La vite e i tralci - The vine and the branches
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
00:00

Vangelo (Gv 15,1-8) - In quel tempo, disse Gesù ai suoi discepoli: «Io sono la vite vera e il Padre mio è l’agricoltore. Ogni tralcio che in me non porta frutto, lo taglia, e ogni tralcio che porta frutto, lo porta perché porti più frutto. Voi siete già puri, a causa della parola che vi ho annunciato. Rimanete in me e io in voi. Come il tralcio non può portare frutto da se stesso se non rimane nella vite, così neanche voi se non rimanete in me. Io sono la vite, voi i tralci. Chi rimane in me, e io in lui, porta molto frutto, perché senza di me non potete far nulla. Chi non rimane in me viene gettato via come il tralcio e secca; poi lo raccolgono, lo gettano nel fuoco e lo bruciano. Se rimanete in me e le mie parole rimangono in voi, chiedete quello che volete e vi sarà fatto. In questo è glorificato il Padre mio: che portiate molto frutto e diventiate miei discepoli».

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

Con l’immagine del Padre come agricoltore, del Figlio come la vite e dei discepoli come i tralci, Gesù vuole descrivere quella circolarità di amore che unisce i discepoli a lui e al Padre. Ed è un’immagine che viene usata più volte nelle Scritture per descrivere il rapporto tra il Signore e il suo popolo. In questo giorno che unisce la figura di san Giuseppe alla festa del lavoro, questa immagine ci ricorda che l’unione tra la vite e i tralci è il prodotto di buoni frutti. Gesù unendo i discepoli a sé stesso li rende partecipi dello stesso amore che lui ha con il Padre. Inizia dicendo: «Io sono la vite, voi i tralci». Con questa immagine vuole che i discepoli comprendano bene il tipo di legame che stabilisce con loro: il rapporto è così stretto da formare una sola cosa con lui. In effetti, il tralcio vive e dà frutto unicamente se resta attaccato alla vite; se si staccasse seccherebbe e morirebbe. Restare legati alla vite è pertanto essenziale per i tralci. Per questo Gesù continua: «Chi rimane in me e io in lui, porta molto frutto, perché senza di me non potete far nulla». Il termine «rimanere», usato undici volte in questo brano, è sempre seguito dall’espressione «portare frutto». Portare frutto è proprio dei discepoli che ascoltano la Parola di Dio con il cuore attento. Così è stato anche per Giuseppe che, ascoltando la Parola di Dio da parte dell’angelo, custodì il sogno del Padre, prendendo con sé Maria e il suo Figlio.

The vine and the branches

Gospel (Jn 15,1-8)

At that time, Jesus said to his disciples: «I am the true vine and my Father is the farmer. Every branch in me that does not bear fruit, he cuts, and every branch that bears fruit, he takes so that it may bear more fruit. You are already pure, because of the word that I announced to you. Remain in me and I in you. Just as the branch cannot bear fruit on its own unless it remains in the vine, neither can you unless you remain in me. I am the vine, you are the branches. He who remains in me, and I in him, bears much fruit, for without me you can do nothing. Whoever does not remain in me is thrown away like a branch and withers; then they pick it up, throw it into the fire and burn it. If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you want and it will be done for you. In this my Father is glorified: that you bear much fruit and become my disciples."

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

With the image of the Father as a farmer, of the Son as the vine and of the disciples as the branches, Jesus wants to describe that circularity of love that unites the disciples to him and to the Father. And it is an image that is used several times in the Scriptures to describe the relationship between the Lord and his people. On this day that unites the figure of Saint Joseph with Labor Day, this image reminds us that the union between the vine and the branches is the product of good fruit. By uniting the disciples to himself, Jesus makes them share in the same love that he has with the Father. He begins by saying: "I am the vine, you are the branches." With this image he wants the disciples to understand well the type of bond he establishes with them: the relationship is so close that it forms one thing with him. In fact, the branch lives and bears fruit only if it remains attached to the vine; if it were to come off it would dry up and die. Staying tied to the vine is therefore essential for the shoots. For this reason Jesus continues: "He who remains in me and I in him bears much fruit, because without me you can do nothing." The term "remain", used eleven times in this passage, is always followed by the expression "bear fruit". Bearing fruit is typical of disciples who listen to the Word of God with an attentive heart. This was also the case for Joseph who, listening to the Word of God from the angel, guarded the Father's dream, taking Mary and her Son with him.


La vid y los sarmientos

Evangelio (Jn 15,1-8)

En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos: «Yo soy la vid verdadera y mi Padre es el labrador. Todo pámpano que en mí no da fruto, lo corta, y todo pámpano que da fruto, lo toma para que dé más fruto. Vosotros ya sois puros, por la palabra que os anuncié. Permaneced en mí y yo en vosotros. Así como el pámpano no puede dar fruto por sí solo si no permanece en la vid, así tampoco vosotros si no permanecéis en mí. Yo soy la vid, vosotros sois los sarmientos. El que permanece en mí, y yo en él, da mucho fruto, porque sin mí nada podéis hacer. El que no permanece en mí es desechado como una rama y se seca; luego lo recogen, lo arrojan al fuego y lo queman. Si permanecéis en mí y mis palabras permanecen en vosotros, pedid lo que queráis y os será hecho. En esto es glorificado mi Padre: en que deis mucho fruto y seáis mis discípulos".

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

Con la imagen del Padre como labrador, del Hijo como vid y de los discípulos como sarmientos, Jesús quiere describir esa circularidad de amor que une a los discípulos a él y al Padre. Y es una imagen que se usa varias veces en las Escrituras para describir la relación entre el Señor y su pueblo. En este día que une la figura de San José con el Día del Trabajo, esta imagen nos recuerda que la unión entre la vid y los sarmientos es producto del buen fruto. Al unir a los discípulos consigo mismo, Jesús les hace participar del mismo amor que él tiene por el Padre. Comienza diciendo: "Yo soy la vid, vosotros sois los pámpanos". Con esta imagen quiere que los discípulos comprendan bien el tipo de vínculo que establece con ellos: la relación es tan estrecha que forma una sola cosa con él. En efecto, el pámpano vive y da fruto sólo si permanece unido a la vid; si se desprendiera se secaría y moriría. Por tanto, permanecer atado a la vid es fundamental para los sarmientos. Por eso Jesús continúa: "El que permanece en mí y yo en él, da mucho fruto, porque sin mí nada podéis hacer". El término "permanecer", utilizado once veces en este pasaje, va siempre seguido de la expresión "dar fruto". Dar fruto es propio de discípulos que escuchan la Palabra de Dios con el corazón atento. Este fue también el caso de José que, escuchando la Palabra de Dios del ángel, guardó el sueño del Padre, llevando consigo a María y a su Hijo.


La vigne et les sarments

Évangile (Jn 15,1-8)

A cette époque, Jésus dit à ses disciples : « Je suis la vraie vigne et mon Père est le laboureur. Il coupe en moi toute branche qui ne porte pas de fruit, et il prend toute branche qui porte du fruit pour qu'elle porte davantage de fruit. Vous êtes déjà purs, à cause de la parole que je vous ai annoncée. Reste en moi et moi en toi. Tout comme le sarment ne peut porter de fruit par lui-même s'il ne reste dans la vigne, vous non plus ne le pourrez pas si vous ne restez en moi. Je suis la vigne, vous êtes les sarments. Celui qui demeure en moi, et moi en lui, porte beaucoup de fruit, car sans moi vous ne pouvez rien faire. Celui qui ne reste pas en moi est jeté comme un rameau et se dessèche ; puis ils le ramassent, le jettent au feu et le brûlent. Si vous restez en moi et que mes paroles restent en vous, demandez ce que vous voulez et cela vous sera fait. En cela mon Père est glorifié : vous portez beaucoup de fruit et devenez mes disciples. »

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

Avec l'image du Père comme agriculteur, du Fils comme vigne et des disciples comme sarments, Jésus veut décrire cette circularité de l'amour qui unit les disciples à lui et au Père. Et c’est une image qui est utilisée à plusieurs reprises dans les Écritures pour décrire la relation entre le Seigneur et son peuple. En ce jour qui unit la figure de Saint Joseph à la Fête du Travail, cette image nous rappelle que l'union entre la vigne et les sarments est le produit du bon fruit. En unissant les disciples à lui, Jésus les fait partager le même amour qu'il porte au Père. Il commence par dire : « Je suis la vigne, vous êtes les sarments ». Avec cette image, il veut que les disciples comprennent bien le type de lien qu'il établit avec eux : la relation est si étroite qu'elle ne fait qu'un avec lui. En effet, le sarment ne vit et ne porte du fruit que s'il reste attaché à la vigne ; s'il se détachait, il se dessècherait et mourrait. Rester attaché à la vigne est donc primordial pour les sarments. C'est pourquoi Jésus continue : « Celui qui demeure en moi et moi en lui porte beaucoup de fruit, car sans moi vous ne pouvez rien faire. » Le terme « rester », utilisé onze fois dans ce passage, est toujours suivi de l'expression « porter du fruit ». Porter du fruit est typique des disciples qui écoutent la Parole de Dieu avec un cœur attentif. Ce fut également le cas de Joseph qui, écoutant la Parole de Dieu venant de l'ange, garda le rêve du Père, emmenant avec lui Marie et son Fils.


A videira e os ramos

Evangelho (Jo 15,1-8)

Naquele momento, Jesus disse aos seus discípulos: «Eu sou a videira verdadeira e meu Pai é o agricultor. Todo galho em mim que não dá fruto, ele corta, e todo galho que dá fruto, ele tira para que dê mais fruto. Você já é puro, por causa da palavra que lhe anunciei. Permaneça em mim e eu em você. Assim como um ramo não pode dar fruto por si mesmo, se não permanecer na videira, você também não pode dar fruto, se não permanecer em mim. Eu sou a videira, vocês são os ramos. Quem permanece em mim, e eu nele, dá muito fruto, pois sem mim nada podeis fazer. Quem não permanece em mim será lançado fora como um galho e murchará; então eles pegam, jogam no fogo e queimam. Se você permanecer em mim e minhas palavras permanecerem em você, peça o que quiser e isso será feito para você. Nisto é glorificado meu Pai: que vocês deem muito fruto e se tornem meus discípulos”.

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

Com a imagem do Pai como agricultor, do Filho como a videira e dos discípulos como os ramos, Jesus quer descrever aquela circularidade de amor que une os discípulos a Ele e ao Pai. E é uma imagem que é usada diversas vezes nas Escrituras para descrever a relação entre o Senhor e o seu povo. Neste dia que une a figura de São José ao Dia do Trabalhador, esta imagem nos lembra que a união entre a videira e os ramos é produto de bons frutos. Ao unir os discípulos a Si mesmo, Jesus faz com que participem do mesmo amor que Ele tem pelo Pai. Ele começa dizendo: “Eu sou a videira, vocês são os ramos”. Com esta imagem ele quer que os discípulos compreendam bem o tipo de vínculo que ele estabelece com eles: a relação é tão próxima que forma com ele uma coisa só. Na verdade, o ramo só vive e dá fruto se permanecer preso à videira; se saísse, secaria e morreria. Ficar amarrado à videira é, portanto, essencial para os rebentos. Por isso Jesus continua: “Quem permanece em mim e eu nele dá muito fruto, porque sem mim nada podeis fazer”. O termo “permanecer”, usado onze vezes nesta passagem, é sempre seguido da expressão “dar fruto”. Dar frutos é típico dos discípulos que escutam a Palavra de Deus com o coração atento. Foi o caso também de José que, ouvindo a Palavra de Deus vinda do anjo, guardou o sonho do Pai, levando consigo Maria e seu Filho.

葡萄樹和枝子

福音(約翰福音 15,1-8)

那時,耶穌對門徒說:「我是真葡萄樹,我的父是農夫。 我身上每一個不結果子的枝子,他都會剪掉,而每一個結果子的枝子,他都會摘下來,以便它能結出更多的果子。 你已經純潔了,因為我向你宣告的話。 留在我裡面,我在你裡面。 正如枝子若不留在葡萄樹上,就不能靠自己結果子,同樣,除非你們留在我裡面,否則你們也不能結果子。 我是葡萄樹,你們是枝子。 留在我裡面的人,我也住在他裡面,會結出許多果實,因為沒有我,你就什麼也做不了。 凡不常在我裡面的,就如枝子被丟掉而枯乾; 然後他們把它撿起來,丟進火裡燒掉。 如果你留在我裡面,我的話也留在你裡面,無論你想要什麼,它都會為你完成。 因你們多結果子,成為我的門徒,我父就因此得榮耀。”

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

耶穌想用聖父作為農夫、聖子作為葡萄樹、門徒作為枝子的形象來描述將門徒與祂和天父聯合起來的愛的循環。 聖經中多次使用這個圖像來描述主與祂子民之間的關係。 在這一天,聖約瑟的形象與勞動節結合在一起,這個形象提醒我們,葡萄樹和樹枝之間的結合是好果子的產物。 耶穌將門徒與祂結合起來,使他們分享祂與天父同樣的愛。 他一開始就說:“我是葡萄樹,你們是枝子。” 透過這個形象,他希望門徒們能夠很好地理解他與他們建立的聯繫類型:這種關係是如此密切,以至於與他形成一件事。 事實上,枝子只有附著在葡萄樹上,才能生存並結果子。 如果它脫落,它就會乾涸並死亡。 因此,保持與藤蔓的連結對於芽的生長至關重要。 為此,耶穌繼續說:“常在我裡面的,我也常在他裡面,就結出許多果子,因為離了我,你們就不能做什麼。” 「留下來」這個字在這段經文中使用了十一次,後面總是跟著「結出果實」這個字。 結出果子是門徒用心聆聽神話語的典型表現。 約瑟的情況也是如此,他聆聽天使傳來的神的話語,帶著瑪利亞和她的兒子守護著天父的夢。


Лоза и ветви

Евангелие (Ин 15,1-8)

В то время Иисус сказал своим ученикам: «Я — истинная виноградная лоза, и Мой Отец — земледелец. Всякую ветвь во мне, не приносящую плода, он срезает, и всякую ветвь, приносящую плод, берет, чтобы она приносила больше плода. Ты уже чист благодаря слову, которое Я возвестил тебе. Оставайся во мне, а я в тебе. Как ветвь не может приносить плода сама по себе, если не останется на лозе, так и вы, если не пребудете во Мне. Я лоза, вы ветви. Тот, кто остается во мне, и я в нем, приносит много плода, ибо без меня вы ничего не можете сделать. Кто не останется во мне, тот отбрасывается, как ветка, и засыхает; затем подбирают, бросают в огонь и сжигают. Если ты пребудешь во мне и мои слова пребудут в тебе, то, чего ни пожелаешь, проси, и будет тебе. Тем прославится Отец Мой, если вы принесете много плода и станете Моими учениками».

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Образом Отца как земледельца, Сына как виноградной лозы и учеников как ветвей Иисус хочет описать тот круговорот любви, которая объединяет учеников с Ним и с Отцом. И этот образ несколько раз используется в Священном Писании для описания отношений между Господом и Его народом. В этот день, который объединяет фигуру Святого Иосифа с Днем труда, этот образ напоминает нам, что союз лозы и ветвей — это плод добрых плодов. Объединяя учеников с Собой, Иисус заставляет их разделить ту же любовь, которую он имеет к Отцу. Он начинает со слов: «Я — лоза, вы — ветви». Этим образом он хочет, чтобы ученики хорошо поняли тип связи, которую он с ними устанавливает: отношения настолько близки, что составляют с ним одно целое. На самом деле ветвь живет и приносит плод только в том случае, если она остается прикрепленной к лозе; если бы он оторвался, он бы высох и умер. Поэтому оставаться привязанным к лозе очень важно для побегов. По этой причине Иисус продолжает: «Тот, кто пребывает во Мне, и Я в нем, приносит много плода, потому что без Меня вы не можете делать ничего». За словом «оставаться», использованным в этом отрывке одиннадцать раз, всегда следует выражение «приносить плод». Приносить плоды свойственно ученикам, которые внимательно слушают Слово Божье. Так было и с Иосифом, который, слушая Слово Божие от ангела, охранял сон Отца, взяв с собой Марию и Ее Сына.


蔓と枝

福音(ヨハネ 15,1-8)

その時、イエスは弟子たちにこう言われました。「わたしはまことのぶどうの木、わたしの父は農夫です。 私の中の実を結ばない枝はすべて切り、実を結ぶ枝はすべて、より多くの実を結ぶために取ってくださるのです。 私があなたに告げた言葉のゆえに、あなたはすでに清いのです。 私の中に留まり、私はあなたの中に留まってください。 枝がぶどうの木に留まっていなければ、枝だけでは実を結ぶことができないのと同じように、あなたも私のうちに留まっていなければ実を結ぶことができません。 私はブドウの木、あなたたちは枝です。 私のうちに留まる彼と私も彼の中に留まり、多くの実を結びます。なぜなら、私なしではあなたは何もできないからです。 私の中に留まらない者は枝のように投げ捨てられ、枯れてしまいます。 それから彼らはそれを拾い上げて火の中に投げ込み、燃やします。 あなたが私の中に残り、私の言葉があなたの中に残っているなら、あなたが望むものは何でも尋ねてください、そしてそれはあなたのために行われます。 あなたが多くの実を結び、私の弟子となることで、私の父は栄光を受けるのです。」

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

イエスは、農夫としての父、ぶどうの木としての御子、枝としての弟子たちのイメージを用いて、弟子たちをご自分と御父に結びつける愛の循環を描写したいと考えています。 そしてそれは、主とその民との関係を説明するために聖書の中で何度か使われているイメージです。 聖ヨセフの姿と労働者の日が結びついたこの日に、このイメージは、ブドウの木と枝の結びつきが良い実りの産物であることを思い出させます。 イエスは弟子たちをご自分と結びつけることによって、御父に対するのと同じ愛を弟子たちに共有させます。 彼はこう言い始めます。「私はぶどうの木、あなたたちは枝です。」 このイメージによって、彼は弟子たちに、彼が彼らと築いた絆の種類をよく理解してもらいたいと考えています。その関係は非常に密接で、彼と一つのものを形成しています。 実際、枝は蔓につながっている場合にのみ生きて実を結びます。 剥がれたら枯れて死んでしまいます。 したがって、つるに縛られたままにすることが新芽にとって不可欠です。 この理由から、イエスはさらにこう言われました。「わたしのうちに留まる者は、そしてわたしもその者の中にとどまり、多くの実を結びます。なぜなら、わたしなしではあなたは何もできないからです。」 この聖句の中で11回使われている「残る」という言葉の後には、必ず「実を結ぶ」という表現が続きます。 実を結ぶのは、注意深く神の言葉に耳を傾ける弟子の典型です。 これはヨセフにも当てはまり、ヨセフは天使からの神の言葉を聞き、マリアとその息子を連れて父の夢を守りました。


포도나무와 가지

복음(요한복음 15,1-8)

그때 예수께서는 제자들에게 이렇게 말씀하셨습니다. “나는 참포도나무이고 내 아버지는 농부이십니다. 내 속에 있어 열매를 맺지 아니하는 가지는 모두 하나님께서 잘라내시고, 열매를 맺는 가지는 더 많은 열매를 맺게 하시려고 그것을 취하시느니라. 내가 너희에게 선포한 말로 너희는 이미 순수하다. 내 안에, 나도 당신 안에 머무르십시오. 가지가 포도나무에 붙어 있지 않으면 스스로 열매를 맺을 수 없는 것처럼, 너희도 내 안에 있지 않으면 열매를 맺을 수 없다. 나는 포도나무요, 너희는 가지이다. 그가 내 안에, 내가 그 안에 거하면 사람이 열매를 많이 맺나니 나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라. 내 안에 머물지 아니하는 자는 가지처럼 밖에 버려져 마르느니라. 그런 다음 그들은 그것을 집어 불에 던지고 태워버립니다. 너희가 내 안에 거하고 내 말이 너희 안에 거하면 무엇이든지 원하는 대로 구하라 그리하면 이루리라. 너희가 열매를 많이 맺고 내 제자가 되면 이것으로 내 아버지께서 영광을 받으실 것이요.”

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

농부이신 아버지, 포도나무인 아들, 가지인 제자의 이미지를 통해 예수님께서는 제자들을 당신과 아버지께 결합시키는 사랑의 순환성을 설명하고자 하셨습니다. 그리고 그것은 주님과 그의 백성 사이의 관계를 묘사하기 위해 성경에서 여러 번 사용되는 이미지입니다. 성 요셉의 형상과 노동절을 결합한 이 날, 이 이미지는 포도나무와 가지의 결합이 좋은 열매의 산물임을 상기시켜 줍니다. 예수님께서는 제자들을 당신께 결합시키심으로써 당신이 아버지께 갖고 계신 것과 동일한 사랑을 그들도 나누게 하십니다. 그분은 “나는 포도나무요 너희는 가지니라”고 말씀하시면서 시작하십니다. 이 이미지를 통해 예수님께서는 당신께서 그들과 맺으신 유대의 유형을 제자들이 잘 이해하기를 원하십니다. 그 관계는 너무도 가까워서 당신과 하나가 됩니다. 사실, 가지는 포도나무에 붙어 있어야만 살아 있고 열매를 맺습니다. 떨어져 나가면 말라서 죽을 것입니다. 그러므로 덩굴에 묶여 있는 것이 싹을 틔우는 데 필수적입니다. 이러한 이유로 예수께서는 계속해서 이렇게 말씀하십니다. “그가 내 안에, 내가 그 안에 거하면 많은 열매를 맺나니 나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라.” 이 구절에서 11번이나 사용된 “남아 있다”라는 용어 뒤에는 항상 “열매를 맺다”라는 표현이 옵니다. 열매를 맺는 것은 주의 깊은 마음으로 하나님의 말씀을 듣는 제자의 모습입니다. 천사가 전하는 하느님의 말씀을 듣고 마리아와 아들을 데리고 아버지의 꿈을 지켜준 요셉의 경우도 마찬가지였습니다.


الكرمة والفروع

الإنجيل (يوحنا 15، 1 – 8)

في ذلك الوقت قال يسوع لتلاميذه: «أنا الكرمة الحقيقية وأبي الفلاح. كل غصن في لا يأتي بثمر يقطعه، وكل غصن يأتي بثمر يأخذه ليأتي بثمر أكثر. أنتم الآن أنقياء لسبب الكلام الذي بشرتكم به. ابقى فيّ وأنا فيك. كما أن الغصن لا يقدر أن يأتي بثمر من ذاته إن لم يثبت في الكرمة، كذلك أنتم أيضًا إن لم تثبتوا في. أنا الكرمة، و أنت الأفرع. الذي يثبت في وأنا فيه يأتي بثمر كثير، لأنكم بدوني لا تقدرون أن تفعلوا شيئًا. من لا يثبت في يُطرح كالغصن فيجف. ثم يلتقطونه ويرمونه في النار ويحرقونه. إن ثبتم في وثبت كلامي فيكم، اطلبوا ما تريدون فيكون لكم. بهذا يتمجد أبي أن تأتوا بثمر كثير وتكونوا تلاميذي."

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

من خلال صورة الآب كالفلاح، والابن كالكرمة، والتلاميذ كالأغصان، يريد يسوع أن يصف دائرة المحبة التي توحد التلاميذ به وبالآب. وهي صورة تُستخدم عدة مرات في الكتاب المقدس لوصف العلاقة بين الرب وشعبه. في هذا اليوم الذي يجمع بين شخصية القديس يوسف وعيد العمال، تذكرنا هذه الصورة بأن الاتحاد بين الكرمة والأغصان هو نتاج الثمر الجيد. من خلال توحيد التلاميذ بنفسه، جعلهم يسوع يشاركون في نفس المحبة التي كان له مع الآب. يبدأ بالقول: "أنا الكرمة وأنتم الأغصان". بهذه الصورة يريد من تلاميذه أن يفهموا جيدًا نوع العلاقة التي يقيمها معهم: العلاقة وثيقة جدًا لدرجة أنها تشكل شيئًا واحدًا معه. في الواقع، لا يعيش الغصن ولا يأتي بثمر إلا إذا بقي ملتصقًا بالكرمة؛ إذا تم نزعه فسوف يجف ويموت. لذلك يعد البقاء مرتبطًا بالكرمة أمرًا ضروريًا للبراعم. ولهذا السبب يتابع يسوع: "من يثبت في وأنا فيه يأتي بثمر كثير، لأنكم بدوني لا تقدرون أن تفعلوا شيئًا". كلمة "يبقى" المستخدمة إحدى عشرة مرة في هذا المقطع، يتبعها دائمًا عبارة "يأتي بثمر". إن الإثمار هو رمز للتلاميذ الذين يستمعون إلى كلمة الله بقلب منتبه. كان هذا هو حال يوسف أيضًا، الذي، إذ استمع إلى كلمة الله من الملاك، حفظ حلم الآب، وأخذ مريم وابنها معه.


लता और शाखाएँ

सुसमाचार (जं 15,1-8)

उस समय, यीशु ने अपने शिष्यों से कहा: "मैं सच्ची बेल हूँ और मेरे पिता किसान हैं।" वह मुझ में हर उस शाखा को काटता है जो फल नहीं लाती, और जो शाखा फल लाती है, उसे वह काटता है ताकि उस पर और अधिक फल लगे। जो वचन मैं ने तुम्हें सुनाया है, उसके कारण तुम पहले से ही पवित्र हो। मुझ में रहो और मैं तुम में. जैसे डाली अपने आप फल नहीं ला सकती जब तक कि वह बेल में न बनी रहे, वैसे ही तुम भी जब तक मुझ में बने न रहोगे, नहीं फल सकते। मैं लता हूँ, तुम शाखाएँ हो। जो मुझ में बना रहता है, और मैं उस में, वह बहुत फल लाता है, क्योंकि मेरे बिना तुम कुछ नहीं कर सकते। जो कोई मुझ में बना नहीं रहता, वह डाली की नाईं फेंक दिया जाता है, और सूख जाता है; तब वे उसे उठाकर आग में फेंक देते हैं और जला देते हैं। यदि तुम मुझ में बने रहो और मेरी बातें तुम में बनी रहें, तो जो चाहो मांग लो और वह तुम्हारे लिये हो जाएगा। इसी से मेरे पिता की महिमा होती है, कि तुम बहुत फल लाओ, और मेरे चेले बनो।”

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

किसान के रूप में पिता की, बेल के रूप में पुत्र की और शाखाओं के रूप में शिष्यों की छवि के साथ, यीशु प्रेम की उस वृत्ताकारता का वर्णन करना चाहते हैं जो शिष्यों को उनसे और पिता से जोड़ती है। और यह एक ऐसी छवि है जिसका उपयोग धर्मग्रंथों में भगवान और उनके लोगों के बीच संबंधों का वर्णन करने के लिए कई बार किया गया है। इस दिन जो संत जोसेफ की छवि को मजदूर दिवस के साथ जोड़ता है, यह छवि हमें याद दिलाती है कि बेल और शाखाओं के बीच का मिलन अच्छे फल का उत्पाद है। शिष्यों को अपने साथ एकजुट करके, यीशु उन्हें उसी प्रेम में भागीदार बनाते हैं जो वह पिता के साथ रखते हैं। वह यह कहकर आरंभ करता है: "मैं लता हूँ, तुम शाखाएँ हो।" इस छवि के साथ वह चाहता है कि शिष्य अच्छी तरह से समझें कि वह उनके साथ किस प्रकार का बंधन स्थापित करता है: रिश्ता इतना करीबी है कि यह उसके साथ एक चीज बनाता है। वास्तव में, शाखा तभी जीवित रहती है और फल देती है जब वह बेल से जुड़ी रहती है; यदि यह निकल जाए तो सूख जाएगा और मर जाएगा। इसलिए बेल से बंधे रहना अंकुरों के लिए आवश्यक है। इसी कारण से यीशु आगे कहते हैं: "जो मुझ में बना रहता है और मैं उस में रहता हूं, वह बहुत फल लाता है, क्योंकि मेरे बिना तुम कुछ नहीं कर सकते।" इस परिच्छेद में "रहना" शब्द का प्रयोग ग्यारह बार किया गया है, जिसके बाद हमेशा "फल लाओ" अभिव्यक्ति आती है। फल उत्पन्न करना उन शिष्यों की विशेषता है जो ध्यानपूर्वक हृदय से परमेश्वर का वचन सुनते हैं। यही स्थिति यूसुफ के लिए भी थी, जिसने स्वर्गदूत से परमेश्वर का वचन सुनकर, मरियम और उसके पुत्र को अपने साथ लेकर, पिता के स्वप्न की रक्षा की।


Winorośl i gałęzie

Ewangelia (J 15,1-8)

W tym czasie Jezus powiedział do swoich uczniów: «Ja jestem prawdziwą winoroślą, a mój Ojciec jest rolnikiem. Każdą latorośl, która we mnie nie przynosi owocu, odcina, a każdą, która przynosi owoc, odcina, aby przynosiła obfitszy owoc. Wy już jesteście czyści dzięki słowu, które wam oznajmiłem. Pozostańcie we mnie, a ja w Was. Tak jak latorośl nie może sama przynieść owocu, jeśli nie pozostaje w winorośli, tak i wy nie możecie, jeśli nie pozostaniecie we Mnie. Ja jestem winoroślą, wy jesteście gałęziami. Kto trwa we mnie, a ja w nim, wydaje wiele owocu, bo beze mnie nic nie możecie uczynić. Kto nie trwa we Mnie, zostanie wyrzucony jak gałąź i uschnie; potem go zbierają, wrzucają do ognia i palą. Jeżeli pozostaniecie we Mnie i moje słowa w was, poproście o cokolwiek chcecie, a stanie się wam. W tym zostanie uwielbiony Ojciec mój: abyście wydali obfity owoc i stali się moimi uczniami.”

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Posługując się obrazem Ojca jako rolnika, Syna jako winorośli i uczniów jako latorośli, Jezus chce opisać owo koło miłości, które jednoczy uczniów z Nim i Ojcem. Jest to obraz wielokrotnie używany w Piśmie Świętym do opisu relacji pomiędzy Panem a Jego ludem. W tym dniu, który łączy postać św. Józefa ze Świętem Pracy, obraz ten przypomina nam, że połączenie winorośli i gałęzi jest owocem dobrych owoców. Jednocząc ze sobą uczniów, Jezus sprawia, że ​​mają udział w tej samej miłości, jaką On ma do Ojca. Zaczyna od słów: „Ja jestem winoroślą, wy jesteście gałęziami”. Poprzez ten obraz pragnie, aby uczniowie dobrze zrozumieli rodzaj więzi, jaką z nimi nawiązuje: relacja jest tak bliska, że ​​tworzy z Nim jedno. W rzeczywistości gałąź żyje i wydaje owoc tylko wtedy, gdy pozostaje przyczepiona do winorośli; gdyby odpadł, wyschłby i umarł. Dlatego dla pędów niezbędne jest utrzymanie kontaktu z winoroślą. Dlatego Jezus kontynuuje: „Kto trwa we Mnie, a Ja w nim, przynosi obfity owoc, bo beze mnie nic nie możecie uczynić”. Po słowie „pozostać”, użytym jedenaście razy w tym fragmencie, zawsze następuje wyrażenie „przynieść owoc”. Wydawanie owocu jest charakterystyczne dla uczniów, którzy z uważnym sercem słuchają Słowa Bożego. Podobnie było w przypadku Józefa, który słuchając Słowa Bożego pochodzącego od anioła, strzegł snu Ojca, zabierając ze sobą Maryję i Jej Syna.


লতা এবং শাখা

গসপেল (Jn 15,1-8)

সেই সময়ে, যীশু তাঁর শিষ্যদের বলেছিলেন: “আমিই প্রকৃত দ্রাক্ষালতা এবং আমার পিতা কৃষক। আমার মধ্যে যে ডালে ফল ধরে না, সে কাটে, আর যে ডালে ফল ধরে, সে নেয় যাতে আরও ফল হয়। আমি তোমাকে যে কথা ঘোষণা করেছি তার কারণে তুমি এমনিতেই পবিত্র। আমার মধ্যে থাকি এবং আমি তোমার মধ্যে থাকি। দ্রাক্ষালতার মধ্যে না থাকলে যেমন শাখা নিজে থেকে ফল ধরতে পারে না, তেমনি আমার মধ্যে না থাকলে তুমিও পারবে না। আমিই আঙ্গুরলতা, আপনি শাখা। যে আমার মধ্যে থাকে এবং আমি তার মধ্যে, সে অনেক ফল দেয়, কারণ আমাকে ছাড়া আপনি কিছুই করতে পারবেন না। যে আমার মধ্যে থাকে না সে ডালের মতো দূরে ছুড়ে ফেলে শুকিয়ে যায়; তারপর তারা তা তুলে নেয়, আগুনে ফেলে দেয় এবং পুড়িয়ে দেয়। আপনি যদি আমার মধ্যে থাকেন এবং আমার কথা আপনার মধ্যে থেকে যায়, আপনি যা চান তা জিজ্ঞাসা করুন এবং এটি আপনার জন্য করা হবে। এতে আমার পিতা মহিমান্বিত হন: যাতে তোমরা প্রচুর ফল দান কর এবং আমার শিষ্য হও।"

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

কৃষক হিসাবে পিতার প্রতিমূর্তি, দ্রাক্ষালতা হিসাবে পুত্র এবং শিষ্যদের শাখা হিসাবে, যীশু প্রেমের সেই বৃত্তাকার বর্ণনা করতে চান যা শিষ্যদের তাঁর এবং পিতার সাথে একত্রিত করে। এবং এটি এমন একটি চিত্র যা শাস্ত্রে বহুবার ব্যবহার করা হয়েছে প্রভু এবং তাঁর লোকেদের মধ্যে সম্পর্ক বর্ণনা করার জন্য। এই দিনে যে সেন্ট জোসেফের চিত্রকে শ্রম দিবসের সাথে একত্রিত করে, এই চিত্রটি আমাদের মনে করিয়ে দেয় যে লতা এবং শাখাগুলির মধ্যে মিলন ভাল ফলের ফল। শিষ্যদেরকে নিজের সাথে একত্রিত করার মাধ্যমে, যীশু তাদের পিতার সাথে একই প্রেমের অংশীদার করে তোলেন। তিনি এই বলে শুরু করেন: "আমি দ্রাক্ষালতা, তুমি শাখা।" এই চিত্রটির মাধ্যমে তিনি চান যে শিষ্যরা তাদের সাথে যে ধরনের বন্ধন স্থাপন করেন তা ভালভাবে বুঝতে পারে: সম্পর্কটি এতটাই ঘনিষ্ঠ যে এটি তার সাথে একটি জিনিস তৈরি করে। প্রকৃতপক্ষে, দ্রাক্ষালতার সাথে যুক্ত থাকলেই শাখাটি বেঁচে থাকে এবং ফল দেয়; যদি এটি বন্ধ হয়ে যায় তবে এটি শুকিয়ে যাবে এবং মারা যাবে। তাই অঙ্কুরের জন্য লতা বেঁধে থাকা অপরিহার্য। এই কারণে যীশু চালিয়ে যান: "যে আমার মধ্যে থাকে এবং আমি তার মধ্যে সে অনেক ফল দেয়, কারণ আমাকে ছাড়া আপনি কিছুই করতে পারবেন না।" এই অনুচ্ছেদে এগারোবার ব্যবহৃত "অবশিষ্ট" শব্দটি সর্বদা "ফল বহন" অভিব্যক্তি দ্বারা অনুসরণ করা হয়। ফল ধারণ করা শিষ্যদের আদর্শ যারা মনোযোগ সহকারে ঈশ্বরের বাক্য শোনেন। এটি জোসেফের ক্ষেত্রেও হয়েছিল, যিনি দেবদূতের কাছ থেকে ঈশ্বরের বাক্য শুনে, পিতার স্বপ্নকে রক্ষা করেছিলেন, মরিয়ম এবং তার পুত্রকে তার সাথে নিয়ে গিয়েছিলেন।


Ang baging at ang mga sanga

Ebanghelyo (Jn 15,1-8)

Noong panahong iyon, sinabi ni Jesus sa kanyang mga disipulo: «Ako ang tunay na puno ng ubas at ang aking Ama ang magsasaka. Bawat sanga sa akin na hindi namumunga, ay pinuputol niya, at ang bawa't sanga na namumunga, ay kinukuha niya upang ito ay magbunga ng higit. Puro ka na, dahil sa salitang ibinalita ko sayo. Manatili sa akin at ako sa iyo. Kung paanong ang sanga ay hindi mamumunga sa sarili nitong maliban kung ito ay manatili sa puno ng ubas, gayundin kayo kung hindi kayo manatili sa akin. Ako ang baging, kayo ang mga sanga. Ang nananatili sa akin, at ako sa kanya, ay nagbubunga ng marami, sapagkat kung wala ako ay wala kayong magagawa. Ang hindi nananatili sa akin ay itinatapon na parang sanga at nalalanta; pagkatapos ay pinulot nila, itinapon sa apoy at sinunog. Kung kayo ay nananatili sa akin at ang aking mga salita ay nananatili sa inyo, hingin ninyo ang anumang naisin ninyo at ito ay gagawin para sa inyo. Dito'y niluluwalhati ang aking Ama: na kayo'y magbunga ng marami at maging aking mga alagad."

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Sa larawan ng Ama bilang isang magsasaka, ng Anak bilang puno ng ubas at ng mga disipulo bilang mga sanga, nais ni Jesus na ilarawan ang pag-ikot ng pag-ibig na nagbubuklod sa mga disipulo sa kanya at sa Ama. At ito ay isang imahe na ginamit ng ilang beses sa Banal na Kasulatan upang ilarawan ang relasyon sa pagitan ng Panginoon at ng kanyang mga tao. Sa araw na ito na pinag-iisa ang pigura ni San Jose sa Araw ng Paggawa, ang larawang ito ay nagpapaalala sa atin na ang pagsasama sa pagitan ng baging at mga sanga ay bunga ng mabuting bunga. Sa pamamagitan ng pag-iisa ng mga alagad sa kanyang sarili, ginawang bahagi sila ni Jesus sa parehong pag-ibig na mayroon siya sa Ama. Nagsisimula siya sa pagsasabing: "Ako ang baging, kayo ang mga sanga." Sa larawang ito ay nais niyang maunawaan nang mabuti ng mga alagad ang uri ng buklod na itinatag niya sa kanila: ang relasyon ay napakalapit na ito ay bumubuo ng isang bagay sa kanya. Sa katunayan, ang sanga ay nabubuhay at namumunga lamang kung ito ay nananatiling nakakabit sa baging; kung ito ay lalabas ito ay matutuyo at mamamatay. Ang pananatiling nakatali sa puno ng ubas ay samakatuwid ay mahalaga para sa mga shoots. Dahil dito, nagpatuloy si Jesus: "Ang nananatili sa akin at ako sa kanya ay nagbubunga ng marami, sapagkat kung wala ako ay wala kayong magagawa." Ang terminong "mananatili", na ginamit nang labing-isang beses sa talatang ito, ay palaging sinusundan ng ekspresyong "magbunga". Ang pamumunga ay tipikal ng mga alagad na nakikinig sa Salita ng Diyos nang may maasikasong puso. Ganito rin ang nangyari kay Jose na, nakikinig sa Salita ng Diyos mula sa anghel, ay nag-ingat sa panaginip ng Ama, kasama niya si Maria at ang kanyang Anak.


Лоза і гілки

Євангеліє (Йо. 15,1-8)

У той час Ісус сказав своїм учням: «Я — правдива виноградна лоза, а Отець мій — хлібороб. Кожну гілку в Мені, що не приносить плоду, він відрізає, і кожну, що приносить плід, він бере, щоб більше приносила плоду. Ви вже чисті через слово, яке Я сповістив вам. Залишайся в мені, а я в тобі. Як гілка не може приносити плоду сама по собі, якщо не перебуває на виноградній лозі, так і ви, якщо не перебуваєте в Мені. Я – виноградна лоза, ви – галузки. Хто в Мені перебуває, а Я в ньому, той приносить рясний плід, бо без Мене не можете робити нічого. Хто не перебуває в Мені, той буде викинутий геть, як гілка, і засохне; потім підбирають, кидають у вогонь і спалюють. Якщо ви перебуватимете в мені, і слова мої перебуватимуть у вас, просіть, чого хочете, і буде вам. Тим прославляється мій Отець, щоб ви принесли багато плодів і стали моїми учнями».

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

За допомогою образу Батька як землероба, Сина як виноградної лози та учнів як гілок Ісус хоче описати ту кругообіг любові, яка єднає учнів з Ним і з Батьком. І це образ, який кілька разів використовується в Святому Письмі, щоб описати стосунки між Господом і Його народом. У цей день, який об’єднує постать святого Йосифа з Днем праці, цей образ нагадує нам, що союз між виноградною лозою та гілками є продуктом доброго плоду. Поєднуючи учнів із Собою, Ісус робить їх спільними в тій самій любові, яку Він має з Отцем. Він починає словами: «Я — виноградна лоза, ви — гілки». За допомогою цього образу він хоче, щоб учні добре розуміли тип зв’язку, який він встановлює з ними: стосунки настільки тісні, що утворюють одне з ним. Насправді гілка живе і плодоносить лише тоді, коли залишається прикріпленою до виноградної лози; якби він відірвався, він би висох і помер. Тому для пагонів важливо залишатися прив’язаним до лози. Тому Ісус продовжує: «Хто перебуває в Мені, а Я в ньому, той приносить рясний плід, бо без Мене не можете нічого робити». За терміном «залишатися», вжитим одинадцять разів у цьому уривку, завжди йде вислів «приносити плід». Принесення плодів є характерним для учнів, які слухають Слово Боже з уважним серцем. Так було і з Йосипом, який, слухаючи Боже Слово від ангела, охороняв сон Отця, взявши з собою Марію та її Сина.


Το αμπέλι και τα κλαδιά

Ευαγγέλιο (Ιω. 15,1-8)

Εκείνη την ώρα, ο Ιησούς είπε στους μαθητές του: «Εγώ είμαι η αληθινή άμπελος και ο Πατέρας μου είναι ο γεωργός. Κάθε κλαδί μέσα μου που δεν καρποφορεί, το κόβει, και κάθε κλαδί που καρποφορεί, το παίρνει για να καρποφορήσει περισσότερο. Είσαι ήδη αγνός, λόγω του λόγου που σου ανακοίνωσα. Μείνε μέσα μου κι εγώ σε σένα. Όπως το κλαδί δεν μπορεί να καρποφορήσει μόνο του αν δεν μείνει στο αμπέλι, έτσι και εσείς αν δεν μείνετε μέσα μου. Εγώ είμαι το αμπέλι, εσύ τα κλαδιά. Αυτός που μένει σε μένα, και εγώ σε αυτόν, φέρνει πολλούς καρπούς, γιατί χωρίς εμένα δεν μπορείτε να κάνετε τίποτα. Όποιος δεν μένει μέσα μου, πετιέται σαν κλαδί και μαραίνεται. μετά το μαζεύουν, το ρίχνουν στη φωτιά και το καίνε. Αν μείνεις σε μένα και τα λόγια μου μείνουν μέσα σου, ζήτησε ό,τι θέλεις και θα γίνει για σένα. Σε αυτό δοξάζεται ο Πατέρας μου: να φέρετε πολύ καρπό και να γίνετε μαθητές μου».

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Με την εικόνα του Πατέρα ως γεωργού, του Υιού ως αμπέλου και των μαθητών ως κλαδιών, ο Ιησούς θέλει να περιγράψει εκείνη την κυκλικότητα της αγάπης που ενώνει τους μαθητές με αυτόν και με τον Πατέρα. Και είναι μια εικόνα που χρησιμοποιείται πολλές φορές στις Γραφές για να περιγράψει τη σχέση μεταξύ του Κυρίου και του λαού του. Την ημέρα αυτή που ενώνει τη φιγούρα του Αγίου Ιωσήφ με την Εργατική Πρωτομαγιά, αυτή η εικόνα μας θυμίζει ότι η ένωση του αμπελιού με τα κλαδιά είναι προϊόν καλού καρπού. Ενώνοντας τους μαθητές με τον εαυτό του, ο Ιησούς τους κάνει να μοιράζονται την ίδια αγάπη που έχει με τον Πατέρα. Ξεκινά λέγοντας: «Εγώ είμαι το αμπέλι, εσείς είστε τα κλαδιά». Με αυτή την εικόνα θέλει οι μαθητές να καταλάβουν καλά το είδος του δεσμού που δημιουργεί μαζί τους: η σχέση είναι τόσο στενή που σχηματίζει ένα πράγμα μαζί του. Στην πραγματικότητα, το κλαδί ζει και καρποφορεί μόνο αν παραμείνει προσκολλημένο στο αμπέλι. αν ξεκολλούσε θα στεγνώσει και θα πέθαινε. Η παραμονή δεμένη στο κλήμα είναι επομένως απαραίτητη για τους βλαστούς. Για το λόγο αυτό ο Ιησούς συνεχίζει: «Εκείνος που μένει μέσα μου και εγώ μέσα σε αυτόν φέρνει πολύ καρπό, γιατί χωρίς εμένα δεν μπορείτε να κάνετε τίποτα». Ο όρος «παραμένω», που χρησιμοποιείται έντεκα φορές σε αυτό το απόσπασμα, ακολουθείται πάντα από την έκφραση «καρποφορώ». Η καρποφορία είναι χαρακτηριστικό των μαθητών που ακούν τον Λόγο του Θεού με προσεκτική καρδιά. Αυτό ίσχυε και για τον Ιωσήφ που ακούγοντας τον Λόγο του Θεού από τον άγγελο, φύλαξε το όνειρο του Πατέρα, παίρνοντας μαζί του τη Μαρία και τον Υιό της.


Mzabibu na matawi

Injili ( Yoh 15:1-8 )

Wakati huo, Yesu aliwaambia wanafunzi wake hivi: “Mimi ndiye mzabibu wa kweli na Baba yangu ndiye mkulima. Kila tawi ndani yangu lisilozaa hulikata; na kila tawi lizaalo hulitwaa ili lizidi kuzaa. Ninyi mmekwisha kuwa safi kwa sababu ya neno lile nililowatangazia. Kaeni ndani yangu nami ndani yenu. Kama vile tawi lisivyoweza kuzaa peke yake, lisipokaa ndani ya mzabibu; kadhalika nanyi, msipokaa ndani yangu. Mimi ni mzabibu, ninyi ni matawi. Akaaye ndani yangu, nami ndani yake, huyo huzaa sana; maana pasipo mimi ninyi hamwezi kufanya neno lo lote. Mtu ye yote asiyekaa ndani yangu hutupwa mbali kama tawi na kunyauka; kisha wanaichukua, na kuitupa motoni na kuiteketeza. Mkikaa ndani yangu na maneno yangu yakikaa ndani yenu, ombeni mtakalo lote nanyi mtatendewa. Baba yangu hutukuzwa kwa vile mzaavyo matunda mengi na kuwa wanafunzi wangu.”

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Akiwa na mfano wa Baba akiwa mkulima, wa Mwana akiwa mzabibu na wa wanafunzi wakiwa matawi, Yesu anataka kueleza mduara huo wa upendo unaowaunganisha wanafunzi kwake na kwa Baba. Na ni sanamu inayotumika mara kadhaa katika Maandiko Matakatifu kuelezea uhusiano kati ya Bwana na watu wake. Katika siku hii inayounganisha sura ya Mtakatifu Yosefu na Siku ya Wafanyakazi, picha hii inatukumbusha kwamba muungano kati ya mzabibu na matawi ni zao la matunda mazuri. Kwa kuwaunganisha wanafunzi kwake, Yesu anawafanya washiriki upendo uleule alio nao pamoja na Baba. Anaanza kwa kusema: "Mimi ni mzabibu, ninyi ni matawi." Kwa picha hii anataka wanafunzi waelewe vizuri aina ya kifungo anachoanzisha nao: uhusiano huo ni wa karibu sana hivi kwamba unaunda kitu kimoja naye. Kwa kweli, tawi huishi na kuzaa matunda ikiwa tu limeshikamana na mzabibu; kama ingetoka ingekauka na kufa. Kukaa amefungwa kwa mzabibu kwa hiyo ni muhimu kwa shina. Kwa sababu hiyo Yesu anaendelea: “Akaaye ndani yangu nami ndani yake, huyo huzaa sana; kwa maana pasipo mimi ninyi hamwezi kufanya neno lo lote. Neno "baki", lililotumika mara kumi na moja katika kifungu hiki, daima linafuatiwa na usemi "kuzaa matunda". Kuzaa matunda ni mfano wa wanafunzi wanaosikiliza Neno la Mungu kwa moyo makini. Hivi ndivyo ilivyokuwa kwa Yusufu ambaye, akisikiliza Neno la Mungu kutoka kwa malaika, alilinda ndoto ya Baba, akiwachukua Mariamu na Mwanawe pamoja naye.


Cây nho và cành

Tin Mừng (Ga 15,1-8)

Khi ấy, Chúa Giêsu nói với các môn đệ: “Thầy là cây nho thật và Cha Thầy là người trồng nho. Cành nào trong Ta không sinh trái thì Ngài cắt đi, còn cành nào sinh trái thì Ngài chặt lấy để sinh nhiều trái hơn. Bạn đã trong sạch rồi, vì lời mà tôi đã thông báo cho bạn. Hãy ở trong tôi và tôi ở trong bạn. Cũng như cành nho không thể tự mình sinh trái nếu không gắn liền với cây nho, anh em cũng vậy nếu không ở lại trong Thầy. Tôi là cây nho và bạn là những nhánh của cây nho. Ai ở trong Thầy và Thầy ở trong người ấy thì sinh nhiều hoa trái, vì không có Thầy anh em chẳng làm gì được. Ai không cứ ở trong Thầy thì bị ném ra ngoài như cành nho và khô héo; sau đó họ nhặt nó lên, ném vào lửa và đốt cháy. Nếu bạn ở lại trong tôi và lời tôi ở lại trong bạn, hãy cầu xin bất cứ điều gì bạn muốn và điều đó sẽ được thực hiện cho bạn. Cha Ta được tôn vinh ở điểm này: đó là các con sinh nhiều hoa trái và trở thành môn đệ của Ta.”

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Với hình ảnh Chúa Cha là người nông dân, Chúa Con là cây nho và các môn đệ là cành, Chúa Giêsu muốn mô tả vòng tròn tình yêu nối kết các môn đệ với Người và với Chúa Cha. Và đó là hình ảnh được sử dụng nhiều lần trong Kinh thánh để mô tả mối quan hệ giữa Chúa và dân Người. Vào ngày kết hợp hình ảnh Thánh Giuse với Ngày lễ Lao động, hình ảnh này nhắc nhở chúng ta rằng sự kết hợp giữa cây nho và cành là sản phẩm của hoa trái tốt lành. Bằng cách kết hợp các môn đệ với Người, Chúa Giêsu làm cho họ chia sẻ cùng một tình yêu mà Người có với Chúa Cha. Người bắt đầu bằng câu nói: “Thầy là cây nho, các con là cành”. Với hình ảnh này, Người muốn các môn đệ hiểu rõ kiểu liên kết mà Người thiết lập với họ: mối quan hệ gần gũi đến mức nó tạo thành một vật với Người. Thật vậy, cành nho chỉ sống và sinh hoa trái nếu nó gắn liền với cây nho; nếu nó bong ra nó sẽ khô héo và chết. Do đó, việc buộc chặt vào cây nho là điều cần thiết cho chồi. Vì lý do này Chúa Giêsu tiếp tục: “Ai ở trong Thầy và Thầy trong người ấy sinh nhiều hoa trái, vì ngoài Thầy anh em chẳng làm gì được”. Từ “ở lại”, được sử dụng mười một lần trong đoạn văn này, luôn luôn được theo sau bởi cụm từ “kết quả”. Mang lại hoa trái là điển hình của những người môn đệ chăm chú lắng nghe Lời Chúa. Đây cũng là trường hợp của Thánh Giuse, người lắng nghe Lời Chúa từ thiên thần, đã bảo vệ giấc mơ của Chúa Cha, mang theo Đức Maria và Con của Mẹ.


മുന്തിരിവള്ളിയും ശാഖകളും

സുവിശേഷം (യോഹന്നാൻ 15,1-8)

ആ സമയത്ത്, യേശു തന്റെ ശിഷ്യന്മാരോട് പറഞ്ഞു: "ഞാൻ യഥാർത്ഥ മുന്തിരിവള്ളിയും എന്റെ പിതാവ് കൃഷിക്കാരനുമാണ്. എന്നിൽ കായ്‌ക്കാത്ത കൊമ്പുകളെല്ലാം അവൻ മുറിക്കുന്നു, കായ്‌ക്കുന്ന എല്ലാ കൊമ്പുകളും കൂടുതൽ കായ്‌ക്കേണ്ടതിന്‌ അവൻ എടുക്കുന്നു. ഞാൻ നിങ്ങളോട് അറിയിച്ച വചനം നിമിത്തം നിങ്ങൾ ഇതിനകം ശുദ്ധനാണ്. എന്നിലും ഞാൻ നിന്നിലും വസിപ്പിൻ. മുന്തിരിവള്ളിയിൽ വസിക്കാതെ ശാഖയ്ക്ക് സ്വയം ഫലം കായ്ക്കാൻ കഴിയാത്തതുപോലെ, എന്നിൽ വസിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്കും കഴിയില്ല. ഞാൻ മുന്തിരിവള്ളിയാണ്, നിങ്ങൾ ശാഖകളാണ്. എന്നിലും ഞാൻ അവനിലും വസിക്കുന്നവൻ വളരെ ഫലം പുറപ്പെടുവിക്കുന്നു, എന്നെ കൂടാതെ നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. എന്നിൽ വസിക്കാത്തവൻ ഒരു കൊമ്പുപോലെ എറിഞ്ഞുകളഞ്ഞു വാടിപ്പോകുന്നു; എന്നിട്ട് അവർ അത് എടുത്ത് തീയിലേക്ക് എറിഞ്ഞ് കത്തിക്കുന്നു. നിങ്ങൾ എന്നിലും എന്റെ വാക്കുകൾ നിങ്ങളിലും നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നതെന്തും ചോദിക്കുക, അത് നിങ്ങൾക്കായി ചെയ്യും. ഇതിൽ എന്റെ പിതാവ് മഹത്വപ്പെടുന്നു: നിങ്ങൾ വളരെ ഫലം കായ്ക്കുകയും എന്റെ ശിഷ്യന്മാരാകുകയും ചെയ്യുന്നു.

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

പിതാവ് ഒരു കർഷകനായും, പുത്രൻ മുന്തിരിവള്ളിയായും, ശിഷ്യന്മാർ ശാഖകളായും, ശിഷ്യന്മാരെ തന്നോടും പിതാവിനോടും ഒന്നിപ്പിക്കുന്ന സ്നേഹത്തിന്റെ വൃത്താകൃതിയെ വിവരിക്കാൻ യേശു ആഗ്രഹിക്കുന്നു. കർത്താവും അവന്റെ ജനവും തമ്മിലുള്ള ബന്ധത്തെ വിവരിക്കാൻ തിരുവെഴുത്തുകളിൽ നിരവധി തവണ ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്ന ഒരു ചിത്രമാണിത്. വിശുദ്ധ യൗസേപ്പിതാവിന്റെ രൂപത്തെ തൊഴിലാളി ദിനവുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുന്ന ഈ ദിനത്തിൽ, മുന്തിരിവള്ളികളും ശാഖകളും തമ്മിലുള്ള ഐക്യം നല്ല ഫലങ്ങളുടെ ഫലമാണെന്ന് ഈ ചിത്രം നമ്മെ ഓർമ്മിപ്പിക്കുന്നു. ശിഷ്യന്മാരെ തന്നോട് ഏകീകരിക്കുന്നതിലൂടെ, പിതാവിനോടുള്ള അതേ സ്‌നേഹത്തിൽ യേശു അവരെയും പങ്കുപറ്റുന്നു. അവൻ പറഞ്ഞു തുടങ്ങുന്നു: "ഞാൻ മുന്തിരിവള്ളിയാണ്, നിങ്ങൾ ശാഖകളാണ്." ഈ ചിത്രം ഉപയോഗിച്ച്, ശിഷ്യന്മാരുമായി താൻ സ്ഥാപിക്കുന്ന ബന്ധം നന്നായി മനസ്സിലാക്കണമെന്ന് അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു: ബന്ധം വളരെ അടുത്താണ്, അത് അവനുമായി ഒരു കാര്യം രൂപപ്പെടുത്തുന്നു. വാസ്തവത്തിൽ, ശാഖ ജീവിക്കുകയും ഫലം കായ്ക്കുകയും ചെയ്യുന്നത് അത് മുന്തിരിവള്ളിയോട് ചേർന്നുനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ മാത്രമാണ്; അതു പൊഴിഞ്ഞാൽ ഉണങ്ങി നശിക്കും. വള്ളിയിൽ കെട്ടുന്നത് തണ്ടുകൾക്ക് അത്യന്താപേക്ഷിതമാണ്. ഇക്കാരണത്താൽ യേശു തുടരുന്നു: "എന്നിലും ഞാൻ അവനിലും വസിക്കുന്നവൻ വളരെ ഫലം കായ്ക്കുന്നു, കാരണം എന്നെ കൂടാതെ നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല." ഈ ഖണ്ഡികയിൽ പതിനൊന്ന് പ്രാവശ്യം ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്ന "നിലനിൽക്കുക" എന്ന പദത്തിന് എല്ലായ്‌പ്പോഴും "ബെയർ ​​ഫ്രൂട്ട്" എന്ന പ്രയോഗമുണ്ട്. ദൈവവചനം ശ്രദ്ധാപൂർവം ശ്രവിക്കുന്ന ശിഷ്യന്മാരുടെ സ്വഭാവമാണ് ഫലം കായ്ക്കുന്നത്. ദൂതനിൽ നിന്ന് ദൈവവചനം ശ്രവിച്ച്, മറിയത്തെയും അവളുടെ പുത്രനെയും തന്നോടൊപ്പം കൂട്ടിക്കൊണ്ടുവന്ന പിതാവിന്റെ സ്വപ്നത്തെ കാത്തുസൂക്ഷിച്ച ജോസഫിന്റെ കാര്യവും ഇതുതന്നെയായിരുന്നു.


Osisi vaịn na alaka ya

Oziọma (Jọn 15:1-8)

N’oge ahụ, Jizọs gwara ndị na-eso ụzọ ya, sị: “Abụ m ezi osisi vaịn ahụ, Nna m bụkwa onye ọrụ ubi. Alaka ọ bụla dị n'ime m nke na-adịghị amị mkpụrụ, ọ na-egbutu ya, alaka ọ bụla nke na-amị mkpụrụ, ọ na-ewerekwa ka o nwee ike ịmịkwu mkpụrụ. I di ọcha ub͕u a, n'ihi okwu ahu nke M'gwara gi. Nọgide n'imem na Mu onwem nime gi. Dị nnọọ ka alaka ahụ na-apụghị ịmị mkpụrụ n’onwe ya ma ọ bụrụ na ọ nọgideghị n’osisi vine, unu apụghịkwa ịmị mkpụrụ, ọ gwụla ma unu anọgide n’ime m. Abụ m osisi vaịn, unu bụ alaka. Onye nānọgide nimem, Mu onwem kwa nime Ya, nāmi nkpuru ri nne: n'ihi na unu apughi ime ihe ọ bula ma Mu onwem bughi ya. Onye ọ bụla nke na-adịghị anọgide n'ime m ka a na-atụfu ya dị ka alaka wee kpọọ nkụ; ha we buru ya, tubà ya n'ọku, sure ya. Ọ bụrụ na unu anọgide n’ime m, ma okwu m anọgide n’ime unu, rịọnụ ihe ọ bụla unu chọrọ, a ga-emekwara unu ya. Na nke a ka e si nye Nna m otuto: ka unu na-amị ọtụtụ mkpụrụ wee bụrụ ndị na-eso ụzọ m.”

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

N'iji onyinyo nke Nna dị ka onye ọrụ ugbo, nke Ọkpara ahụ dị ka osisi vine na nke ndị na-eso ụzọ dị ka alaka, Jizọs chọrọ ịkọwa ụdị ịhụnanya ahụ nke na-ejikọta ndị na-eso ụzọ ya na Nna ya. Ọ bụkwa ihe oyiyi e ji ọtụtụ ugboro n’Akwụkwọ Nsọ kọwaa mmekọrịta dị n’etiti Onyenwe anyị na ndị ya. N'ụbọchị a na-ejikọta ọnụ ọgụgụ nke Saint Joseph na ụbọchị ọrụ, ihe oyiyi a na-echetara anyị na njikọ dị n'etiti osisi vaịn na alaka bụ ngwaahịa nke ezi mkpụrụ. Site n'ime ka ndị na-eso ụzọ ya dịrị n'otu, Jizọs na-eme ka ha kere òkè n'otu ịhụnanya ahụ o nwere n'ebe Nna ya nọ. Ọ malitere site n’ịsị: “Abụ m osisi vaịn, unu bụ alaka.” N'ihe oyiyi a, ọ chọrọ ka ndị na-eso ụzọ ya ghọta nke ọma ụdị njikọ ya na ha nwere: mmekọrịta dị nnọọ nso nke na ọ na-eme ka ya na ya bụrụ otu ihe. N'ezie, alaka ahụ na-adị ndụ ma na-amị mkpụrụ nanị ma ọ bụrụ na ọ nọgide na-arapara n'osisi vine; ọ bụrụ na ọ pụta, ọ ga-akpọnwụ wee nwụọ. Ya mere, ịnọrọ na osisi vaịn dị mkpa maka ome ahụ. N’ihi ya, Jizọs gara n’ihu ikwu, sị: “Onye na-anọgide n’ime m, mụ onwe mkwa n’ime ya na-amị mkpụrụ dị ukwuu, n’ihi na unu apụghị ime ihe ọ bụla ma e wezụga mụ onwe m.” Okwu ahụ bụ "ịnọgide", eji ugboro iri na otu n'amaokwu a, mgbe niile na-esochi okwu "amị mkpụrụ". Ịmị mkpụrụ bụ ihe atụ nke ndị na-eso ụzọ ndị ji obi nlebara anya na-ege Okwu Chineke ntị. Nke a bụkwa ihe mere Josef onye, ​​bụ́ onye na-ege ntị n’okwu Chineke site n’ọnụ mmụọ ozi, chekwa nrọ Nna ya nche, kpọrọ Meri na Ọkpara ya soro ya.