And he also wants to share it with his disciples. True peace does not arise from thinking that we are exempt from every problem and every limit, but from the awareness that the Lord is ready to help us in every situation. And we can trust in the good power of him who conquered death.


Ten fe: yo he conquistado el mundo.

Evangelio (Jn 16,29-33)

En aquel tiempo, los discípulos dijeron a Jesús: «He aquí, ahora hablas abiertamente y ya no veladamente. Ahora sabemos que lo sabes todo y no necesitas que nadie te cuestione. Por eso creemos que habéis venido de Dios." Jesús les respondió: "¿Creen ahora? He aquí que llega la hora, o más bien ya ha llegado, en que os dispersaréis cada uno por lo vuestro y me dejaréis en paz; pero no estoy solo, porque el Padre está conmigo. Os he dicho esto para que tengáis paz en mí. En el mundo tendréis tribulaciones, pero tened valor: ¡Yo he vencido al mundo!

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

Los discípulos creen haberlo entendido todo; tal vez ya no necesites escuchar. Porque Jesús les abrió su corazón, revelándoles la belleza de la vida con el Padre que también les es ofrecida, creen que ya la poseen. Es la superficialidad de quien piensa reducir la fe a una simple cuestión de fórmulas para ser comprendida. Sin embargo, Jesús no se impacienta. Él, buen y paciente maestro, continúa hablándoles para que crezcan en conocimiento y amor. No los deja a merced de su orgullo y no quiere que sigan siendo esclavos de la presuntuosa creencia de que ya han llegado. Más bien, les pone cara a cara con su debilidad, con la fragilidad de su vida que pronto les hará temer por sí mismos y huir de la amenaza de verse implicados en la pasión de su amo. Les dice: «¿Creen ahora? He aquí que llega la hora, o mejor dicho, ya ha llegado, en que os dispersaréis cada uno por su lado y me dejaréis en paz". Jesús les advierte que se dispersarán precisamente porque no confían en el maestro y en su enseñanza. Esto es lo que sucederá en el momento del arresto en Getsemaní. Todos lo abandonan, incluso sus amigos más cercanos. Sólo el Padre permanece a su lado. De hecho, Jesús dice: "Pero no estoy solo, porque el Padre está conmigo". Este vínculo indisoluble con el Padre es verdadera paz para Jesús y quiere que sus discípulos también la compartan. La verdadera paz no surge de pensar que estamos exentos de todo problema y de todo límite, sino de la conciencia de que el Señor está dispuesto a ayudarnos en cada situación. Y podemos confiar en su buen poder que ha vencido a la muerte.


Ayez foi : j'ai conquis le monde

Évangile (Jn 16,29-33)

A cette époque, les disciples dirent à Jésus : « Voici, maintenant tu parles ouvertement et non plus de manière voilée. Maintenant, nous savons que vous savez tout et que vous n’avez besoin de personne pour vous interroger. C'est pourquoi nous croyons que vous êtes venus de Dieu. » Jésus leur répondit : « Croyez-vous maintenant ? Voici, l'heure vient, ou plutôt elle est déjà venue, où vous vous disperserez chacun chez vous et vous me laisserez tranquille ; mais je ne suis pas seul, parce que le Père est avec moi. Je vous ai dit cela pour que vous ayez la paix en moi. Dans le monde, vous avez des tribulations, mais ayez du courage : j'ai vaincu le monde !

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

Les disciples croient avoir tout compris ; peut-être que vous n'avez plus besoin d'écouter. Parce que Jésus leur a ouvert son cœur, leur révélant la beauté de la vie avec le Père qui leur est aussi offerte, ils croient la posséder déjà. C'est la superficialité de ceux qui pensent réduire la foi à une simple question de formules à comprendre. Cependant, Jésus ne s’impatiente pas. Lui, un bon et patient professeur, continue de leur parler pour qu'ils grandissent dans la connaissance et dans l'amour. Il ne les laisse pas à la merci de leur orgueil et ne veut pas qu’ils restent esclaves de la croyance présomptueuse qu’ils sont déjà arrivés. Elle les met plutôt face à leur faiblesse, à la fragilité de leur vie qui va bientôt les faire craindre pour eux-mêmes et fuir la menace de se laisser entraîner dans la passion de leur maître. Il leur dit : « Croyez-vous maintenant ? Voici, l'heure vient, ou plutôt elle est déjà venue, où vous vous disperserez chacun chez vous et vous me laisserez tranquille. Jésus les prévient qu'ils se disperseront précisément parce qu'ils ne font pas confiance au maître et à son enseignement. C'est ce qui va se passer au moment de l'arrestation à Gethsémani. Tout le monde l'abandonne, même ses amis les plus proches. Seul le Père reste à ses côtés. En effet, Jésus dit : « Mais je ne suis pas seul, car le Père est avec moi ». Ce lien indissoluble avec le Père est pour Jésus la vraie paix, et il veut aussi la partager avec ses disciples. La vraie paix ne naît pas de la pensée que nous sommes exemptés de tout problème et de toute limite, mais de la conscience que le Seigneur est prêt à nous aider dans chaque situation. Et nous pouvons avoir confiance en sa bonne puissance qui a vaincu la mort.


Tenha fé: eu conquistei o mundo

Evangelho (Jo 16,29-33)

Naquele momento, os discípulos disseram a Jesus: «Eis que agora falas abertamente e não mais de forma velada. Agora sabemos que você sabe tudo e não precisa que ninguém te questione. Por esta razão acreditamos que vocês vieram de Deus." Jesus respondeu-lhes: "Vocês acreditam agora? Eis que vem a hora, ou melhor, já chegou, em que vocês se dispersarão cada um para o seu e me deixarão em paz; mas não estou sozinho, porque o Pai está comigo. Eu lhe disse isso para que você tenha paz em mim. No mundo você tem tribulações, mas tenha coragem: eu venci o mundo!

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

Os discípulos pensam ter compreendido tudo; talvez você não precise mais ouvir. Porque Jesus lhes abriu o seu coração, revelando-lhes a beleza da vida com o Pai que também lhes é oferecida, eles acreditam que já a possuem. É a superficialidade de quem pensa em reduzir a fé a uma simples questão de fórmulas para ser compreendida. Contudo, Jesus não fica impaciente. Ele, bom e paciente professor, continua a falar-lhes para que cresçam no conhecimento e no amor. Ele não os deixa à mercê do seu orgulho e não quer que permaneçam escravos da presunçosa crença de que já chegaram. Pelo contrário, coloca-os face a face com a sua fraqueza, com a fragilidade da sua vida que em breve os fará temer por si próprios e fugir da ameaça de serem envolvidos na paixão do seu mestre. Ele lhes diz: «Vocês acreditam agora? Eis que vem a hora, ou melhor, já chegou, em que vocês se dispersarão cada um para o seu e me deixarão em paz." Jesus avisa-os que se dispersarão precisamente porque não confiam no mestre e nos seus ensinamentos. Isto é o que acontecerá no momento da prisão no Getsêmani. Todos o abandonam, até mesmo seus amigos mais próximos. Somente o Pai permanece ao lado dele. Na verdade, Jesus diz: “Mas eu não estou sozinho, porque o Pai está comigo”. Este vínculo indissolúvel com o Pai é a verdadeira paz para Jesus, e Ele quer que os seus discípulos também a compartilhem. A verdadeira paz não surge de pensar que estamos isentos de todos os problemas e de todos os limites, mas da consciência de que o Senhor está pronto a ajudar-nos em todas as situações. E podemos confiar no seu bom poder que venceu a morte.


堅定信念:我已經征服了世界

福音(約翰福音 16,29-33)

那時,門徒對耶穌說:「看哪,你現在公開說話了,不再隱晦了。 現在我們知道你知道一切,不需要任何人質疑你。 因此我們相信你們是從神來的。」耶穌回答他們:「現在你們信嗎? 看啊,時刻即將到來,或者更確切地說已經到來,那時你們將各自散去,留下我一個人; 但我並不孤單,因為天父與我同在。 我告訴你們這些是為了讓你們在我裡面有平安。 世上有磨難,但要有勇氣:我已經勝過世界了!

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

弟子們以為他們已經明白了一切; 也許你不再需要傾聽。 因為耶穌向他們敞開了心扉,向他們揭示了與天父同在的生命之美,而這生命之美也已提供給他們,所以他們相信自己已經擁有了它。 那些認為將信仰簡化為需要理解的簡單公式問題的人是膚淺的。 然而,耶穌並沒有不耐煩。 他是一位善良而有耐心的老師,不斷地與他們交談,使他們在知識和愛心上成長。 他不會讓他們任由他們的驕傲擺佈,也不希望他們繼續成為自以為是的奴隸,認為他們已經到達了。 相反,它讓他們面對自己的弱點,面對生命的脆弱,這很快就會讓他們為自己擔心,並逃避捲入主人的激情的威脅。 他對他們說:「你們現在相信了嗎? 看啊,時刻即將到來,或者更確切地說已經到來,那時你們將各自散去,留下我一個人。” 耶穌警告他們,他們之所以會四散,正是因為他們不信任老師和祂的教導。 這就是在客西馬尼園被捕時會發生的事情。 每個人都拋棄了他,甚至是他最親密的朋友。 只有父親留在他身邊。 事實上,耶穌說:“但我並不孤單,因為父與我同在。” 對耶穌來說,與天父的這種牢不可破的連結是真正的平安,祂也希望祂的門徒也能分享這份平安。 真正的平安並不是來自於認為我們可以免受所有問題和限制,而是來自於意識到主已準備好在任何情況下幫助我們。 我們可以相信他戰勝死亡的強大力量。


Верьте: я завоевал мир

Евангелие (Ин 16,29-33)

В то время ученики сказали Иисусу: «Вот, теперь Ты говоришь открыто, а не завуалировано. Теперь мы знаем, что вы все знаете и вам не нужно, чтобы вас кто-то спрашивал. По этой причине мы верим, что вы пришли от Бога». Иисус ответил им: «Верите ли вы теперь? Вот, наступает час, или, лучше сказать, уже настал, когда вы разойдетесь каждый по своим и оставите меня одного; но я не один, потому что Отец со мной. Я сказал вам это для того, чтобы вы имели во мне мир. В мире у вас есть скорби, но имейте мужество: Я победил мир!

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Ученики думают, что они все поняли; возможно, тебе больше не нужно слушать. Поскольку Иисус открыл им свое сердце, раскрыв красоту жизни с Отцом, которая также предлагается им, они верят, что уже обладают ею. Это поверхностность тех, кто думает свести веру к простому вопросу о формулах, которые нужно понять. Однако Иисус не теряет терпения. Он, хороший и терпеливый учитель, продолжает говорить с ними, чтобы они возрастали в знаниях и любви. Он не оставляет их на произвол гордыни и не хочет, чтобы они оставались рабами самонадеянной веры в то, что они уже прибыли. Скорее, оно ставит их лицом к лицу со своей слабостью, с хрупкостью своей жизни, которая вскоре заставит их бояться за себя и бежать от угрозы быть вовлеченными в страсть своего господина. Он говорит им: «Вы теперь верите? Вот, наступает час, или, вернее, уже настал, когда вы разойдетесь каждый по своим и оставите меня одного». Иисус предупреждает их, что они разойдутся именно потому, что не доверяют учителю и его учению. Именно это и произойдет во время ареста в Гефсимании. Его бросают все, даже самые близкие друзья. Рядом с ним остается только Отец. На самом деле Иисус говорит: «Но Я не один, потому что Отец со мной». Эта неразрывная связь с Отцом является для Иисуса истинным миром, и Он также хочет, чтобы его ученики разделяли его. Истинный мир возникает не от мысли, что мы освобождены от всех проблем и всех ограничений, а от осознания того, что Господь готов помочь нам в любой ситуации. И мы можем верить в его добрую силу, победившую смерть.


信じてください:私は世界を征服しました

福音(ヨハネ 16,29-33)

その時、弟子たちはイエスにこう言いました。 これで、あなたはすべてを知っており、誰にも質問する必要がないことが分かりました。 この理由から、私たちはあなたが神から来たと信じます。」イエスは彼らに答えました、「あなたは今信じますか? 見よ、あなたがそれぞれを自分の分に解散させ、私を放っておいてくれる時が来ています、というか、もうすでに来ています。 しかし、父が私とともにおられるので、私は一人ではありません。 私がこれをあなたに話したのは、あなたが私のうちに平安を得られるようにするためです。 世の中には苦難がありますが、勇気を持ってください。私は世界を克服しました!

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

弟子たちはすべてを理解したと思っています。 もう聞く必要がないかもしれません。 イエスは彼らに心を開いて、彼らにも提供されている父との生活の美しさを明らかにしたので、彼らはそれをすでに持っていると信じています。 信仰を理解すべき公式の単純な問題に還元しようと考える人々の表面性です。 しかし、イエスは焦りません。 親切で忍耐強い教師である彼は、子供たちが知識と愛を深められるように、子供たちに語りかけ続けます。 神は彼らを誇りのなすがままにせず、彼らがすでに到着したという傲慢な信念の奴隷のままでいることを望んでいません。 むしろ、それは彼らを自分の弱さと人生のもろさに直面させ、すぐに自分自身を恐れ、主人の情熱に巻き込まれる脅威から逃げるようにさせるでしょう。 彼は彼らに言います:「あなたは今信じますか? 見よ、あなた方がそれぞれを自分の分に解散させて、私を放っておかれる時が近づいている、というか、もうすでに来ている。」 イエスは、彼らが師とその教えを信頼していないからこそ解散するだろうと警告します。 これがゲツセマネでの逮捕時に起こることです。 親しい友人さえも、誰もが彼を放棄します。 父だけが彼のそばに残っています。 実際、イエスは、「しかし、父が私とともにおられるので、私は一人ではありません。」と言われています。 御父とのこの切っても切れない絆はイエスにとって真の平和であり、弟子たちにもそれを分かち合ってほしいと願っておられます。 真の平安は、私たちがあらゆる問題やあらゆる制限から免除されていると考えることからではなく、主があらゆる状況において私たちを助けてくださるという認識から生まれます。 そして私たちは死を克服した神の善なる力を信頼することができます。


믿음을 가지라: 내가 세상을 이기었노라

복음(요한복음 16,29-33)

그때 제자들이 예수께 말했습니다. “보십시오, 이제 당신은 공개적으로 말씀하시고 더 이상 가리워서 말씀하시지 않습니다. 이제 우리는 당신이 모든 것을 알고 있고 당신에게 질문할 사람이 필요하지 않다는 것을 알고 있습니다. 그러므로 우리는 당신이 하나님께로서 오신 줄 믿습니다.” 예수께서 대답하여 이르시되, “이제 믿느냐? 보라, 너희가 각기 따로 흩어 버리고 나를 혼자 두실 때가 오나니, 아니 이미 이르렀느니라. 그러나 나는 혼자가 아닙니다. 아버지께서 나와 함께 계시기 때문입니다. 내가 이것을 너희에게 이르는 것은 너희로 내 안에서 평안을 누리게 하려 함이라. 세상에서는 너희가 환난을 당하나 담대하라 내가 세상을 이기었노라!

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

제자들은 모든 것을 이해했다고 생각합니다. 어쩌면 더 이상 들을 필요가 없을 수도 있습니다. 예수님께서 그들에게 마음을 열어 아버지와 함께하는 삶의 아름다움을 그들에게도 보여주셨기 때문에 그들은 이미 그 아름다움을 소유하고 있다고 믿습니다. 믿음을 이해해야 할 공식의 단순한 문제로 축소시키려는 사람들의 피상성입니다. 그러나 예수께서는 조급해하지 않으십니다. 훌륭하고 참을성 있는 교사이신 그분은 그들이 지식과 ​​사랑 안에서 자라도록 계속해서 그들에게 말씀하십니다. 그분은 그들을 그들의 교만에 맡겨 두지 않으시며 그들이 이미 도착했다는 주제넘은 믿음의 노예로 남아 있기를 원하지 않으십니다. 오히려 그것은 그들을 자신의 나약함과 직면하게 하고, 삶의 취약성을 직면하게 하며, 이는 곧 그들 자신을 두려워하게 만들고 주인의 열정에 연루될 위협으로부터 도망치게 만들 것입니다. 그는 그들에게 이렇게 말합니다. “이제 믿습니까? 보라, 너희가 각기 따로 흩어 버리고 나를 혼자 두실 때가 오나니, 아니 이미 왔느니라." 예수님은 그들이 주인과 그의 가르침을 신뢰하지 않기 때문에 흩어질 것이라고 경고하십니다. 이것이 겟세마네에서 체포될 때 일어날 일입니다. 모두가 그를 버렸다. 심지어 그의 가장 가까운 친구들도 버렸다. 오직 아버지만이 그 옆에 남아 있다. 사실, 예수께서는 이렇게 말씀하십니다. “그러나 아버지께서 나와 함께 계시므로 내가 혼자 있는 것이 아닙니다.” 아버지와의 이 불가분의 유대는 예수님께 있어서 참된 평화이며, 예수님께서는 제자들 역시 이 평화를 나누기를 원하십니다. 참된 평화는 우리가 모든 문제와 모든 한계에서 면제되었다고 생각하는 데서 오는 것이 아니라, 주님께서 모든 상황에서 우리를 도우실 준비가 되어 있다는 것을 깨닫는 데서 나옵니다. 그리고 우리는 죽음을 이기신 그분의 선한 능력을 신뢰할 수 있습니다.


ثقوا بالإيمان: أنا قد غلبت العالم

الإنجيل (يوحنا 16، 29 – 33)

في ذلك الوقت، قال التلاميذ ليسوع: «ها أنت الآن تتكلم علانية، وليس في ستار. الآن نعلم أنك تعرف كل شيء ولا تحتاج إلى من يستجوبك. لهذا نؤمن أنك خرجت من عند الله." أجابهم يسوع: "أتؤمنون الآن؟ هوذا تأتي ساعة، أو بالأحرى قد أتت، حين تتفرقون كل واحد إلى خاصته وتتركونني وحدي؛ ولكنني لست وحدي، لأن الآب معي. قلت لكم هذا ليكون لكم في السلام. في العالم سيكون لكم ضيق، ولكن ثقوا: أنا قد غلبت العالم!

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

يعتقد التلاميذ أنهم فهموا كل شيء؛ ربما لم تعد بحاجة إلى الاستماع. ولأن يسوع فتح قلبه لهم، كاشفًا لهم عن جمال الحياة مع الآب المُقدَّم لهم أيضًا، فإنهم يؤمنون أنهم يمتلكونها بالفعل. إنها سطحية من يفكر في اختزال الإيمان في مسألة بسيطة تتعلق بصيغ ينبغي فهمها. ومع ذلك، فإن يسوع لا ينفد صبره. وهو المعلم الصالح والصبور، يستمر في التحدث إليهم حتى ينمووا في المعرفة والمحبة. فهو لا يتركهم تحت رحمة كبريائهم ولا يريدهم أن يبقوا عبيدًا للاعتقاد المتغطرس بأنهم قد وصلوا بالفعل. بل يضعهم وجهًا لوجه مع ضعفهم، مع هشاشة حياتهم التي ستجعلهم يخافون على أنفسهم قريبًا ويهربون من تهديد التورط في أهواء سيدهم. فيقول لهم: «أتؤمنون الآن؟ هوذا تأتي ساعة، بل قد جاءت بالفعل، تتفرقون فيها كل واحد إلى خاصته، وتتركونني وحدي». يحذرهم يسوع من أنهم سوف يتفرقون على وجه التحديد لأنهم لا يثقون في المعلم وتعليمه. وهذا ما سيحدث وقت الاعتقال في الجسمانية. الجميع يتخلى عنه، حتى أقرب أصدقائه. وحده الآب يبقى بجانبه. في الواقع، يقول يسوع: "ولكنني لست وحدي، لأن الآب معي". إن هذا الرابط الذي لا ينفصم مع الآب هو السلام الحقيقي ليسوع، وهو يريد أيضًا أن يشاركه تلاميذه. السلام الحقيقي لا ينشأ من الاعتقاد بأننا معفيون من كل مشكلة ومن كل حد، بل من إدراك أن الرب مستعد لمساعدتنا في كل موقف. ويمكننا أن نثق في قدرته الصالحة التي غلبت الموت.


विश्वास रखें: मैंने दुनिया जीत ली है

सुसमाचार (जं 16,29-33)

उस समय, शिष्यों ने यीशु से कहा: “देख, अब तू परदे में नहीं, बल्कि खुल्लमखुल्ला बोलता है। अब हम जानते हैं कि आप सब कुछ जानते हैं और आपको किसी से प्रश्न पूछने की आवश्यकता नहीं है। इसी कारण हम विश्वास करते हैं कि तुम परमेश्वर की ओर से आए हो।" यीशु ने उन्हें उत्तर दिया: "क्या तुम अब विश्वास करते हो? देखो, वह समय आता है, वरन् आ ही गया है, कि तुम अपने अपने में तितर-बितर हो जाओगे, और मुझे अकेला छोड़ दोगे; परन्तु मैं अकेला नहीं हूं, क्योंकि पिता मेरे साथ है। यह मैं ने तुम से इसलिये कहा है, कि तुम मुझ में शान्ति पाओ। संसार में तुम्हें क्लेश होते हैं, परन्तु साहस रखो: मैं ने संसार पर विजय पा ली है!

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

शिष्य सोचते हैं कि उन्होंने सब कुछ समझ लिया है; शायद अब आपको सुनने की जरूरत नहीं है. चूँकि यीशु ने उनके लिए अपना हृदय खोला, पिता के साथ जीवन की सुंदरता को प्रकट किया जो उन्हें भी प्रदान की गई है, उनका मानना ​​है कि यह पहले से ही उनके पास है। यह उन लोगों की सतहीपन है जो विश्वास को समझने के सूत्रों के एक सरल प्रश्न तक सीमित करने के बारे में सोचते हैं। हालाँकि, यीशु अधीर नहीं होते। वह, एक अच्छे और धैर्यवान शिक्षक हैं, उनसे बात करना जारी रखते हैं ताकि उनमें ज्ञान और प्रेम बढ़े। वह उन्हें उनके घमंड की दया पर नहीं छोड़ता और नहीं चाहता कि वे इस अभिमानपूर्ण विश्वास के गुलाम बने रहें कि वे पहले ही आ चुके हैं। बल्कि, यह उन्हें उनकी कमज़ोरी, उनके जीवन की कमज़ोरी के आमने-सामने खड़ा कर देता है जो जल्द ही उन्हें अपने लिए भयभीत कर देगा और अपने मालिक के जुनून में शामिल होने के खतरे से भाग जाएगा। वह उनसे कहता है: “क्या अब तुम विश्वास करते हो? देखो, वह समय आता है, वरन् आ ही गया है, कि तुम सब अपने अपने में तितर-बितर हो जाओगे, और मुझे अकेला छोड़ दोगे।” यीशु ने उन्हें चेतावनी दी कि वे तितर-बितर हो जायेंगे क्योंकि उन्हें गुरु और उसकी शिक्षा पर भरोसा नहीं है। गेथसमेन में गिरफ़्तारी के समय यही होगा। हर कोई उसे छोड़ देता है, यहाँ तक कि उसके सबसे करीबी दोस्त भी। केवल पिता ही उसके पास रहते हैं। वास्तव में, यीशु कहते हैं: "परन्तु मैं अकेला नहीं हूँ, क्योंकि पिता मेरे साथ है।" पिता के साथ यह अटूट बंधन यीशु के लिए सच्ची शांति है और वह यह भी चाहते हैं कि उनके शिष्य इसे साझा करें। सच्ची शांति यह सोचने से नहीं मिलती कि हम हर समस्या और हर सीमा से मुक्त हैं, बल्कि इस जागरूकता से पैदा होती है कि प्रभु हर स्थिति में हमारी मदद करने के लिए तैयार हैं। और हम उसकी अच्छी शक्ति पर भरोसा कर सकते हैं जिसने मृत्यु पर विजय प्राप्त की है।


Miejcie wiarę: zwyciężyłem świat

Ewangelia (J 16,29-33)

W tym czasie uczniowie rzekli do Jezusa: «Oto teraz mówisz jawnie, a nie w sposób zawoalowany. Teraz wiemy, że wiesz wszystko i nie potrzebujesz, żeby ktoś Cię przepytywał. Dlatego wierzymy, że wyszliście od Boga.” Odpowiedział im Jezus: „Teraz wierzycie? Oto nadchodzi godzina, a raczej już nadeszła, gdy rozejdziecie się każdy do swoich, a mnie zostawicie w spokoju; ale nie jestem sam, bo Ojciec jest ze mną. Powiedziałem wam to, abyście mieli pokój we mnie. Na świecie doznajecie ucisków, ale miejcie odwagę: Ja zwyciężyłem świat!

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Uczniowie myślą, że zrozumieli wszystko; może nie musisz już słuchać. Ponieważ Jezus otworzył przed nimi swoje serce, odsłaniając piękno życia z Ojcem, które jest im ofiarowane, wierzą, że już je posiadają. Jest to powierzchowność tych, którzy myślą o sprowadzeniu wiary do prostego pytania o formuły, które należy zrozumieć. Jezus jednak nie traci cierpliwości. On, dobry i cierpliwy nauczyciel, nadal do nich przemawia, aby wzrastali w wiedzy i miłości. Nie pozostawia ich na łasce ich pychy i nie chce, aby pozostali niewolnikami zuchwałego przekonania, że ​​już przybyli. Raczej stawia ich twarzą w twarz ze swoją słabością, kruchością życia, która wkrótce sprawi, że będą się bać o siebie i uciekać przed groźbą uwikłania się w pasję swego pana. Mówi do nich: «Teraz wierzycie? Oto nadchodzi godzina, a raczej już nadeszła, gdy rozejdziecie się każdy do swoich, a mnie zostawicie w spokoju.” Jezus ostrzega ich, że rozproszą się właśnie dlatego, że nie ufają mistrzowi i jego nauczaniu. To samo stanie się w czasie aresztowania w Getsemane. Wszyscy go porzucają, nawet najbliżsi przyjaciele. Tylko Ojciec pozostaje przy nim. Rzeczywiście Jezus mówi: „Ale nie jestem sam, bo Ojciec jest ze mną”. Ta nierozerwalna więź z Ojcem jest dla Jezusa prawdziwym pokojem i pragnie, aby dzielili ją także Jego uczniowie. Prawdziwy pokój nie rodzi się z myślenia, że ​​jesteśmy wolni od wszelkich problemów i ograniczeń, ale ze świadomości, że Pan jest gotowy nam pomóc w każdej sytuacji. I możemy zaufać Jego dobrej mocy, która zwyciężyła śmierć.


বিশ্বাস রাখুন: আমি বিশ্ব জয় করেছি

গসপেল (Jn 16,29-33)

সেই সময়, শিষ্যরা যীশুকে বলেছিলেন: "দেখুন, এখন আপনি খোলামেলাভাবে কথা বলছেন এবং আর গোপনে কথা বলছেন না। এখন আমরা জানি যে আপনি সবকিছু জানেন এবং আপনাকে প্রশ্ন করার দরকার নেই। এই কারণে আমরা বিশ্বাস করি যে আপনি ঈশ্বরের কাছ থেকে এসেছেন।” যীশু তাদের উত্তর দিলেন, “তোমরা কি এখন বিশ্বাস কর? দেখ, সময় আসছে, বা বরং এটি ইতিমধ্যেই এসেছে, যখন তোমরা প্রত্যেককে নিজেদের মধ্যে ছড়িয়ে দেবে এবং আমাকে একা ছেড়ে দেবে; কিন্তু আমি একা নই, কারণ পিতা আমার সঙ্গে আছেন৷ আমি তোমাদের এই কথা বলেছি যাতে তোমরা আমার মধ্যে শান্তি পাও৷ পৃথিবীতে তোমার কষ্ট আছে, কিন্তু সাহস আছে: আমি পৃথিবীকে জয় করেছি!

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

সাহাবীরা মনে করেন তারা সব বুঝে ফেলেছেন; হয়তো আপনার আর শুনতে হবে না। যেহেতু যীশু তাদের কাছে তার হৃদয় খুলে দিয়েছিলেন, পিতার সাথে জীবনের সৌন্দর্য প্রকাশ করেছিলেন যা তাদের কাছেও দেওয়া হয়, তারা বিশ্বাস করে যে তারা ইতিমধ্যেই এটির অধিকারী। এটা তাদের অতিমাত্রায়তা যারা বিশ্বাস কমানোর কথা ভাবেন একটি সহজ প্রশ্নে ফর্মুলা বোঝাতে হবে। তবে, যিশু অধৈর্য হন না। তিনি, একজন ভাল এবং ধৈর্যশীল শিক্ষক, তাদের সাথে কথা বলতে থাকেন যাতে তারা জ্ঞান এবং ভালবাসায় বৃদ্ধি পায়। তিনি তাদের অহংকারের করুণার উপর ছেড়ে দেন না এবং চান না যে তারা ইতিমধ্যেই এসেছে এমন অহংকারী বিশ্বাসের দাস হয়ে থাকুক। বরং, এটি তাদেরকে তাদের দুর্বলতার মুখোমুখি করে, তাদের জীবনের ভঙ্গুরতার সাথে যা তাদেরকে শীঘ্রই নিজেদের জন্য ভয় দেখায় এবং তাদের মালিকের আবেগে জড়িত হওয়ার হুমকি থেকে পালিয়ে যায়। তিনি তাদের বললেন: “তোমরা কি এখন বিশ্বাস কর? দেখ, সময় আসছে, বা বরং ইতিমধ্যেই এসে গেছে, যখন তোমরা প্রত্যেককে নিজেদের মধ্যে ছড়িয়ে দেবে এবং আমাকে একা ছেড়ে দেবে।" যীশু তাদের সতর্ক করেন যে তারা অবিকল ছড়িয়ে পড়বে কারণ তারা মাস্টার এবং তাঁর শিক্ষাকে বিশ্বাস করে না। গেথসেমানে গ্রেফতারের সময় এটাই হবে। সবাই তাকে পরিত্যাগ করে, এমনকি তার সবচেয়ে কাছের বন্ধুরাও। তার পাশে শুধু বাবাই থাকেন। আসলে, যীশু বলেছেন: "কিন্তু আমি একা নই, কারণ পিতা আমার সাথে আছেন।" পিতার সাথে এই অবিচ্ছেদ্য বন্ধন যীশুর জন্য সত্যিকারের শান্তি। আমরা প্রতিটি সমস্যা এবং প্রতিটি সীমা থেকে রেহাই পেয়েছি এমন চিন্তা করে সত্যিকারের শান্তি আসে না, তবে এই সচেতনতা থেকে যে প্রভু প্রতিটি পরিস্থিতিতে আমাদের সাহায্য করতে প্রস্তুত। এবং আমরা তার উত্তম শক্তিতে বিশ্বাস করতে পারি যা মৃত্যুকে জয় করেছে।


Manampalataya: Nasakop ko na ang mundo

Ebanghelyo (Jn 16,29-33)

Sa oras na iyon, sinabi ng mga disipulo kay Jesus: «Narito, ngayon ay nagsasalita ka nang hayag at hindi na sa isang nakatalukbong na paraan. Ngayon alam namin na alam mo na ang lahat at hindi mo na kailangan ng sinuman na magtanong sa iyo. Dahil dito naniniwala kami na ikaw ay nagmula sa Diyos." Sumagot si Jesus sa kanila: "Naniniwala na ba kayo ngayon? Narito, ang oras ay dumarating, o sa halip ay dumating na, na inyong mangangalat ang bawa't isa sa inyo at iiwan ninyo akong mag-isa; ngunit hindi ako nag-iisa, sapagkat kasama ko ang Ama. Sinabi ko ito sa inyo upang magkaroon kayo ng kapayapaan sa akin. Sa sanlibutan mayroon kayong mga kapighatian, ngunit lakasan ninyo ang inyong loob: dinaig ko na ang sanlibutan!

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Iniisip ng mga alagad na naunawaan na nila ang lahat; baka hindi mo na kailangan makinig. Dahil binuksan ni Jesus ang kanyang puso sa kanila, na inihayag ang kagandahan ng buhay kasama ang Ama na iniaalok din sa kanila, naniniwala sila na taglay na nila ito. Ito ay ang kababawan ng mga nag-iisip na bawasan ang pananampalataya sa isang simpleng tanong ng mga pormula upang maunawaan. Gayunpaman, hindi naiinip si Jesus. Siya, isang mahusay at matiyagang guro, ay patuloy na nakikipag-usap sa kanila upang sila ay lumago sa kaalaman at pagmamahal. Hindi niya sila pinababayaan sa awa ng kanilang kapalaluan at ayaw niyang manatiling alipin sila sa mapangahas na paniniwala na sila ay dumating na. Bagkus, inihaharap nito sa kanila ang kanilang kahinaan, ang kahinaan ng kanilang buhay na sa lalong madaling panahon ay magpapatakot sa kanila para sa kanilang sarili at tumakas mula sa banta na masangkot sa pagnanasa ng kanilang panginoon. Sinabi Niya sa kanila: «Naniniwala ba kayo ngayon? Narito, ang oras ay dumarating, o sa halip ay dumating na, na inyong mangangalat ang bawat isa sa inyo at iiwan ninyo akong mag-isa." Binabalaan sila ni Jesus na tiyak na maghihiwa-hiwalay sila dahil hindi sila nagtitiwala sa guro at sa kanyang turo. Ito ang mangyayari sa panahon ng pag-aresto sa Getsemani. Iniiwan siya ng lahat, maging ang kanyang mga malalapit na kaibigan. Ang Ama lamang ang nananatili sa tabi niya. Sa katunayan, sinabi ni Jesus: "Ngunit hindi ako nag-iisa, sapagkat ang Ama ay kasama ko." Ang hindi nalulusaw na buklod na ito sa Ama ay tunay na kapayapaan para kay Jesus, at nais din niyang ibahagi ito ng kanyang mga alagad. Ang tunay na kapayapaan ay hindi nagmumula sa pag-iisip na tayo ay wala sa bawat problema at bawat limitasyon, ngunit mula sa kamalayan na ang Panginoon ay handang tumulong sa atin sa bawat sitwasyon. At maaari tayong magtiwala sa kanyang mabuting kapangyarihan na sumakop sa kamatayan.


Майте віру: я переміг світ

Євангеліє (Йо. 16,29-33)

У той час учні сказали до Ісуса: «Ти тепер говориш відкрито, а не приховано. Тепер ми знаємо, що ти все знаєш і тобі не потрібно, щоб хтось допитувався. Тому ми віруємо, що Ти прийшов від Бога.» Ісус відповів їм: «Тепер ви вірите? Ось настає час, вірніше, вже настав, коли ви розійдетеся кожен до своїх, а мене покинете; але я не один, бо Отець зі мною. Я сказав вам це, щоб ви мали мир у мені. У світі ви маєте утиски, але будьте відважні: Я світ переміг!

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

Учні думають, що вони все зрозуміли; можливо тобі більше не потрібно слухати. Оскільки Ісус відкрив їм Своє серце, відкриваючи красу життя з Отцем, яка також пропонується їм, вони вірять, що вже володіють нею. Це поверховість тих, хто думає звести віру до простого питання про формули, які потрібно зрозуміти. Однак Ісус не впадає в нетерпіння. Він, добрий і терпеливий учитель, продовжує говорити з ними, щоб вони зростали в знаннях і любові. Він не залишає їх на милість їхньої гордості і не хоче, щоб вони залишалися рабами самовпевненої віри в те, що вони вже прийшли. Швидше, це ставить їх віч-на-віч з їхньою слабкістю, з крихкістю їхнього життя, яке незабаром змусить їх боятися за себе та тікати від загрози бути втягнутими в пристрасть свого господаря. Каже їм: «Тепер вірите? Ось надходить час, вірніше, вже настав, коли ви розійдетеся кожен до своїх, а мене покинете самого». Ісус попереджає їх, що вони розійдуться саме тому, що не довіряють пану та його вченню. Ось що станеться під час арешту в Гефсиманії. Від нього відмовляються всі, навіть найближчі друзі. Поряд з ним залишається тільки Батько. Насправді Ісус каже: «Але я не сам, бо Отець зі мною». Цей нерозривний зв’язок з Отцем є справжнім миром для Ісуса, і Він також хоче, щоб Його учні поділилися ним. Справжній мир виникає не з думки, що ми вільні від усіх проблем і будь-яких обмежень, а з усвідомлення того, що Господь готовий допомогти нам у кожній ситуації. І ми можемо довіряти Його добру силу, яка перемогла смерть.


Έχετε πίστη: Έχω κατακτήσει τον κόσμο

Ευαγγέλιο (Ιωάν. 16,29-33)

Εκείνη την ώρα, οι μαθητές είπαν στον Ιησού: «Να, τώρα μιλάς ανοιχτά και όχι πλέον με καλυμμένο τρόπο. Τώρα ξέρουμε ότι τα ξέρεις όλα και δεν χρειάζεσαι κανέναν να σε αμφισβητήσει. Γι' αυτό πιστεύουμε ότι προήλθες από τον Θεό.» Ο Ιησούς τους απάντησε: «Πιστεύετε τώρα; Ιδού, έρχεται η ώρα, ή μάλλον έχει ήδη έρθει, που θα σκορπίσετε ο καθένας στους δικούς σας και θα με αφήσετε ήσυχο. αλλά δεν είμαι μόνος, γιατί ο Πατέρας είναι μαζί μου. Σας το είπα αυτό για να έχετε ειρήνη μέσα μου. Στον κόσμο έχετε θλίψεις, αλλά έχετε θάρρος: Έχω νικήσει τον κόσμο!

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Οι μαθητές νομίζουν ότι έχουν καταλάβει τα πάντα. ίσως δεν χρειάζεται πλέον να ακούς. Επειδή ο Ιησούς τους άνοιξε την καρδιά του, αποκαλύπτοντας την ομορφιά της ζωής με τον Πατέρα που τους προσφέρεται επίσης, πιστεύουν ότι την κατέχουν ήδη. Είναι η επιπολαιότητα όσων σκέφτονται να αναγάγουν την πίστη σε ένα απλό ερώτημα τύπων που πρέπει να γίνει κατανοητό. Ωστόσο, ο Ιησούς δεν γίνεται ανυπόμονος. Αυτός, ένας καλός και υπομονετικός δάσκαλος, συνεχίζει να τους μιλά για να μεγαλώσουν σε γνώση και αγάπη. Δεν τους αφήνει στο έλεος της περηφάνιας τους και δεν θέλει να παραμείνουν σκλάβοι της αλαζονικής πεποίθησης ότι έχουν ήδη φτάσει. Αντίθετα, τους φέρνει αντιμέτωπους με την αδυναμία τους, με την ευθραυστότητα της ζωής τους που σύντομα θα τους κάνει να φοβούνται για τον εαυτό τους και να ξεφύγουν από την απειλή της εμπλοκής στο πάθος του κυρίου τους. Τους λέει: «Τώρα πιστεύετε; Ιδού, έρχεται η ώρα, ή μάλλον έχει ήδη έρθει, που θα σκορπίσετε ο καθένας στους δικούς σας και θα με αφήσετε ήσυχο». Ο Ιησούς τους προειδοποιεί ότι θα διασκορπιστούν ακριβώς επειδή δεν εμπιστεύονται τον δάσκαλο και τη διδασκαλία του. Αυτό θα συμβεί την ώρα της σύλληψης στη Γεθσημανή. Όλοι τον εγκαταλείπουν, ακόμα και οι πιο στενοί του φίλοι. Μόνο ο Πατέρας μένει δίπλα του. Μάλιστα, ο Ιησούς λέει: «Αλλά δεν είμαι μόνος, γιατί ο Πατέρας είναι μαζί μου». Αυτός ο άρρηκτος δεσμός με τον Πατέρα είναι αληθινή ειρήνη για τον Ιησού και θέλει επίσης να τη μοιραστούν οι μαθητές του. Η αληθινή ειρήνη δεν προκύπτει από τη σκέψη ότι είμαστε απαλλαγμένοι από κάθε πρόβλημα και κάθε όριο, αλλά από τη συνειδητοποίηση ότι ο Κύριος είναι έτοιμος να μας βοηθήσει σε κάθε κατάσταση. Και μπορούμε να εμπιστευτούμε την καλή του δύναμη που νίκησε τον θάνατο.


Kuwa na imani: Mimi nimeushinda ulimwengu

Injili ( Yoh 16:29-33 )

Wakati huo, wanafunzi walimwambia Yesu hivi: “Tazama, sasa unasema waziwazi na husemi tena kwa utaji. Sasa tunajua kwamba unajua kila kitu na huhitaji mtu yeyote kukuhoji. Kwa hiyo tunaamini kwamba ulitoka kwa Mungu.” Yesu akawajibu: “Je, mnaamini sasa? Tazama, saa inakuja, au tuseme imekwisha kufika, ambapo mtatawanyika kila mmoja kwake, na kuniacha mimi peke yangu; lakini mimi si peke yangu, kwa sababu Baba yuko pamoja nami. Nimewaambia haya ili muwe na amani ndani yangu. Ulimwenguni mnayo dhiki, lakini muwe na moyo mkuu: Mimi nimeushinda ulimwengu!

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Wanafunzi wanadhani wameelewa kila kitu; labda huhitaji tena kusikiliza. Kwa sababu Yesu alifungua moyo wake kwao, akifunua uzuri wa maisha na Baba ambayo pia hutolewa kwao, wanaamini tayari wanayo. Ni hali ya juu juu ya wale wanaofikiria kupunguza imani kwa swali rahisi la kanuni za kueleweka. Hata hivyo, Yesu hana papara. Yeye, mwalimu mzuri na mvumilivu, anaendelea kuzungumza nao ili wakue katika ujuzi na upendo. Hawaachi kwa rehema ya kiburi chao na hataki wabaki kuwa watumwa wa imani ya kimbelembele kwamba tayari wamefika. Badala yake, inawaweka uso kwa uso na udhaifu wao, na udhaifu wa maisha yao ambao hivi karibuni utawafanya wajiogope na kukimbia kutoka kwa tishio la kuhusika katika shauku ya bwana wao. Anawaambia: “Je, mnaamini sasa? tazama, saa inakuja, ama tuseme imekwisha kufika, ambapo mtatawanyika kila mmoja kwake, na kuniacha mimi peke yangu." Yesu anawaonya kwamba watatawanyika kwa usahihi kwa sababu hawamwamini bwana na mafundisho yake. Hili ndilo litakalotokea wakati wa kukamatwa huko Gethsemane. Kila mtu humwacha, hata marafiki zake wa karibu. Baba pekee ndiye anayebaki karibu naye. Kwa kweli, Yesu anasema: “Lakini mimi si peke yangu, kwa sababu Baba yuko pamoja nami. Kifungo hiki kisichoweza kufutwa na Baba ni amani ya kweli kwa Yesu, na pia anataka wanafunzi wake washiriki. Amani ya kweli haitoki kwa kufikiri kwamba tumeepushwa na kila tatizo na kila kikomo, bali kutokana na ufahamu kwamba Bwana yuko tayari kutusaidia katika kila hali. Na tunaweza kutumaini nguvu zake nzuri ambazo zimeshinda kifo.


Có niềm tin: Tôi đã chinh phục được thế giới

Tin Mừng (Ga 16,29-33)

Khi ấy, các môn đệ thưa với Chúa Giêsu: “Bây giờ Thầy nói một cách công khai, không còn che đậy nữa. Bây giờ chúng tôi biết rằng bạn biết tất cả mọi thứ và bạn không cần bất cứ ai chất vấn bạn. Vì lý do đó chúng tôi tin Thầy đến từ Thiên Chúa.” Chúa Giêsu trả lời họ: “Bây giờ các con tin chưa? Này, giờ sắp đến, hay nói đúng hơn là đã đến rồi, khi các ngươi sẽ giải tán mỗi người một ngả và để ta yên; nhưng tôi không cô đơn đâu, vì Chúa Cha ở cùng tôi. Tôi nói với bạn điều này để bạn có thể có được sự bình an trong tôi. Ở đời có hoạn nạn, nhưng hãy can đảm: Ta đã vượt qua được thế gian!

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Các đệ tử nghĩ rằng họ đã hiểu mọi thứ; có thể bạn không cần phải nghe nữa. Bởi vì Chúa Giêsu đã mở lòng với họ, mạc khải vẻ đẹp của cuộc sống với Chúa Cha cũng được ban cho họ, nên họ tin rằng họ đã sở hữu được nó rồi. Đó là sự hời hợt của những người nghĩ đến việc giản lược đức tin thành một vấn đề đơn giản về những công thức cần hiểu. Tuy nhiên, Chúa Giêsu không mất kiên nhẫn. Ông, một giáo viên tốt bụng và kiên nhẫn, tiếp tục nói chuyện với họ để họ ngày càng phát triển về kiến ​​thức và tình yêu thương. Ngài không để họ phải phó mặc cho lòng kiêu hãnh của họ và không muốn họ tiếp tục làm nô lệ cho niềm tin ngạo mạn rằng họ đã đến nơi rồi. Đúng hơn, nó khiến họ phải đối mặt với sự yếu đuối của mình, với sự mong manh của cuộc sống, điều sẽ sớm khiến họ lo sợ cho chính mình và chạy trốn khỏi mối đe dọa dính líu đến niềm đam mê của chủ nhân. Ngài nói với họ: «Bây giờ các bạn có tin không? Này, giờ sắp đến, hay đúng hơn là đã đến rồi, khi các ông sẽ giải tán mỗi người một ngả và để tôi yên.” Chúa Giêsu cảnh báo họ rằng họ sẽ giải tán chính vì họ không tin tưởng vào Thầy và lời giảng dạy của Người. Đây là những gì sẽ xảy ra vào thời điểm bị bắt giữ ở Vườn Ghết-sê-ma-nê. Mọi người đều bỏ rơi anh, kể cả những người bạn thân nhất của anh. Chỉ có Chúa Cha ở lại bên cạnh Ngài. Thực ra, Chúa Giêsu nói: “Nhưng Thầy không ở một mình, vì Chúa Cha ở cùng Thầy”. Mối liên hệ bất khả phân ly này với Chúa Cha là sự bình an thực sự cho Chúa Giêsu, và Người cũng muốn các môn đệ chia sẻ điều đó. Bình an đích thực không nảy sinh từ việc nghĩ rằng chúng ta được miễn khỏi mọi vấn đề và mọi giới hạn, nhưng từ nhận thức rằng Chúa sẵn sàng giúp đỡ chúng ta trong mọi tình huống. Và chúng ta có thể tin tưởng vào sức mạnh tốt lành của Người đã chiến thắng cái chết.


വിശ്വസിക്കുക: ഞാൻ ലോകത്തെ കീഴടക്കി

സുവിശേഷം (യോഹന്നാൻ 16,29-33)

ആ സമയത്ത്, ശിഷ്യന്മാർ യേശുവിനോട് പറഞ്ഞു: “ഇതാ, നീ ഇപ്പോൾ മറച്ചുവെച്ച് പരസ്യമായി സംസാരിക്കുന്നില്ല. നിങ്ങൾക്ക് എല്ലാം അറിയാമെന്നും നിങ്ങളെ ആരും ചോദ്യം ചെയ്യേണ്ടതില്ലെന്നും ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾക്കറിയാം. ഇക്കാരണത്താൽ നിങ്ങൾ ദൈവത്തിൽനിന്നാണ് വന്നതെന്ന് ഞങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നു." യേശു അവരോട് ഉത്തരം പറഞ്ഞു: "നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ? ഇതാ, നിങ്ങൾ ഓരോരുത്തരെയും നിങ്ങളുടേതായി ചിതറിക്കുകയും നിങ്ങൾ എന്നെ തനിച്ചാക്കി പോകുകയും ചെയ്യുന്ന നാഴിക വരുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ അത് ഇതിനകം വന്നിരിക്കുന്നു; എന്നാൽ പിതാവ് എന്നോടുകൂടെ ഉള്ളതിനാൽ ഞാൻ തനിച്ചല്ല. നിനക്ക് എന്നിൽ സമാധാനം ഉണ്ടാകാൻ വേണ്ടിയാണ് ഞാൻ ഇത് നിന്നോട് പറഞ്ഞത്. ലോകത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് കഷ്ടതകളുണ്ട്, പക്ഷേ ധൈര്യമായിരിക്കുക: ഞാൻ ലോകത്തെ ജയിച്ചിരിക്കുന്നു!

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

ശിഷ്യന്മാർ എല്ലാം മനസ്സിലാക്കി എന്ന് കരുതുന്നു; ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾ ഇനി കേൾക്കേണ്ടതില്ല. യേശു തന്റെ ഹൃദയം അവർക്കായി തുറന്നുകൊടുത്തതിനാൽ, പിതാവിനോടൊപ്പമുള്ള ജീവിതത്തിന്റെ സൗന്ദര്യം അവർക്കും അർപ്പിക്കപ്പെട്ടതിനാൽ, അവർ ഇതിനകം തന്നെ അത് കൈവശപ്പെടുത്തിയതായി അവർ വിശ്വസിക്കുന്നു. മനസ്സിലാക്കേണ്ട സൂത്രവാക്യങ്ങളുടെ ഒരു ലളിതമായ ചോദ്യത്തിലേക്ക് വിശ്വാസത്തെ ചുരുക്കാൻ ചിന്തിക്കുന്നവരുടെ ഉപരിപ്ലവമാണ്. എന്നിരുന്നാലും, യേശു അക്ഷമനായില്ല. നല്ലവനും ക്ഷമാശീലനുമായ അദ്ദേഹം അവരോട് സംസാരിക്കുന്നത് തുടരുന്നു, അങ്ങനെ അവർ അറിവിലും സ്നേഹത്തിലും വളരും. അവരുടെ അഹങ്കാരത്തിന്റെ കാരുണ്യത്തിൽ അവൻ അവരെ വിടുന്നില്ല, അവർ ഇതിനകം എത്തിക്കഴിഞ്ഞു എന്ന ധിക്കാരപരമായ വിശ്വാസത്തിന്റെ അടിമകളായി തുടരാൻ അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. മറിച്ച്, അത് അവരുടെ ബലഹീനതയെ മുഖാമുഖം നിർത്തുന്നു, അവരുടെ ജീവിതത്തിന്റെ ദുർബലത, അത് അവരെ ഉടൻ തന്നെ ഭയപ്പെടുത്തുകയും അവരുടെ യജമാനന്റെ അഭിനിവേശത്തിൽ ഏർപ്പെടുമെന്ന ഭീഷണിയിൽ നിന്ന് ഓടിപ്പോകുകയും ചെയ്യും. അവൻ അവരോടു പറഞ്ഞു: “നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ? ഇതാ, നിങ്ങൾ ഓരോരുത്തരെയും നിങ്ങളുടേതായ സ്ഥലത്തേക്ക് ചിതറിച്ച് എന്നെ തനിച്ചാക്കി പോകുന്ന സമയം വരുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ അത് ഇതിനകം വന്നിരിക്കുന്നു. യജമാനനെയും അവന്റെ പഠിപ്പിക്കലിനെയും വിശ്വസിക്കാത്തതിനാൽ അവർ കൃത്യമായി പിരിഞ്ഞുപോകുമെന്ന് യേശു അവർക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകുന്നു. ഗെത്‌സെമനിൽ അറസ്റ്റിലാകുന്ന സമയത്തും ഇതുതന്നെയായിരിക്കും സംഭവിക്കുക. എല്ലാവരും അവനെ ഉപേക്ഷിക്കുന്നു, അവന്റെ ഏറ്റവും അടുത്ത സുഹൃത്തുക്കൾ പോലും. പിതാവ് മാത്രം അവന്റെ അരികിൽ അവശേഷിക്കുന്നു. വാസ്തവത്തിൽ, യേശു പറയുന്നു: "എന്നാൽ ഞാൻ തനിച്ചല്ല, കാരണം പിതാവ് എന്നോടുകൂടെയുണ്ട്." പിതാവുമായുള്ള അഭേദ്യമായ ഈ ബന്ധം യേശുവിന് യഥാർത്ഥ സമാധാനമാണ്, തന്റെ ശിഷ്യന്മാരും അത് പങ്കുവെക്കണമെന്ന് അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. എല്ലാ പ്രശ്‌നങ്ങളിൽ നിന്നും എല്ലാ പരിധികളിൽ നിന്നും നാം ഒഴിവാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു എന്ന ചിന്തയിൽ നിന്നല്ല, എല്ലാ സാഹചര്യങ്ങളിലും നമ്മെ സഹായിക്കാൻ കർത്താവ് തയ്യാറാണെന്ന ബോധത്തിൽ നിന്നാണ് യഥാർത്ഥ സമാധാനം ഉണ്ടാകുന്നത്. മരണത്തെ കീഴടക്കിയ അവന്റെ നല്ല ശക്തിയിൽ നമുക്ക് വിശ്വസിക്കാം.


Nwee okwukwe: Emeriwo m ụwa

Oziọma (Jọn 16,29-33)

N'oge ahụ, ndị na-eso ụzọ wee sị Jizọs: «Lee, ugbu a, ị na-ekwu n'ihu ọha na ọ bụghịkwa na a veiled ụzọ. Ugbu a, anyị maara na ị maara ihe niile na ị chọghị ka onye ọ bụla jụọ gị ajụjụ. N’ihi ya, anyị kweere na i si n’ebe Chineke nọ bịa.” Jizọs zara ha, sị: “Ùnu kweere ugbu a? Le, oge hour nābia, ma-ọbu na ọ biawo ub͕u a, mb͕e unu gāchusa onye ọ bula nye nke aka ya, unu gārapu kwa Mu onwem; ma ọ bughi nání m, n'ihi na Nnam nọyerem. Nka ka M'gwaworo unu ka unu we nwe udo nimem. N'uwa unu nwere nkpab͕u, ma nwe-kwa-nu obi: emeriwom uwa!

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Ndị na-eso ụzọ ahụ chere na ha aghọtala ihe niile; ikekwe ị gaghịzi ege ntị. N'ihi na Jizọs meghere obi ya nye ha, na-ekpughe ịma mma nke ndụ n'ebe Nna nọ nke a na-enyekwa ha, ha kwenyere na ha nwere ya. Ọ bụ elu elu nke ndị na-eche echiche ibelata okwukwe na ajụjụ dị mfe nke usoro a ga-aghọta. Otú ọ dị, Jizọs enweghị ndidi. Ya, ezigbo onye nkụzi na-enwekwa ndidi, na-aga n’ihu na-agwa ha okwu ka ha too n’ihe ọmụma na ịhụnanya. Ọ dịghị ahapụ ha ná ebere nke mpako ha, ọ chọghịkwa ka ha nọgide na-abụ ndị ohu nke nkwenkwe mpako nke na ha abịaworị. Kama nke ahụ, ọ na-etinye ha ihu na adịghị ike ha, na adịghị ike nke ndụ ha nke ga-eme ka ha na-atụ egwu onwe ha n'oge na-adịghị anya ma gbanarị egwu nke itinye aka na agụụ nke nna ha ukwu. Ọ sịrị ha: «Ị kwere ugbu a? Le, oge hour nābia, ma-ọbu ọ bu ub͕u a, mb͕e unu gāchusa onye ọ bula nye nke aka ya, unu gārapu kwa Mu onwem. Jizọs dọrọ ha aka ná ntị na ha ga-agbasasị kpọmkwem n'ihi na ha atụkwasịghị nna ukwu ahụ obi na ozizi ya obi. Nke a bụ ihe ga-eme n’oge ejidere na Getsemane. Onye ọ bụla na-ahapụ ya, ọbụna ndị ezigbo enyi ya. Naanị Nna ahụ na-anọ n'akụkụ ya. N’ezie, Jizọs sịrị: “Ma anọghị m naanị m, n’ihi na Nna m nọnyeere m.” Ihe nkekọ a na-apụghị ịghasa nke ya na Nna ahụ bụ ezi udo dịịrị Jizọs, ọ chọkwara ka ndị na-eso ụzọ ya kerịta ya. Ezi udo adịghị abịa site n’iche na a pụnara anyị pụọ ná nsogbu ọ bụla na ókè ọ bụla, kama site n’ịmata na Jehova dị njikere inyere anyị aka n’ọnọdụ ọ bụla. Anyị pụkwara ịtụkwasị obi n’ezi ike ya nke meriri ọnwụ.