Andate in tutto il mondo - Go all over the world
M Mons. Vincenzo Paglia
00:00
00:00

Vangelo (Mc 16,9-15) - Risorto al mattino, il primo giorno dopo il sabato, Gesù apparve prima a Maria di Màgdala, dalla quale aveva scacciato sette demòni. Questa andò ad annunciarlo a quanti erano stati con lui ed erano in lutto e in pianto. Ma essi, udito che era vivo e che era stato visto da lei, non credettero. Dopo questo, apparve sotto altro aspetto a due di loro, mentre erano in cammino verso la campagna. Anch’essi ritornarono ad annunciarlo agli altri; ma non credettero neppure a loro. Alla fine apparve anche agli Undici, mentre erano a tavola, e li rimproverò per la loro incredulità e durezza di cuore, perché non avevano creduto a quelli che lo avevano visto risorto. E disse loro: «Andate in tutto il mondo e proclamate il Vangelo a ogni creatura».

Il commento al Vangelo a cura di Monsignor Vincenzo Paglia

La Liturgia della Chiesa ci annuncia ancora una volta l'apparizione di Gesù risorto alla Maddalena, secondo la narrazione dell'evangelista Marco. Maria Maddalena, che Gesù aveva liberato da sette demoni, anche per il secondo evangelista è la "prima" annunziatrice della resurrezione. Lei, "che ha molto amato", e che per questo molto le è stato perdonato, riceve il privilegio di essere la prima discepola del Risorto, la prima a cui è dato l'incarico di annunciare la resurrezione. Gli apostoli, mostrando ancora una volta la loro grettezza, non le credono; sono ancora schiavi della mentalità di questo mondo e soprattutto della loro smemoratezza. Non basta essere "in lutto e in pianto", per amare Gesù. Non bastano cioè i nostri sentimenti personali, i nostri pensieri, le nostre considerazioni, non importa se buone o meno buone, quel che conta nel cammino della fede cristiana è l'ascolto di qualcun altro. L'umiltà, che è la porta per accedere alla fede, richiede ascolto, ossia essere attenti a qualcosa che non è nostro, che viene da un altro. Qui è la voce di una donna che ha visto il Signore risorto. Gesù, fin dal primo momento della resurrezione, si serve della debolezza di questa donna per confondere la presunzione – anche un pessimismo addolorato può essere presuntuoso – dei discepoli. La tradizione bizantina con grande sapienza spirituale chiama Maria Maddalena "l'apostola degli apostoli". L'evangelista riprende poi, sebbene in poche righe, l'incontro di Gesù con i due discepoli di Emmaus (narrato da Luca ben più distesamente) e ribadisce che non era ancora apparso agli apostoli, ossia a coloro che aveva posto alla guida della sua Chiesa. E ancora una volta gli apostoli non vogliono credere ai due discepoli che raccontano quel che era loro accaduto. L'evangelista sembra voler sottolineare la difficoltà nel credere alla resurrezione fin dall'inizio della Chiesa, fin dal primo giorno e da parte degli apostoli, di coloro sui quali si deve fondare la Chiesa. Ma le difficoltà e l'incredulità che gli apostoli hanno nel credere alla resurrezione, non possono frenare la fretta di annunciare a tutti la vittoria di Gesù sulla morte. Qui sono una donna e due anonimi discepoli che senza porre indugio vanno subito a comunicare quel che hanno visto e udito. Questa pagina evangelica ci suggerisce che ad ogni singolo discepolo – al di là del ministero e del servizio che compie – è affidato il compito grave ed esaltante di comunicare la resurrezione di Gesù, la sua vittoria sul male e sulla morte. Ecco perché i primi annunciatori della resurrezione non sono stati gli apostoli ma, appunto, una donna e due anonimi discepoli. È compito di ogni credente comunicare a tutti il Vangelo della Pasqua. Certo, la conclusione della narrazione apre lo sguardo sull'intera Chiesa – gli Undici che Gesù rimprovera per la loro incredulità, ed anche gli altri discepoli – inviata a comunicare il Vangelo della Pasqua sino agli estremi confini del mondo perché ogni creatura sia avvolta dalla sua forza liberatrice.

Go all over the world

Gospel (Mk 16,9-15)

Risen in the morning, on the first day after the Sabbath, Jesus appeared first to Mary Magdalene, from whom he had driven out seven demons. She went to announce it to those who had been with him and were in mourning and crying. But when they heard that he was alive and that he had been seen by her, they did not believe her. After this, he appeared in a different form to two of them, as they were traveling towards the countryside. They too returned to announce it to the others; but they didn't believe them either. In the end he also appeared to the Eleven, while they were at table, and rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who had seen him resurrected. And he said to them, “Go into all the world and proclaim the Gospel to every creature.”

The commentary on the Gospel by Monsignor Vincenzo Paglia

The Liturgy of the Church announces to us once again the appearance of the risen Jesus to Magdalene, according to the narration of the evangelist Mark. Mary Magdalene, whom Jesus had freed from seven demons, is also for the second evangelist the "first" announcer of the resurrection. She, "whom she loved very much", and who for this reason much of herself was forgiven, receives the privilege of being the first disciple of the Risen One, the first to whom the task of announcing the resurrection is given. The apostles, once again showing their narrow-mindedness, do not believe her; they are still slaves to the mentality of this world and above all to their forgetfulness. It is not enough to be "in mourning and crying" to love Jesus. That is, our personal feelings, our thoughts, our considerations are not enough, it does not matter whether they are good or not, what counts in the journey of the Christian faith is the listening to someone else. Humility, which is the door to access faith, requires listening, that is, being attentive to something that is not ours, which comes from another. Here is the voice of a woman who saw the risen Lord. From the first moment of the resurrection, Jesus uses the weakness of this woman to confound the presumption - even a pained pessimism can be presumptuous - of her disciples. The Byzantine tradition with great spiritual wisdom calls Mary Magdalene "the apostle of the apostles". The evangelist then takes up, albeit in a few lines, the meeting of Jesus with the two disciples of Emmaus (narrated by Luke in much more detail) and reiterates that he had not yet appeared to the apostles, that is, to those whom he had placed at the head of his Church. And once again the apostles do not want to believe the two disciples who tell what had happened to them. The evangelist seems to want to underline the difficulty in believing in the resurrection from the beginning of the Church, from the first day and on the part of the apostles, of those on whom the Church must be founded. But the difficulties and disbelief that the apostles have in believing in the resurrection cannot slow down their haste to announce Jesus' victory over death to everyone. Here are a woman and two anonymous disciples who, without hesitation, immediately go to communicate what they have seen and heard. This evangelical passage suggests to us that every single disciple - beyond the ministry and service they perform - is entrusted with the serious and exhilarating task of communicating the resurrection of Jesus, his victory over evil and death. This is why the first announcers of the resurrection were not the apostles but, in fact, a woman and two anonymous disciples. It is the task of every believer to communicate the Gospel of Easter to everyone. Of course, the conclusion of the narrative opens the gaze on the entire Church - the Eleven whom Jesus rebukes for their unbelief, and also the other disciples - sent to communicate the Gospel of Easter to the ends of the world so that every creature is enveloped by its liberating force.


Ir por todo el mundo

Evangelio (Mc 16,9-15)

Resucitado por la mañana, el primer día después del sábado, Jesús se apareció primero a María Magdalena, de quien había expulsado siete demonios. Este fue a anunciarlo a los que habían estado con él y estaban enlutados y llorando. Pero cuando oyeron que estaba vivo y que ella lo había visto, no lo creyeron. Después de esto, se apareció en una forma diferente a dos de ellos, mientras viajaban hacia el campo. Ellos también volvieron para anunciarlo a los demás; pero tampoco les creyeron. Al final se apareció también a los Once, mientras estaban a la mesa, y los reprendió por su incredulidad y dureza de corazón, porque no habían creído a los que le habían visto resucitado. Y él les dijo: "Id por todo el mundo y proclamad el Evangelio a toda criatura".

El comentario al Evangelio de monseñor Vincenzo Paglia

La Liturgia de la Iglesia nos anuncia una vez más la aparición de Jesús resucitado a Magdalena, según la narración del evangelista Marcos. María Magdalena, a quien Jesús había liberado de siete demonios, es también para el segundo evangelista la "primera" anunciadora de la resurrección. Ella, "que amó mucho", y por eso fue mucho perdonada, recibe el privilegio de ser la primera discípula del Resucitado, la primera a quien se le ha confiado el encargo de anunciar la resurrección. Los apóstoles, mostrando una vez más su estrechez de miras, no le creen; todavía son esclavos de la mentalidad de este mundo y sobre todo de su olvido. No basta estar “de luto y llorando” para amar a Jesús, es decir, no bastan nuestros sentimientos personales, nuestros pensamientos, nuestras consideraciones, no importa si son buenas o no, lo que cuenta en el camino del La fe cristiana es la escucha del otro. La humildad, que es la puerta para acceder a la fe, exige escuchar, es decir, estar atento a algo que no es nuestro, que viene de otro. Aquí está la voz de una mujer que vio al Señor resucitado. Desde el primer momento de la resurrección, Jesús utiliza la debilidad de esta mujer para confundir la presunción -incluso un doloroso pesimismo puede ser presuntuoso- de los discípulos. La tradición bizantina con gran sabiduría espiritual llama a María Magdalena "la apóstol de los apóstoles". El evangelista retoma luego, aunque sea en unas pocas líneas, el encuentro de Jesús con los dos discípulos de Emaús (narrado con mucho más detalle por Lucas) y reitera que todavía no se había aparecido a los apóstoles, es decir, a aquellos a quienes había puesto al frente de su Iglesia. Y una vez más los apóstoles no quieren creer a los dos discípulos que cuentan lo que les había sucedido. El evangelista parece querer subrayar la dificultad de creer en la resurrección desde el principio de la Iglesia, desde el primer día y por parte de los apóstoles, de aquellos sobre quienes debe fundarse la Iglesia. Pero las dificultades y la incredulidad que tienen los apóstoles para creer en la resurrección no pueden frenar su prisa por anunciar a todos la victoria de Jesús sobre la muerte. He aquí una mujer y dos discípulos anónimos que, sin dudarlo, acuden inmediatamente a comunicar lo que han visto y oído. Este pasaje evangélico nos sugiere que a cada discípulo -más allá del ministerio y servicio que desempeña- se le confía la seria y estimulante tarea de comunicar la resurrección de Jesús, su victoria sobre el mal y la muerte. Por eso los primeros anunciadores de la resurrección no fueron los apóstoles sino, en realidad, una mujer y dos discípulos anónimos. Es tarea de cada creyente comunicar el Evangelio de la Pascua a todos. Por supuesto, la conclusión de la narración abre la mirada sobre toda la Iglesia - los Once a quienes Jesús reprende por su incredulidad, y también los demás discípulos - enviados a comunicar el Evangelio de la Pascua hasta los confines del mundo para que toda criatura quede envuelta. por su fuerza liberadora.


Allez partout dans le monde

Évangile (Mc 16,9-15)

Ressuscité le matin, le premier jour après le sabbat, Jésus apparut d'abord à Marie-Madeleine, de qui il avait chassé sept démons. Cela allait l'annoncer à ceux qui avaient été avec lui et qui étaient en deuil et en pleurs. Mais quand ils apprirent qu'il était vivant et qu'elle l'avait vu, ils n'y croyèrent pas. Après cela, il apparut sous une forme différente à deux d'entre eux, alors qu'ils voyageaient vers la campagne. Eux aussi revinrent l'annoncer aux autres ; mais ils ne les croyaient pas non plus. À la fin, il apparut aussi aux Onze, pendant qu'ils étaient à table, et les réprimanda à cause de leur incrédulité et de leur dureté de cœur, parce qu'ils n'avaient pas cru ceux qui l'avaient vu ressusciter. Et il leur dit : « Allez dans le monde entier et annoncez l'Évangile à toute la création. »

Le commentaire de l'Évangile de Mgr Vincenzo Paglia

La Liturgie de l'Église nous annonce une fois de plus l'apparition de Jésus ressuscité à Madeleine, selon le récit de l'évangéliste Marc. Marie-Madeleine, que Jésus avait libérée de sept démons, est aussi pour le deuxième évangéliste la « première » annonciatrice de la résurrection. Elle, « qui a beaucoup aimé » et à qui, pour cette raison, a beaucoup été pardonné, reçoit le privilège d'être la première disciple du Ressuscité, la première à qui est confiée la tâche d'annoncer la résurrection. Les apôtres, montrant une fois de plus leur étroitesse d'esprit, ne la croient pas ; ils sont encore esclaves de la mentalité de ce monde et surtout de leur oubli. Il ne suffit pas d'être « en deuil et en pleurs » pour aimer Jésus, c'est-à-dire que nos sentiments personnels, nos pensées, nos considérations ne suffisent pas, peu importe qu'ils soient bons ou non, ce qui compte dans le chemin du La foi chrétienne, c'est l'écoute de l'autre. L'humilité, qui est la porte d'accès à la foi, nécessite d'être écouté, c'est-à-dire d'être attentif à quelque chose qui n'est pas le nôtre, qui vient d'un autre. Voici la voix d'une femme qui a vu le Seigneur ressuscité. Dès le premier instant de la résurrection, Jésus utilise la faiblesse de cette femme pour confondre la présomption – même un pessimisme douloureux peut être présomptueux – des disciples. La tradition byzantine, d'une grande sagesse spirituelle, appelle Marie-Madeleine « l'apôtre des apôtres ». L'évangéliste reprend ensuite, quoique en quelques lignes, la rencontre de Jésus avec les deux disciples d'Emmaüs (racontée par Luc de manière beaucoup plus détaillée) et rappelle qu'il n'était pas encore apparu aux apôtres, c'est-à-dire à ceux qu'il avait placé à la tête de son Église. Et encore une fois les apôtres ne veulent pas croire les deux disciples qui racontent ce qui leur est arrivé. L'évangéliste semble vouloir souligner la difficulté de croire à la résurrection dès le début de l'Église, dès le premier jour et de la part des apôtres, de ceux sur lesquels l'Église doit être fondée. Mais les difficultés et l'incrédulité qu'éprouvent les apôtres à croire en la résurrection ne peuvent ralentir leur hâte d'annoncer à tous la victoire de Jésus sur la mort. Voici une femme et deux disciples anonymes qui, sans hésiter, vont immédiatement communiquer ce qu'ils ont vu et entendu. Ce passage évangélique nous suggère que chaque disciple - au-delà du ministère et du service qu'il accomplit - se voit confier la tâche sérieuse et exaltante de communiquer la résurrection de Jésus, sa victoire sur le mal et la mort. C’est pourquoi les premiers annonciateurs de la résurrection n’étaient pas les apôtres mais bien une femme et deux disciples anonymes. C'est la tâche de chaque croyant de communiquer l'Évangile de Pâques à tous. Bien entendu, la conclusion du récit ouvre le regard sur l'Église entière - les Onze que Jésus réprimande pour leur incrédulité, mais aussi les autres disciples - envoyés pour communiquer l'Évangile de Pâques jusqu'aux extrémités du monde afin que toute créature soit enveloppée. par sa force libératrice.


Vá por todo o mundo

Evangelho (Mc 16,9-15)

Ressuscitado pela manhã, no primeiro dia depois do sábado, Jesus apareceu primeiro a Maria Madalena, de quem havia expulsado sete demônios. Isto foi para anunciá-lo aos que estiveram com ele e estavam de luto e chorando. Mas quando souberam que ele estava vivo e tinha sido visto por ela, não acreditaram. Depois disso, ele apareceu de uma forma diferente para dois deles, enquanto viajavam em direção ao campo. Eles também voltaram para anunciar aos outros; mas eles também não acreditaram neles. No final, apareceu também aos Onze, enquanto estavam à mesa, e repreendeu-os pela sua incredulidade e dureza de coração, porque não tinham acreditado naqueles que o tinham visto ressuscitado. E ele lhes disse: “Ide por todo o mundo e anunciai o Evangelho a toda criatura”.

O comentário ao Evangelho de Monsenhor Vincenzo Paglia

A Liturgia da Igreja anuncia-nos mais uma vez a aparição de Jesus ressuscitado a Madalena, segundo a narração do evangelista Marcos. Maria Madalena, que Jesus libertou de sete demônios, é também para o segundo evangelista o “primeiro” anunciador da ressurreição. Ela, “que muito amou”, e por isso muito foi perdoada, recebe o privilégio de ser a primeira discípula do Ressuscitado, a primeira a quem é confiada a tarefa de anunciar a ressurreição. Os apóstolos, mostrando mais uma vez a sua estreiteza de espírito, não acreditam nela; ainda são escravos da mentalidade deste mundo e sobretudo do seu esquecimento. Não basta estar “de luto e choro” para amar Jesus, ou seja, não bastam os nossos sentimentos pessoais, os nossos pensamentos, as nossas considerações, não importa se são boas ou não, o que conta no caminho do A fé cristã é ouvir o outro. A humildade, que é porta de acesso à fé, exige escuta, ou seja, estar atento a algo que não é nosso, que vem de outro. Aqui está a voz de uma mulher que viu o Senhor ressuscitado. Desde o primeiro momento da ressurreição, Jesus usa a fraqueza desta mulher para confundir a presunção – até um pessimismo dolorido pode ser presunçoso – dos discípulos. A tradição bizantina com grande sabedoria espiritual chama Maria Madalena de “a apóstola dos apóstolos”. O evangelista retoma então, ainda que em poucas linhas, o encontro de Jesus com os dois discípulos de Emaús (narrado com muito mais detalhes por Lucas) e reitera que ainda não tinha aparecido aos apóstolos, isto é, àqueles a quem ele havia colocado à frente de sua Igreja. E mais uma vez os apóstolos não querem acreditar nos dois discípulos que contam o que lhes aconteceu. O evangelista parece querer sublinhar a dificuldade de acreditar na ressurreição desde o início da Igreja, desde o primeiro dia e por parte dos apóstolos, daqueles sobre os quais a Igreja deve ser fundada. Mas as dificuldades e a descrença que os apóstolos têm em acreditar na ressurreição não podem abrandar a sua pressa em anunciar a todos a vitória de Jesus sobre a morte. Aqui estão uma mulher e dois discípulos anônimos que, sem hesitar, vão imediatamente comunicar o que viram e ouviram. Esta passagem evangélica sugere-nos que a cada discípulo – para além do ministério e do serviço que desempenha – é confiada a séria e estimulante tarefa de comunicar a ressurreição de Jesus, a sua vitória sobre o mal e a morte. É por isso que os primeiros anunciadores da ressurreição não foram os apóstolos, mas, de facto, uma mulher e dois discípulos anónimos. É tarefa de cada crente comunicar o Evangelho da Páscoa a todos. Naturalmente, a conclusão da narrativa abre o olhar sobre toda a Igreja - os Onze que Jesus repreende pela sua incredulidade, e também os outros discípulos - enviados para comunicar o Evangelho da Páscoa até aos confins do mundo, para que cada criatura seja envolvida pela sua força libertadora.


去世界各地

福音(可 16,9-15)

安息日後的第一天早晨,耶穌復活了,首先向抹大拉的馬利亞顯現,耶穌從她身上趕出了七個鬼。 這是為了向那些與他在一起並正在哀悼和哭泣的人宣布這一消息。 但當他們聽說他還活著,並且被她看見時,他們就不相信了。 隨後,他又以不同的型態出現在兩人面前,一同前往鄉村。 他們也回來向其他人宣布這件事。 但他們也不相信他們。 最後,當十一個十一人吃飯的時候,他也向他們顯現,斥責他們的不信和心硬,因為他們不相信那些看見他復活的人。 他對他們說:“到世界各地去,向每一個受造物傳福音。”

文森佐·帕格利亞主教對福音的評論

根據福音傳道者馬可的敘述,教會的禮儀再次向我們宣告復活的耶穌向抹大拉顯現。 抹大拉的馬利亞被耶穌從七個魔鬼手中解救出來,對第二位福音傳道者來說,她也是復活的「第一位」宣告者。 她,“愛得很多”,因此得到了很多寬恕,她有幸成為復活者的第一個門徒,第一個被賦予宣布復活任務的人。 使徒們再次表現出他們的狹隘心胸,不相信她。 他們仍然是這個世界心態的奴隸,尤其是他們健忘的奴隸。 光是「哀哭哭泣」來愛耶穌是不夠的,也就是說,我們個人的感覺、我們的思想、我們的考慮是不夠的,無論它們是好是壞,在救世的旅程中重要的是什麼呢?基督教信仰就是傾聽別人的聲音。 謙卑是通往信仰的大門,需要傾聽,也就是說,專注於那些不屬於我們、來自他人的事物。 這是一個看到復活的主的女人的聲音。 從復活的第一刻起,耶穌就利用這個女人的軟弱來挫敗門徒的自以為是──即使是痛苦的悲觀主義也可能是自以為是的。 具有偉大精神智慧的拜占庭傳統稱抹大拉的瑪利亞為「使徒中的使徒」。 然後,福音傳道者繼續講述耶穌與以馬忤斯的兩個門徒的會面(路加有更詳細的敘述),並重申他還沒有向使徒顯現,即向那些他所見的人顯現。被任命為他的教會的領袖。 使徒們再一次不願意相信這兩個門徒所講述的發生在他們身上的事。 福音傳道者似乎想強調相信從教會誕生之初、從第一天起、就使徒、教會必須建立在其上的人的復活而言,是困難的。 但使徒們在相信復活方面所面臨的困難和懷疑,並不能減緩他們向所有人宣告耶穌戰勝死亡的急迫性。 這裡有一個女人和兩個匿名弟子,他們毫不猶豫地立即前往交流他們的所見所聞。 這段福音經文向我們表明,每一個門徒——除了他們所執行的事工和服務之外——都被賦予了傳達耶穌復活、他戰勝邪惡和死亡的嚴肅而令人興奮的任務。 這就是為什麼第一批復活的宣告者不是使徒,而是一個女人和兩個匿名的門徒。 將復活節的福音傳達給每個人是每個信徒的任務。 當然,故事的結尾讓我們看到了整個教會——耶穌斥責他們不信的十一個教會,以及其他門徒——他們被派去將復活節的福音傳播到世界的盡頭,以便籠罩每一個受造物。透過它的解放力量。


Идите по всему миру

Евангелие (Мк 16,9-15)

Воскреснув утром, в первый день после субботы, Иисус явился сначала Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов. Это было сделано для того, чтобы объявить об этом тем, кто был с ним, скорбел и плакал. Но когда они услышали, что он жив и ее видела, они не поверили. После этого он явился двоим из них в другой форме, когда они направлялись в сельскую местность. Они тоже вернулись, чтобы объявить об этом остальным; но и они им не поверили. В конце он также явился Одиннадцати, когда они были за столом, и упрекнул их в неверии и жестокосердии, потому что они не поверили тем, кто видел Его воскресшим. И сказал им: «Идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари».

Комментарий к Евангелию монсеньора Винченцо Палья

Литургия Церкви еще раз возвещает нам явление воскресшего Иисуса Магдалине, по повествованию евангелиста Марка. Мария Магдалина, которую Иисус освободил от семи демонов, также является для второго евангелиста «первым» возвещателем воскресения. Она, «много возлюбившая» и которой по этой причине многое было прощено, получает честь быть первой ученицей Воскресшего, первой, кому дана задача возвестить о воскресении. Апостолы, еще раз показав свою ограниченность, не верят ей; они все еще рабы менталитета этого мира и прежде всего своей забывчивости. Чтобы любить Иисуса, недостаточно «плакать и плакать», то есть недостаточно наших личных чувств, наших мыслей, наших соображений, неважно, хороши они или нет, что имеет значение на пути Христианская вера – это умение слушать другого. Смирение, которое есть дверь доступа к вере, требует слушания, то есть внимательности к тому, что не наше, что исходит от другого. Вот голос женщины, увидевшей воскресшего Господа. С самого первого момента воскресения Иисус использует слабость этой женщины, чтобы сбить с толку самонадеянность — даже болезненный пессимизм может быть самонадеянным — учеников. Византийская традиция с большой духовной мудростью называет Марию Магдалину «апостолом апостолов». Затем евангелист поднимает, хотя и в нескольких строках, встречу Иисуса с двумя учениками Эммауса (рассказанную Лукой гораздо более подробно) и повторяет, что он еще не являлся апостолам, то есть тем, кому он поставил во главе своей Церкви. И вновь апостолы не хотят верить двум ученикам, рассказывающим о том, что с ними произошло. Евангелист, кажется, хочет подчеркнуть трудность веры в воскресение от начала Церкви, с первого дня и со стороны апостолов, тех, на ком должна быть основана Церковь. Но трудности и неверие, которые испытывают апостолы в вере в воскресение, не могут замедлить их поспешность объявить всем о победе Иисуса над смертью. Вот женщина и двое анонимных учеников, которые, не колеблясь, тут же идут сообщить об увиденном и услышанном. Этот евангельский отрывок говорит нам о том, что каждому ученику, помимо служения и служения, которое он выполняет, поручена серьезная и волнующая задача рассказать о воскресении Иисуса, о его победе над злом и смертью. Вот почему первыми возвещателями воскресения были не апостолы, а женщина и два анонимных ученика. Задача каждого верующего – донести до всех Евангелие Пасхи. Конечно, завершение повествования открывает взору всю Церковь – Одиннадцать, которых Иисус упрекает в неверии, а также других учеников – посланных нести Евангелие Пасхи на край света, чтобы всякая тварь была окутана. своей освобождающей силой.


世界中に行ってください

福音 (マルコ 16,9-15)

安息日後の最初の日の朝起きたイエスは、まずマグダラのマリアに現れ、マグダラのマリアから七人の悪霊を追い出されました。 これは、彼と一緒にいて悲しみ、泣いていた人々にそれを告げるために行きました。 しかし、彼が生きていて彼女に目撃されたと聞いても、彼らは信じませんでした。 この後、田舎へ向かう二人の前に、彼は別の姿で現れた。 彼らもまた、他の人たちにそれを知らせるために戻ってきました。 しかし彼らも信じませんでした。 最後に、彼はまた、テーブルにいるイレブンたちに現れ、彼らの不信仰と心のかたくなさを叱責しました。なぜなら、彼らは彼が復活したのを見た人々を信じなかったからです。 そしてイエスは彼らに言った、「全世界に出て行って、あらゆる造物に福音を宣べ伝えなさい。」

ヴィンチェンツォ・パーリア修道士による福音書の解説

福音記者マルコの語りによると、教会の典礼は復活したイエスのマグダラへの出現を再び私たちに告げています。 イエスが7人の悪霊から解放したマグダラのマリアは、2人目の伝道者にとって、復活の「最初の」告知者でもあります。 「多くを愛し」、そのために多くを赦された彼女は、復活を告げる使命を与えられた最初の復活者の最初の弟子となる特権を与えられています。 使徒たちは再び自分たちの心の狭さを示して、彼女を信じません。 彼らは依然としてこの世の精神、そして何よりも忘れっぽさの奴隷です。 イエスを愛するには、「悲しみ、泣いている」だけでは十分ではありません。つまり、私たちの個人的な感情、私たちの考え、私たちの考察だけでは十分ではなく、それが良いかどうかは関係ありません。キリスト教の信仰とは、他人の話を聞くことです。 信仰への扉である謙虚さには、耳を傾けること、つまり、自分のものではない、他人からもたらされるものに注意を払うことが必要です。 これは復活の主を見た女性の声です。 イエスは復活の最初の瞬間から、この女性の弱さを利用して、弟子たちの思い上がり(痛みを伴う悲観論でさえもおこがましい場合がある)を混乱させます。 偉大な精神的知恵を持つビザンチンの伝統では、マグダラのマリアを「使徒の中の使徒」と呼んでいます。 次に、伝道者は、数行ではあるが、イエスとエマオの二人の弟子との出会いを取り上げ(ルカがさらに詳しく語った)、イエスがまだ使徒たち、つまり自分の弟子たちに現れていなかったことを繰り返し述べている。彼は自分の教会の首長に据えられていました。 そして再び使徒たちは、自分たちに何が起こったのかを語った二人の弟子の言葉を信じたくありません。 この伝道者は、教会の始まりから、初日から、そして教会の基礎となるべき人々である使徒たちの復活を信じることの難しさを強調したいようです。 しかし、使徒たちは復活を信じる上で困難と不信感を抱いていますが、死に対するイエスの勝利をすべての人に知らせようとする彼らの急ぎの速度を緩めることはできません。 ここに一人の女性と二人の匿名の弟子がいます。彼らは、ためらうことなく、見聞きしたことをすぐに伝えに行きます。 この福音書の一節は、弟子一人一人が、自らが行う奉仕や奉仕を超えて、イエスの復活、悪と死に対するイエスの勝利を伝えるという真剣で爽快な任務を託されていることを示唆しています。 復活を最初に告げ知らせたのが使徒たちではなく、実際には一人の女性と二人の匿名の弟子たちであったのはこのためです。 復活祭の福音をすべての人に伝えることは、すべての信者の仕事です。 もちろん、この物語の結末は、教会全体、つまりイエスが不信仰を叱責した11人や他の弟子たちに目を向け、復活祭の福音を世界の果てまで伝えるために遣わされ、すべての生き物が包まれるようにすることになります。その解放的な力によって。


전 세계로 가보세요

복음(마르 16,9-15)

예수께서는 안식일 다음 첫날 아침에 일어나 일곱 귀신을 쫓아내셨던 막달라 마리아에게 먼저 나타나셨습니다. 이는 자기와 함께 슬퍼하며 우는 자들에게 이 일을 알리려 함이더라. 그러나 그들은 예수께서 살아 계시고 그 여자에게 보였다는 말을 듣고도 믿지 않았습니다. 이후 시골로 여행을 떠나던 두 사람에게 그는 다른 모습으로 나타났다. 그들 역시 그것을 다른 사람들에게 알리기 위해 돌아왔습니다. 그러나 그들도 믿지 않았습니다. 마지막에 열한 제자가 식사하고 있을 때에 예수께서 그들에게도 나타나사 그들의 믿음 없음과 마음이 완악함을 꾸짖으시니 이는 자기가 살아나는 것을 본 사람들의 말을 믿지 아니함이러라. 그리고 그는 그들에게 이렇게 말했습니다. "온 세상에 가서 모든 피조물에게 복음을 선포하십시오."

빈첸초 팔리아 몬시뇰의 복음 주석

교회의 전례는 전도자 마가의 이야기에 따라 부활하신 예수님이 막달레나에게 나타나신 것을 다시 한 번 우리에게 알려줍니다. 예수님께서 일곱 귀신을 쫓아내신 막달라 마리아는 두 번째 전도자에게도 부활을 선포하는 “첫 번째” 선포자입니다. “많이 사랑한” 그녀는 이러한 이유로 많은 용서를 받았고, 부활하신 분의 첫 번째 제자가 되는 특권을 받았으며, 부활을 선포하는 임무가 첫 번째로 주어졌습니다. 사도들은 다시 한 번 그들의 편협함을 드러내며 그녀를 믿지 않습니다. 그들은 여전히 ​​이 세상 사고방식의 노예이며, 무엇보다도 망각의 노예입니다. 예수님을 사랑하기 위해서는 “애통하고 부르짖는” 것만으로는 충분하지 않습니다. 즉, 우리의 개인적인 감정, 우리의 생각, 우리의 배려만으로는 충분하지 않습니다. 기독교 신앙은 다른 사람의 말을 듣는 것입니다. 신앙에 접근하는 문인 겸손은 경청을 요구합니다. 즉, 우리 것이 아닌 다른 것에서 오는 것에 주의를 기울이는 것입니다. 부활하신 주님을 본 여인의 음성이 있습니다. 부활하신 첫 순간부터 예수님은 이 여자의 약점을 이용하여 제자들의 추측을 혼란스럽게 하셨습니다. 심지어 고통스러운 비관주의도 주제넘을 수 있습니다. 위대한 영적 지혜를 지닌 비잔틴 전통에서는 막달라 마리아를 “사도 중의 사도”라고 부릅니다. 복음서 기자는 비록 몇 줄이지만 엠마오의 두 제자와 예수의 만남을 다루며(누가가 훨씬 더 자세히 설명함) 그분은 아직 사도들, 즉 자신이 따르던 사람들에게 나타나지 않으셨다고 반복합니다. 그의 교회의 머리에 두셨습니다. 그리고 다시 한 번 사도들은 그들에게 일어난 일을 말하는 두 제자의 말을 믿고 싶어하지 않았습니다. 전도자는 교회의 시작부터, 교회의 기초가 되는 사도들의 입장에서, 첫날부터 부활을 믿는 것이 어렵다는 점을 강조하고 싶은 것 같습니다. 그러나 부활을 믿는 데 있어서 사도들이 겪는 어려움과 불신은 예수께서 죽음을 이기신 승리를 모든 사람에게 알리려는 그들의 서두르는 일을 늦출 수 없습니다. 여기 한 여자와 익명의 두 제자가 있는데, 그들은 주저 없이 즉시 보고 들은 것을 전하러 갑니다. 이 복음적 구절은 모든 제자가 자신이 수행하는 사역과 봉사를 넘어 예수님의 부활, 악과 죽음에 대한 그분의 승리를 전하는 진지하고 즐거운 임무를 맡았음을 우리에게 제안합니다. 그렇기 때문에 부활을 처음으로 선포한 사람들은 사도들이 아니라 사실 한 여인과 익명의 두 제자였습니다. 부활절의 복음을 모든 사람에게 전하는 것은 모든 신자의 임무입니다. 물론 이야기의 결론은 교회 전체, 즉 예수께서 그들의 불신을 질책하신 열한 사도와 또한 세상 끝까지 부활절 복음을 전하도록 파견된 다른 제자들에 대한 시선을 열어 모든 피조물이 포용되도록 합니다. 그 해방의 힘으로.


الذهاب في جميع أنحاء العالم

الإنجيل (مرقس 16، 9 – 15)

وفي الصباح، في اليوم الأول بعد السبت، ظهر يسوع أولاً لمريم المجدلية، التي كان قد أخرج منها سبعة شياطين. فذهب هذا ليعلنه للذين كانوا معه وكانوا في حزن وبكاء. فلما سمعوا أنه حي وقد رأته لم يصدقوا. وبعد ذلك ظهر لاثنين منهم بشكل مختلف أثناء توجههما نحو الريف. لقد عادوا أيضًا ليعلنوا ذلك للآخرين؛ لكنهم لم يصدقوهم أيضاً. وفي النهاية ظهر أيضًا للأحد عشر وهم متكئون، ووبخهم على عدم إيمانهم وقساوة قلوبهم، لأنهم لم يصدقوا الذين رأوه قام. وقال لهم: "اذهبوا إلى العالم أجمع وأعلنوا الإنجيل للخليقة كلها".

التعليق على الإنجيل بقلم المونسنيور فينسينزو باجليا

تعلن لنا قداس الكنيسة مرة أخرى ظهور يسوع القائم من بين الأموات للمجدلية، بحسب رواية الإنجيلي مرقس. ومريم المجدلية، التي أعتقها يسوع من سبعة شياطين، هي أيضًا بالنسبة للمبشر الثاني المبشر "الأول" بالقيامة. إنها "التي أحبت كثيرًا" والتي لهذا السبب غفر لها الكثير، نالت امتياز كونها التلميذة الأولى للقائم من بين الأموات، والأولى التي أُعطيت لها مهمة إعلان القيامة. أظهر الرسل مرة أخرى ضيق أفقهم ولم يصدقوها. إنهم ما زالوا عبيدًا لعقلية هذا العالم، وقبل كل شيء لنسيانهم. لا يكفي أن نكون "نائحين وبكين" لنحب يسوع. أي أن مشاعرنا الشخصية، وأفكارنا، واعتباراتنا ليست كافية، ولا يهم ما إذا كانت جيدة أم لا، ما الذي يهم في مسيرة المسيح. الإيمان المسيحي هو الإصغاء إلى شخص آخر. التواضع، الذي هو باب الوصول إلى الإيمان، يتطلب الإصغاء، أي الانتباه إلى شيء ليس لنا، يأتي من آخر. هذا هو صوت امرأة رأت الرب القائم من بين الأموات. منذ اللحظة الأولى للقيامة، استخدم يسوع ضعف هذه المرأة لإرباك ظنون التلاميذ - حتى التشاؤم المؤلم يمكن أن يكون غطرسة. التقليد البيزنطي ذو الحكمة الروحية العظيمة يدعو مريم المجدلية "رسولة الرسل". ثم يتناول الإنجيلي، ولو في أسطر قليلة، لقاء يسوع مع تلميذي عمواس (رواه لوقا بمزيد من التفصيل) ويكرر أنه لم يظهر بعد للرسل، أي لأولئك الذين قال لهم: وقد وضع على رأس كنيسته. ومرة أخرى لا يريد الرسل أن يصدقوا التلميذين اللذين يرويان ما حدث لهما. ويبدو أن الإنجيلي يريد أن يشدد على صعوبة الإيمان بالقيامة منذ بدء الكنيسة، منذ اليوم الأول، ومن جانب الرسل الذين يجب أن تقوم الكنيسة عليهم. لكن الصعوبات وعدم الإيمان التي يواجهها الرسل في الإيمان بالقيامة لا يمكن أن تبطئ سرعتهم في إعلان انتصار يسوع على الموت للجميع. إليكم امرأة وتلميذين مجهولين، يذهبون على الفور، دون تردد، لتوصيل ما رأوه وسمعوا. يوحي لنا هذا المقطع الإنجيلي أن كل تلميذ - بعيدًا عن الخدمة والخدمة التي يؤديها - مكلف بمهمة جدية ومبهجة تتمثل في إيصال قيامة يسوع، وانتصاره على الشر والموت. ولهذا السبب فإن المبشرين الأوائل بالقيامة لم يكونوا الرسل، بل في الواقع امرأة وتلميذين مجهولين. إنها مهمة كل مؤمن أن ينقل إنجيل الفصح إلى الجميع. وبالطبع فإن ختام الرواية يفتح النظر على الكنيسة بأكملها - الأحد عشر الذين وبخهم يسوع على عدم إيمانهم، وكذلك التلاميذ الآخرين - الذين أرسلوا لتبليغ إنجيل الفصح إلى أقاصي العالم حتى يغلف كل مخلوق. بقوتها المحررة.

पूरी दुनिया में घूमें

सुसमाचार (मार्क 16,9-15)

सब्बाथ के बाद पहले दिन, सुबह उठकर, यीशु सबसे पहले मरियम मगदलीनी को दिखाई दिए, जिसमें से उन्होंने सात दुष्टात्माओं को निकाला था। यह उन लोगों को इसकी घोषणा करने के लिए गया जो उसके साथ थे और शोक में थे और रो रहे थे। परन्तु जब उन्होंने सुना कि वह जीवित है और उस ने उसे देखा है, तो विश्वास न किया। इसके बाद, जब वे ग्रामीण इलाकों की ओर यात्रा कर रहे थे, तो वह उनमें से दो को एक अलग रूप में दिखाई दिया। वे भी दूसरों को इसकी घोषणा करने के लिए लौट आए; परन्तु उन्होंने उन पर भी विश्वास नहीं किया। अन्त में वह उन ग्यारहों के सामने भी प्रकट हुआ, जब वे भोजन करने बैठे थे, और उन्हें उनके अविश्वास और हृदय की कठोरता के लिए डाँटा, क्योंकि उन्होंने उन पर विश्वास नहीं किया था जिन्होंने उसे उठते देखा था। और उसने उनसे कहा: "सारी दुनिया में जाओ और हर प्राणी को सुसमाचार का प्रचार करो।"

मोनसिग्नोर विन्सेन्ज़ो पगलिया द्वारा सुसमाचार पर टिप्पणी

इंजीलवादी मार्क के कथन के अनुसार, चर्च की धर्मविधि हमें एक बार फिर पुनर्जीवित यीशु के मैग्डलीन में प्रकट होने की घोषणा करती है। मैरी मैग्डलीन, जिन्हें यीशु ने सात राक्षसों से मुक्त कराया था, दूसरे प्रचारक के लिए पुनरुत्थान की "पहली" उद्घोषक भी हैं। वह, "जिसने बहुत प्यार किया", और जिसे इस कारण से बहुत माफ किया गया था, उसे पुनर्जीवित व्यक्ति की पहली शिष्या होने का विशेषाधिकार प्राप्त है, पहली जिसे पुनरुत्थान की घोषणा करने का कार्य दिया गया है। प्रेरित एक बार फिर अपनी संकीर्णता दिखाते हुए उस पर विश्वास नहीं करते; वे अभी भी इस दुनिया की मानसिकता और सबसे बढ़कर अपनी भूलने की बीमारी के गुलाम हैं। यीशु से प्यार करने के लिए "शोक और रोना" पर्याप्त नहीं है। यानी, हमारी व्यक्तिगत भावनाएं, हमारे विचार, हमारे विचार पर्याप्त नहीं हैं, इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि वे अच्छे हैं या नहीं, यात्रा में क्या मायने रखता है ईसाई धर्म किसी और की बात सुनना है। विनम्रता, जो विश्वास तक पहुंचने का द्वार है, के लिए सुनने की आवश्यकता होती है, यानी उस चीज़ पर ध्यान देना जो हमारी नहीं है, जो दूसरे से आती है। यहाँ एक महिला की आवाज़ है जिसने पुनर्जीवित प्रभु को देखा था। पुनरुत्थान के पहले क्षण से, यीशु ने इस महिला की कमजोरी का उपयोग शिष्यों के अनुमान को भ्रमित करने के लिए किया - यहां तक ​​कि एक पीड़ादायक निराशावाद भी अभिमानपूर्ण हो सकता है। महान आध्यात्मिक ज्ञान वाली बीजान्टिन परंपरा मैरी मैग्डलीन को "प्रेरितों का प्रेरित" कहती है। इंजीलवादी फिर, कुछ पंक्तियों में, एम्म्मॉस के दो शिष्यों के साथ यीशु की मुलाकात (ल्यूक द्वारा और अधिक विस्तार से वर्णित) का जिक्र करता है और दोहराता है कि वह अभी तक प्रेरितों के सामने नहीं आया है, यानी, जिनके सामने वह को अपने चर्च के शीर्ष पर रखा था। और एक बार फिर प्रेरित उन दो शिष्यों पर विश्वास नहीं करना चाहते जो बताते हैं कि उनके साथ क्या हुआ था। ऐसा लगता है कि इंजीलवादी चर्च की शुरुआत से, पहले दिन से और प्रेरितों की ओर से, जिन पर चर्च की स्थापना होनी चाहिए, पुनरुत्थान में विश्वास करने में कठिनाई को रेखांकित करना चाहता है। लेकिन पुनरुत्थान में विश्वास करने में प्रेरितों को जो कठिनाइयाँ और अविश्वास हैं, वे सभी के सामने यीशु की मृत्यु पर विजय की घोषणा करने की उनकी जल्दबाजी को धीमा नहीं कर सकते। यहां एक महिला और दो अज्ञात शिष्य हैं, जो बिना किसी हिचकिचाहट के, जो कुछ उन्होंने देखा और सुना है, उसे बताने के लिए तुरंत चले जाते हैं। यह इंजील मार्ग हमें बताता है कि प्रत्येक शिष्य को - उनके द्वारा की जाने वाली सेवा और मंत्रालय से परे - यीशु के पुनरुत्थान, बुराई और मृत्यु पर उनकी जीत का संचार करने का गंभीर और उत्साहजनक कार्य सौंपा गया है। यही कारण है कि पुनरुत्थान के पहले उद्घोषक प्रेरित नहीं थे, बल्कि वास्तव में, एक महिला और दो अज्ञात शिष्य थे। ईस्टर के सुसमाचार को सभी तक पहुंचाना प्रत्येक आस्तिक का कार्य है। बेशक, कथा का निष्कर्ष पूरे चर्च पर नजर डालता है - ग्यारह जिन्हें यीशु ने उनके अविश्वास के लिए डांटा, और अन्य शिष्यों को भी - ईस्टर के सुसमाचार को दुनिया के अंत तक संचारित करने के लिए भेजा ताकि हर प्राणी कवर हो जाए अपनी मुक्तिदायक शक्ति से.


Jedź po całym świecie

Ewangelia (Mk 16,9-15)

Zmartwychwstały rano, pierwszego dnia po szabacie, Jezus ukazał się najpierw Marii Magdalenie, z której wypędził siedem złych duchów. Poszło to oznajmić to tym, którzy z nim byli, pogrążeni w żałobie i płakaniu. Ale gdy usłyszeli, że żyje i że go widziała, nie uwierzyli. Potem ukazał się w innej formie dwóm z nich, gdy podróżowali w stronę wsi. Oni także wrócili, aby ogłosić to innym; ale oni też im nie wierzyli. Na koniec ukazał się także Jedenastu, gdy byli przy stole, i zganił ich za niewiarę i zatwardziałość serca, bo nie uwierzyli tym, którzy widzieli go zmartwychwstałego. I rzekł do nich: „Idźcie na cały świat i głoście Ewangelię wszelkiemu stworzeniu”.

Komentarz do Ewangelii autorstwa prałata Vincenzo Paglii

Liturgia Kościoła zapowiada nam po raz kolejny pojawienie się Jezusa zmartwychwstałego Magdalenie, zgodnie z narracją ewangelisty Marka. Maria Magdalena, którą Jezus uwolnił od siedmiu demonów, jest także dla drugiego ewangelisty „pierwszą” głosicielką zmartwychwstania. Ona, „która bardzo umiłowała” i dlatego wiele jej przebaczono, otrzymuje przywilej bycia pierwszą uczennicą Zmartwychwstałego, pierwszą, której powierzono zadanie głoszenia zmartwychwstania. Apostołowie, po raz kolejny okazując swoją ciasnotę, nie wierzą jej; nadal są niewolnikami mentalności tego świata, a przede wszystkim swojego zapomnienia. Aby kochać Jezusa, nie wystarczy być „w żałobie i płaczu”. Oznacza to, że nie wystarczą nasze osobiste uczucia, nasze myśli, nasze rozważania, nie ma znaczenia, czy są dobre, czy nie, co liczy się w drodze ku Chrystusowi. Wiara chrześcijańska to słuchanie drugiego człowieka. Pokora, która jest bramą dostępu do wiary, wymaga słuchania, to znaczy zwracania uwagi na coś, co nie jest nasze, co pochodzi od kogoś innego. Oto głos kobiety, która widziała zmartwychwstałego Pana. Od pierwszej chwili zmartwychwstania Jezus wykorzystuje słabość tej kobiety, aby zmylić zarozumiałość – nawet bolesny pesymizm może być arogancją – uczniów. Tradycja bizantyjska z wielką mądrością duchową nazywa Marię Magdalenę „apostołką apostołów”. Następnie ewangelista nawiązuje, choć w kilku wersach, do spotkania Jezusa z dwoma uczniami z Emaus (opisanego znacznie szczegółowo przez Łukasza) i powtarza, że ​​nie ukazał się jeszcze apostołom, to znaczy tym, których postawił na czele swego Kościoła. I po raz kolejny apostołowie nie chcą wierzyć dwóm uczniom, którzy opowiadają, co im się przydarzyło. Ewangelista zdaje się chcieć podkreślić trudność wiary w zmartwychwstanie od początku Kościoła, od pierwszego dnia i po stronie apostołów, na których Kościół ma być zbudowany. Jednak trudności i niewiara apostołów w wiarę w zmartwychwstanie nie mogą spowolnić ich pośpiechu w ogłaszaniu wszystkim zwycięstwa Jezusa nad śmiercią. Oto kobieta i dwóch anonimowych uczniów, którzy bez wahania idą natychmiast przekazać to, co widzieli i słyszeli. Ten fragment ewangeliczny sugeruje nam, że każdemu uczniowi – poza posługą i posługą, jaką pełni – powierzone zostaje poważne i porywające zadanie przekazywania informacji o zmartwychwstaniu Jezusa, Jego zwycięstwie nad złem i śmiercią. Dlatego pierwszymi głosicielami zmartwychwstania nie byli apostołowie, ale w rzeczywistości kobieta i dwóch anonimowych uczniów. Zadaniem każdego wierzącego jest przekazywanie wszystkim Ewangelii Wielkanocy. Oczywiście zakończenie narracji otwiera spojrzenie na cały Kościół – Jedenastu, których Jezus gani za niewiarę, a także pozostałych uczniów – wysłanych, aby głosić Ewangelię Wielkanocy aż po krańce świata, aby ogarnęło wszelkie stworzenie swoją wyzwalającą siłą.


সারা বিশ্বে যান

গসপেল (Mk 16,9-15)

সকালে উঠে, বিশ্রামবারের পর প্রথম দিনে, যীশু প্রথমে মেরি ম্যাগডালিনের কাছে আবির্ভূত হন, যার থেকে তিনি সাতটি ভূত তাড়িয়েছিলেন। যাঁরা তাঁর সঙ্গে ছিলেন এবং শোকে কান্নাকাটি করছিলেন তাদের কাছে এটি ঘোষণা করতে গিয়েছিল৷ কিন্তু যখন তারা শুনল যে তিনি বেঁচে আছেন এবং তাকে দেখেছেন, তখন তারা বিশ্বাস করল না। এর পরে, তিনি তাদের দুজনের কাছে ভিন্ন রূপে উপস্থিত হলেন, যখন তারা গ্রামাঞ্চলের দিকে যাত্রা করছিল। তারাও অন্যদের কাছে তা ঘোষণা করতে ফিরে গেল; কিন্তু তারা তাদেরও বিশ্বাস করেনি। শেষে তিনি এগারোজনের কাছেও উপস্থিত হলেন, যখন তারা টেবিলে ছিলেন, এবং তাদের অবিশ্বাস এবং হৃদয়ের কঠোরতার জন্য তাদের তিরস্কার করলেন, কারণ যারা তাকে উঠতে দেখেছিল তারা তাদের বিশ্বাস করেনি। এবং তিনি তাদের বললেন: "সমস্ত জগতে যান এবং প্রতিটি প্রাণীর কাছে সুসমাচার প্রচার করুন।"

Monsignor Vincenzo Paglia দ্বারা গসপেল ভাষ্য

ধর্ম প্রচারক মার্কের বর্ণনা অনুসারে চার্চের লিটার্জি আমাদের কাছে আবারও ম্যাগডালিনের কাছে পুনরুত্থিত যীশুর আবির্ভাবের ঘোষণা দেয়। মেরি ম্যাগডালিন, যাকে যীশু সাতটি ভূত থেকে মুক্ত করেছিলেন, তিনি পুনরুত্থানের "প্রথম" ঘোষণাকারী দ্বিতীয় ধর্ম প্রচারকের জন্যও। তিনি, "যিনি অনেক ভালোবাসতেন", এবং যাকে এই কারণে অনেক ক্ষমা করা হয়েছিল, তিনি উত্থিত একজনের প্রথম শিষ্য হওয়ার বিশেষাধিকার পান, প্রথম যাকে পুনরুত্থানের ঘোষণার কাজ দেওয়া হয়েছিল। প্রেরিতরা, আবারও তাদের সংকীর্ণতা প্রদর্শন করে, তাকে বিশ্বাস করে না; তারা এখনও এই বিশ্বের মানসিকতার দাস এবং সর্বোপরি তাদের বিস্মৃতির দাস। যীশুকে ভালবাসার জন্য "শোকে ও কান্নাকাটি করা" যথেষ্ট নয়। অর্থাৎ, আমাদের ব্যক্তিগত অনুভূতি, আমাদের চিন্তাভাবনা, আমাদের বিবেচনা যথেষ্ট নয়, সেগুলি ভাল হোক বা না হোক তা বিবেচ্য নয়, এই যাত্রায় কী গুরুত্বপূর্ণ খ্রিস্টান বিশ্বাস হল অন্য কারো কথা শোনা। নম্রতা, যা বিশ্বাসে প্রবেশের দরজা, তার জন্য শোনার প্রয়োজন, অর্থাৎ, এমন কিছুর প্রতি মনোযোগী হওয়া যা আমাদের নয়, যা অন্যের কাছ থেকে আসে। এখানে একজন মহিলার কণ্ঠস্বর যিনি পুনরুত্থিত প্রভুকে দেখেছিলেন। পুনরুত্থানের প্রথম মুহূর্ত থেকে, যীশু এই মহিলার দুর্বলতাকে অনুমানকে বিভ্রান্ত করার জন্য ব্যবহার করেন - এমনকি একটি বেদনাদায়ক হতাশাবাদও অভিমানী হতে পারে - শিষ্যদের। মহান আধ্যাত্মিক জ্ঞানের সাথে বাইজেন্টাইন ঐতিহ্য মেরি ম্যাগডালিনকে "প্রেরিতদের প্রেরিত" বলে। ধর্মপ্রচারক তারপর তুলে ধরেন, যদিও কয়েক লাইনে, ইমাউসের দুই শিষ্যের সাথে যীশুর সাক্ষাত (লূক আরও বিশদে বর্ণনা করেছেন) এবং পুনর্ব্যক্ত করেন যে তিনি এখনও প্রেরিতদের কাছে দেখা দেননি, অর্থাৎ যাদের কাছে তিনি তার চার্চের মাথায় স্থাপন করেছিলেন। এবং আবারও প্রেরিতরা বিশ্বাস করতে চান না যে দুজন শিষ্যরা বলে যে তাদের কী হয়েছিল। ধর্মপ্রচারক চার্চের শুরু থেকে, প্রথম দিন থেকে এবং প্রেরিতদের পক্ষ থেকে, যাদের উপর চার্চ প্রতিষ্ঠিত হতে হবে তাদের পুনরুত্থানে বিশ্বাস করার অসুবিধাকে আন্ডারলাইন করতে চান বলে মনে হয়। কিন্তু পুনরুত্থানে বিশ্বাস করার ক্ষেত্রে প্রেরিতদের যে অসুবিধা এবং অবিশ্বাস রয়েছে তা সকলের কাছে মৃত্যুর বিরুদ্ধে যীশুর বিজয় ঘোষণা করার জন্য তাদের তাড়াহুড়ো করতে পারে না। এখানে একজন মহিলা এবং দু'জন বেনামী শিষ্য রয়েছেন যারা বিনা দ্বিধায়, তারা যা দেখেছেন এবং শুনেছেন তা অবিলম্বে যোগাযোগ করতে যান। এই ইভাঞ্জেলিক্যাল প্যাসেজটি আমাদের পরামর্শ দেয় যে প্রতিটি শিষ্য - তারা যে পরিচর্যা এবং সেবা করে তার বাইরে - যীশুর পুনরুত্থান, মন্দ এবং মৃত্যুর উপর তাঁর বিজয়ের কথা বলার গুরুতর এবং আনন্দদায়ক কাজটি অর্পণ করা হয়েছে। এই কারণেই পুনরুত্থানের প্রথম ঘোষণাকারীরা প্রেরিতরা ছিলেন না, আসলে, একজন মহিলা এবং দুজন বেনামী শিষ্য ছিলেন। ইস্টারের সুসমাচার সবার কাছে জানানো প্রত্যেক বিশ্বাসীর কাজ। অবশ্যই, আখ্যানের উপসংহার পুরো চার্চের দিকে দৃষ্টিপাত করে - এগারোজন যাকে যীশু তাদের অবিশ্বাসের জন্য তিরস্কার করেন এবং অন্যান্য শিষ্যদেরও - ইস্টারের গসপেলটি বিশ্বের প্রান্তে পৌঁছে দেওয়ার জন্য পাঠানো হয়েছিল যাতে প্রতিটি প্রাণী আচ্ছন্ন হয় তার মুক্তি শক্তি দ্বারা।


Pumunta sa buong mundo

Ebanghelyo (Mc 16,9-15)

Bumangon sa umaga, sa unang araw pagkatapos ng Sabbath, si Jesus ay unang nagpakita kay Maria Magdalena, na pinalayas niya ang pitong demonyo. Nagpunta ito upang ipahayag ito sa mga nakasama niya at nagluluksa at umiiyak. Ngunit nang marinig nila na siya ay buhay at nakita niya, hindi sila naniwala. Pagkatapos nito, nagpakita siya sa ibang anyo sa dalawa, habang sila ay naglalakbay patungo sa kanayunan. Sila rin ay bumalik upang ipahayag ito sa iba; ngunit hindi rin sila naniwala sa kanila. Sa wakas ay nagpakita rin siya sa Labing-isa, habang sila ay nasa hapag, at sinaway sila dahil sa kanilang kawalan ng pananampalataya at katigasan ng puso, sapagkat hindi sila nagsisampalataya sa mga nakakita sa kanya na muling nabuhay. At sinabi niya sa kanila: "Humayo kayo sa buong mundo at ipahayag ang Ebanghelyo sa bawat nilalang."

Ang komentaryo sa Ebanghelyo ni Monsignor Vincenzo Paglia

Ang Liturhiya ng Simbahan ay muling ipinapahayag sa atin ang pagpapakita ng muling nabuhay na si Hesus kay Magdalena, ayon sa pagsasalaysay ng ebanghelistang si Marcos. Si Maria Magdalena, na pinalaya ni Jesus mula sa pitong demonyo, ay para din sa pangalawang ebanghelista ang "unang" tagapagbalita ng muling pagkabuhay. Siya, "na nagmahal ng lubos", at dahil dito ay labis na napatawad, ay tumatanggap ng pribilehiyong maging unang disipulo ng Nabuhay na Mag-uli, ang unang pinagkalooban ng tungkuling ipahayag ang pagkabuhay na mag-uli. Ang mga apostol, na muling nagpakita ng kanilang makitid na pag-iisip, ay hindi naniniwala sa kanya; alipin pa rin sila ng kaisipan ng mundong ito at higit sa lahat sa kanilang pagkalimot. Hindi sapat na maging "sa pagluluksa at pag-iyak" para mahalin si Hesus. Ibig sabihin, hindi sapat ang ating mga personal na damdamin, ang ating mga iniisip, ang ating mga pagsasaalang-alang, hindi mahalaga kung sila ay mabuti o hindi, kung ano ang mahalaga sa paglalakbay ng Ang pananampalatayang Kristiyano ay ang pakikinig sa iba. Ang kababaang-loob, na siyang pintuan upang makapasok sa pananampalataya, ay nangangailangan ng pakikinig, ibig sabihin, pagiging matulungin sa isang bagay na hindi sa atin, na nagmumula sa iba. Narito ang tinig ng isang babae na nakakita sa muling nabuhay na Panginoon. Mula sa unang sandali ng pagkabuhay na mag-uli, ginamit ni Jesus ang kahinaan ng babaeng ito upang lituhin ang pag-aakala - kahit na ang isang masakit na pesimismo ay maaaring maging mapangahas - ng mga disipulo. Ang tradisyong Byzantine na may dakilang espirituwal na karunungan ay tinatawag si Maria Magdalena na "apostol ng mga apostol". Ang ebanghelista ay pagkatapos, kahit na sa ilang mga linya, ang pakikipagtagpo ni Jesus sa dalawang disipulo ng Emmaus (sinalaysay ni Lucas nang mas detalyado) at inulit na hindi pa siya nagpakita sa mga apostol, iyon ay, sa mga taong kanyang ay inilagay sa pinuno ng kanyang Simbahan. At muli, ayaw maniwala ng mga apostol sa dalawang alagad na nagkuwento sa nangyari sa kanila. Tila gustong bigyang-diin ng ebanghelista ang kahirapan sa paniniwala sa muling pagkabuhay mula sa simula ng Simbahan, mula sa unang araw at sa bahagi ng mga apostol, ng mga taong dapat itatag ang Simbahan. Ngunit ang mga kahirapan at kawalan ng paniniwala na mayroon ang mga apostol sa paniniwala sa muling pagkabuhay ay hindi makapagpapahina sa kanilang pagmamadali na ipahayag sa lahat ang tagumpay ni Hesus laban sa kamatayan. Narito ang isang babae at dalawang di-kilalang alagad na, nang walang pag-aalinlangan, ay agad na pumunta upang ipaalam ang kanilang nakita at narinig. Ang evangelical passage na ito ay nagmumungkahi sa atin na ang bawat alagad - lampas sa ministeryo at paglilingkod na kanilang ginagawa - ay pinagkatiwalaan ng seryoso at nakagagalak na gawain ng pakikipag-usap sa muling pagkabuhay ni Jesus, ang kanyang tagumpay laban sa kasamaan at kamatayan. Ito ang dahilan kung bakit ang mga unang tagapagbalita ng pagkabuhay-muli ay hindi ang mga apostol kundi, sa katunayan, isang babae at dalawang di-kilalang alagad. Tungkulin ng bawat mananampalataya na iparating ang Ebanghelyo ng Pasko ng Pagkabuhay sa lahat. Siyempre, ang pagtatapos ng salaysay ay nagbubukas ng tingin sa buong Simbahan - ang Labing-isa na sinaway ni Jesus dahil sa kanilang kawalan ng pananampalataya, at gayundin ang iba pang mga alagad - na ipinadala upang ipahayag ang Ebanghelyo ng Pasko ng Pagkabuhay sa mga dulo ng mundo upang ang bawat nilalang ay nababalot. sa pamamagitan ng mapagpalayang puwersa nito.


Іди по всьому світу

Євангеліє (Мк 16,9-15)

Воскресши вранці, в перший день після суботи, Ісус явився спочатку Марії Магдалині, з якої вигнав сім бісів. Це стало сповіщенням про це тим, хто був з ним і був у жалобі та плачу. Але як почули, що він живий і що вона його бачила, не повірили. Після цього він з’явився в іншому образі двом із них, коли вони їхали до села. Вони теж повернулися, щоб оголосити про це іншим; але й їм не повірили. Наприкінці з’явився також Одинадцятьом, коли вони сиділи за столом, і докоряв їм за невір’я та жорстокість серця, що не повірили тим, хто бачив Його воскреслим. І сказав їм: «Ідіть по всьому світу та проповідуйте Євангеліє всьому створінню».

Коментар до Євангелія монсеньйора Вінченцо Палія

Літургія Церкви ще раз сповіщає нам про явлення воскреслого Ісуса Магдалині, згідно з оповіданням євангеліста Марка. Марія Магдалина, яку Ісус звільнив від семи демонів, також для другого євангеліста є «першою» провісницею воскресіння. Вона, «яка багато полюбила» і якій через це багато прощено, отримує привілей бути першою ученицею Воскреслого, першою, якій дано завдання сповістити про воскресіння. Апостоли, ще раз показуючи свою обмеженість, не вірять їй; вони все ще раби менталітету цього світу і насамперед свого забуття. Щоб любити Ісуса, недостатньо бути «в скорботі та в плачі», тобто недостатньо наших особистих почуттів, наших думок, наших міркувань, неважливо, добрі вони чи ні, що має значення в дорозі Християнська віра – це слухання іншого. Смирення, яке є дверима до віри, вимагає слухання, тобто уважності до чогось не нашого, що походить від іншого. Ось голос жінки, яка бачила воскреслого Господа. З першої миті воскресіння Ісус використовує слабкість цієї жінки, щоб збити зухвалість учнів – навіть болісний песимізм може бути зухвалим. Візантійська традиція з великою духовною мудрістю називає Марію Магдалину «апостолом апостолів». Потім євангеліст розглядає, хоч і в кількох рядках, зустріч Ісуса з двома учнями з Еммауса (оповідану Лукою набагато докладніше) і повторює, що Він ще не з’явився апостолам, тобто тим, кому він поставив на чолі своєї Церкви. І знову апостоли не хочуть вірити двом учням, які розповідають про те, що з ними сталося. Здається, євангеліст хоче підкреслити труднощі віри у воскресіння від початку Церкви, від першого дня і з боку апостолів, тих, на яких Церква має бути заснована. Але труднощі та зневіра апостолів у вірі у воскресіння не можуть уповільнити їх поспішність проголошувати всім перемогу Ісуса над смертю. Ось жінка і двоє анонімних учнів, які, не вагаючись, негайно йдуть розповідати про те, що вони бачили і чули. Цей євангельський уривок натякає на те, що кожному окремому учневі – крім служіння, яке він виконує – довірено серйозне та хвилююче завдання сповіщати про воскресіння Ісуса, Його перемогу над злом і смертю. Ось чому першими провісниками воскресіння були не апостоли, а насправді жінка та двоє анонімних учнів. Завданням кожного віруючого є донесення Євангелія Великодня до кожного. Звичайно, завершення оповіді відкриває погляд на всю Церкву – Одинадцятьох, яких Ісус дорікає за їхню невіру, а також інших учнів – посланих проповідувати Євангеліє Великодня до кінців світу, щоб кожне створіння було огорнуте. своєю визвольною силою.


Πήγαινε σε όλο τον κόσμο

Ευαγγέλιο (Μκ 16,9-15)

Αναστήθηκε το πρωί, την πρώτη μέρα μετά το Σάββατο, ο Ιησούς εμφανίστηκε πρώτα στη Μαρία τη Μαγδαληνή, από την οποία είχε εκδιώξει επτά δαίμονες. Αυτό πήγε να το ανακοινώσει σε όσους ήταν μαζί του και θρηνούσαν και έκλαιγαν. Όταν όμως άκουσαν ότι ήταν ζωντανός και τον είδε, δεν πίστεψαν. Μετά από αυτό, εμφανίστηκε με διαφορετική μορφή σε δύο από αυτούς, καθώς ταξίδευαν προς την ύπαιθρο. Επέστρεψαν κι αυτοί για να το ανακοινώσουν στους άλλους. αλλά ούτε και τους πίστεψαν. Στο τέλος εμφανίστηκε και στους Έντεκα, ενώ ήταν στο τραπέζι, και τους επέπληξε για την απιστία και τη σκληρότητα της καρδιάς τους, επειδή δεν είχαν πιστέψει αυτούς που τον είχαν δει να σηκώνεται. Και τους είπε: «Πηγαίνετε σε όλο τον κόσμο και κηρύξτε το Ευαγγέλιο σε κάθε πλάσμα».

Ο σχολιασμός του Ευαγγελίου από τον Μονσινιόρ Vincenzo Paglia

Η Λειτουργία της Εκκλησίας μας αναγγέλλει για άλλη μια φορά την εμφάνιση του αναστημένου Ιησού στη Μαγδαληνή, σύμφωνα με τη διήγηση του ευαγγελιστή Μάρκου. Η Μαρία η Μαγδαληνή, την οποία ο Ιησούς είχε ελευθερώσει από επτά δαίμονες, είναι επίσης για τον δεύτερο ευαγγελιστή η «πρώτη» εκφωνήτρια της ανάστασης. Αυτή, «που πολύ αγάπησε», και που γι' αυτό συγχωρήθηκε πολύ, λαμβάνει το προνόμιο να είναι η πρώτη μαθήτρια του Αναστάντος, η πρώτη στην οποία ανατίθεται το έργο της αναγγελίας της ανάστασης. Οι απόστολοι, δείχνοντας για άλλη μια φορά τη στενόμυαλή τους, δεν την πιστεύουν. εξακολουθούν να είναι σκλάβοι της νοοτροπίας αυτού του κόσμου και κυρίως της λησμονιάς τους. Δεν αρκεί να είμαστε «σε πένθος και να κλαίμε» για να αγαπάμε τον Ιησού, δηλαδή τα προσωπικά μας συναισθήματα, οι σκέψεις, οι σκέψεις μας δεν αρκούν, δεν έχει σημασία αν είναι καλοί ή όχι, τι μετράει στο ταξίδι του Η χριστιανική πίστη είναι η ακρόαση κάποιου άλλου. Η ταπεινοφροσύνη, που είναι η πόρτα πρόσβασης στην πίστη, απαιτεί ακρόαση, δηλαδή προσοχή σε κάτι που δεν είναι δικό μας, που προέρχεται από άλλον. Εδώ είναι η φωνή μιας γυναίκας που είδε τον αναστημένο Κύριο. Από την πρώτη στιγμή της ανάστασης, ο Ιησούς χρησιμοποιεί την αδυναμία αυτής της γυναίκας για να μπερδέψει το τεκμήριο - ακόμη και μια οδυνηρή απαισιοδοξία μπορεί να είναι αλαζονική - των μαθητών. Η βυζαντινή παράδοση με μεγάλη πνευματική σοφία αποκαλεί τη Μαρία τη Μαγδαληνή «απόστολο των αποστόλων». Στη συνέχεια, ο ευαγγελιστής αναλαμβάνει, έστω και σε λίγες γραμμές, τη συνάντηση του Ιησού με τους δύο μαθητές του Εμμαούς (αφηγείται πολύ πιο αναλυτικά από τον Λουκά) και επαναλαμβάνει ότι δεν είχε εμφανιστεί ακόμη στους αποστόλους, δηλαδή σε αυτούς που είχε τοποθετήσει στην κεφαλή της Εκκλησίας του. Και για άλλη μια φορά οι απόστολοι δεν θέλουν να πιστέψουν τους δύο μαθητές που λένε τι τους είχε συμβεί. Ο ευαγγελιστής φαίνεται να θέλει να υπογραμμίσει τη δυσκολία στην πίστη στην ανάσταση από την αρχή της Εκκλησίας, από την πρώτη μέρα και από την πλευρά των αποστόλων, εκείνων πάνω στους οποίους πρέπει να θεμελιωθεί η Εκκλησία. Αλλά οι δυσκολίες και η δυσπιστία που έχουν οι απόστολοι στην πίστη στην ανάσταση δεν μπορούν να επιβραδύνουν τη βιασύνη τους να αναγγείλουν τη νίκη του Ιησού επί του θανάτου σε όλους. Εδώ είναι μια γυναίκα και δύο ανώνυμοι μαθητές που, χωρίς δισταγμό, πηγαίνουν αμέσως να επικοινωνήσουν αυτά που είδαν και άκουσαν. Αυτή η ευαγγελική περικοπή μάς υποδηλώνει ότι σε κάθε μαθητή - πέρα ​​από τη διακονία και την υπηρεσία που επιτελεί - έχει ανατεθεί το σοβαρό και συναρπαστικό έργο της επικοινωνίας της ανάστασης του Ιησού, της νίκης του επί του κακού και του θανάτου. Γι' αυτό οι πρώτοι αναγγέλλοντες της ανάστασης δεν ήταν οι απόστολοι αλλά, στην πραγματικότητα, μια γυναίκα και δύο ανώνυμοι μαθητές. Καθήκον κάθε πιστού είναι να μεταδώσει το Ευαγγέλιο του Πάσχα σε όλους. Φυσικά, το τέλος της αφήγησης ανοίγει το βλέμμα σε ολόκληρη την Εκκλησία - τους Έντεκα τους οποίους ο Ιησούς επιπλήττει για την απιστία τους, αλλά και τους άλλους μαθητές - στάλθηκαν για να μεταδώσουν το Ευαγγέλιο του Πάσχα στα πέρατα του κόσμου, ώστε κάθε πλάσμα να είναι τυλιγμένο. με την απελευθερωτική του δύναμη.


Nenda duniani kote

Injili (Mk 16,9-15)

Alipofufuka asubuhi, siku ya kwanza baada ya Sabato, Yesu alimtokea kwanza Mariamu Magdalene, ambaye alikuwa amemtoa pepo saba. Hili lilikwenda kuwatangazia wale waliokuwa pamoja naye na waliokuwa wakiomboleza na kulia. Lakini waliposikia kwamba Yesu yu hai na kwamba Maria alikuwa amemwona, hawakuamini. Baada ya hayo, alionekana kwa sura tofauti na wawili kati yao, walipokuwa wakisafiri kuelekea kijijini. Nao wakarudi kuwatangazia wengine; lakini hawakuwaamini pia. Mwishowe akawatokea wale kumi na mmoja walipokuwa mezani, akawakemea kwa sababu ya kutoamini kwao na ugumu wa mioyo yao, kwa sababu hawakuwaamini wale waliomwona amefufuka. Naye akawaambia: "Enendeni ulimwenguni mwote mkaihubiri Injili kwa kila kiumbe."

Ufafanuzi juu ya Injili na Monsinyo Vincenzo Paglia

Liturujia ya Kanisa inatutangazia kwa mara nyingine tena kutokea kwa Yesu mfufuka huko Magdalene, kulingana na masimulizi ya mwinjili Marko. Maria Magdalene, ambaye Yesu alikuwa amemfungua kutoka kwa pepo saba, pia ni kwa mwinjilisti wa pili mtangazaji wa "wa kwanza" wa ufufuo. Yeye, "aliyependa sana", na ambaye kwa sababu hii alisamehewa sana, anapokea fursa ya kuwa mfuasi wa kwanza wa Yule Mfufuka, wa kwanza ambaye kazi ya kutangaza ufufuo imepewa. Mitume, kwa mara nyingine tena wakionyesha mawazo yao finyu, hawamwamini; bado ni watumwa wa fikra za dunia hii na zaidi ya yote kwa kusahau kwao. Haitoshi kuwa “katika maombolezo na kilio” kumpenda Yesu.Yaani hisia zetu binafsi, fikra zetu, mazingatio yetu hayatoshi, haijalishi ni mazuri au la, yana umuhimu gani katika safari ya Imani ya Kikristo ni kusikiliza mtu mwingine. Unyenyekevu, ambao ni mlango wa kufikia imani, unahitaji kusikiliza, yaani, kuwa makini na kitu ambacho si chetu, ambacho hutoka kwa mwingine. Hii hapa sauti ya mwanamke aliyemwona Bwana aliyefufuka. Kuanzia dakika ya kwanza ya ufufuo, Yesu anatumia udhaifu wa mwanamke huyu kutatanisha dhana - hata kukata tamaa kwa maumivu kunaweza kuwa kimbelembele - kwa wanafunzi. Mila ya Byzantine yenye hekima kubwa ya kiroho inamwita Maria Magdalene "mtume wa mitume". Kisha mwinjilisti anachukua, ijapokuwa kwa mistari michache, mkutano wa Yesu na wanafunzi wawili wa Emau (iliyosimuliwa na Luka kwa undani zaidi) na kusisitiza kwamba alikuwa bado hajawatokea mitume, yaani, wale aliowaona. alikuwa ameweka kichwa cha Kanisa lake. Na kwa mara nyingine tena mitume hawataki kuwaamini wale wanafunzi wawili wanaosimulia yaliyowapata. Mwinjili anaonekana kutaka kusisitiza ugumu wa kuamini ufufuo tangu mwanzo wa Kanisa, tangu siku ya kwanza na kwa upande wa mitume, wa wale ambao Kanisa linapaswa kuanzishwa. Lakini ugumu na kutoamini walio nao mitume katika kuamini ufufuo hauwezi kupunguza kasi yao ya kutangaza ushindi wa Yesu juu ya kifo kwa kila mtu. Hapa kuna mwanamke na wanafunzi wawili wasiojulikana ambao, bila kusita, wanakwenda mara moja kuwasiliana kile wameona na kusikia. Kifungu hiki cha kiinjili kinadokeza kwetu kwamba kila mfuasi mmoja - zaidi ya huduma na huduma anayofanya - amekabidhiwa kazi nzito na ya kusisimua ya kuwasilisha ufufuo wa Yesu, ushindi wake juu ya uovu na kifo. Hii ndiyo sababu watangazaji wa kwanza wa ufufuo hawakuwa mitume bali, kwa kweli, mwanamke na wanafunzi wawili wasiojulikana. Ni kazi ya kila mwamini kuwasilisha Injili ya Pasaka kwa kila mtu. Kwa kweli, hitimisho la simulizi hilo linafungua macho kwa Kanisa zima - wale kumi na mmoja ambao Yesu anawakemea kwa kutokuamini kwao, na pia wanafunzi wengine - waliotumwa kuwasilisha Injili ya Pasaka hadi miisho ya ulimwengu ili kila kiumbe kifunikwe. kwa nguvu zake za ukombozi.


Đi khắp thế giới

Tin Mừng (Mc 16,9-15)

Thức dậy vào buổi sáng, ngày đầu tiên sau ngày Sabát, Chúa Giêsu lần đầu tiên hiện ra với Maria Mađalêna, người mà Người đã trừ bảy con quỷ. Điều này nhằm thông báo điều đó cho những người đã ở bên anh và đang than khóc. Nhưng khi họ nghe tin anh còn sống và đã được cô nhìn thấy thì họ không tin. Sau đó, anh ta xuất hiện dưới hình dạng khác với hai người trong số họ khi họ đang đi về vùng nông thôn. Họ cũng quay lại thông báo điều đó cho những người khác; nhưng họ cũng không tin họ. Cuối cùng, Ngài cũng hiện ra với Nhóm Mười Một khi họ đang ngồi ăn và khiển trách họ về sự không tin và lòng cứng cỏi, vì họ không tin những người đã thấy Ngài sống lại. Và Người nói với họ: “Các con hãy đi khắp thế giới rao giảng Tin Mừng cho mọi tạo vật”.

Chú giải Tin Mừng của Đức ông Vincenzo Paglia

Phụng vụ của Giáo hội một lần nữa loan báo cho chúng ta sự xuất hiện của Chúa Giêsu phục sinh ở Magdalene, theo lời tường thuật của thánh ký Marcô. Đối với nhà truyền giáo thứ hai, Mary Magdalene, người được Chúa Giêsu giải thoát khỏi bảy con quỷ, cũng là người loan báo “đầu tiên” về sự phục sinh. Mẹ là “người yêu mến nhiều”, và vì lý do này đã được tha thứ nhiều, Mẹ được đặc ân làm môn đệ đầu tiên của Đấng Phục Sinh, người đầu tiên được giao nhiệm vụ loan báo sự phục sinh. Các sứ đồ lại một lần nữa tỏ ra hẹp hòi, không tin cô; họ vẫn còn là nô lệ cho não trạng của thế giới này và trên hết là cho sự lãng quên của họ. Chỉ “khóc lóc” để yêu mến Chúa Giêsu thôi thì chưa đủ, nghĩa là những cảm xúc, những suy nghĩ, những cân nhắc của chúng ta thôi chưa đủ, dù tốt hay không, điều đó mới quan trọng trong hành trình của cuộc hành trình. Đức tin Kitô giáo là lắng nghe người khác. Khiêm tốn, là cánh cửa dẫn đến đức tin, đòi hỏi phải lắng nghe, nghĩa là chú ý đến điều không phải của mình, điều đến từ người khác. Đây là giọng nói của một người phụ nữ đã nhìn thấy Chúa Phục Sinh. Ngay từ giây phút phục sinh đầu tiên, Chúa Giêsu đã sử dụng sự yếu đuối của người phụ nữ này để đánh đổ sự tự phụ của các môn đệ – ngay cả một thái độ bi quan đau đớn cũng có thể là tự phụ. Truyền thống Byzantine với trí tuệ thiêng liêng cao cả đã gọi Đức Maria Magdalene là “tông đồ của các tông đồ”. Sau đó, thánh sử kể lại, dù chỉ trong vài dòng, cuộc gặp gỡ của Chúa Giêsu với hai môn đệ đi Emmau (được Luca thuật lại chi tiết hơn) và nhắc lại rằng Người chưa hiện ra với các tông đồ, nghĩa là với những người mà Người nói. đã đặt ở vị trí đứng đầu Giáo hội của mình. Và một lần nữa các sứ đồ không muốn tin hai môn đệ kể lại những gì đã xảy ra cho họ. Thánh sử dường như muốn nhấn mạnh sự khó khăn trong việc tin vào sự phục sinh ngay từ buổi đầu của Giáo hội, ngay từ ngày đầu tiên và về phía các tông đồ, những người mà Giáo hội phải được thành lập. Nhưng những khó khăn và sự hoài nghi mà các tông đồ gặp phải khi tin vào sự phục sinh không thể làm chậm lại việc họ vội vã loan báo chiến thắng của Chúa Giêsu trên cái chết cho mọi người. Đây là một người phụ nữ và hai đệ tử vô danh, không chút do dự, lập tức đi truyền đạt những gì họ đã thấy và đã nghe. Đoạn Tin Mừng này gợi ý cho chúng ta rằng mỗi người môn đệ - ngoài thừa tác vụ và phục vụ mà họ thực hiện - được giao phó nhiệm vụ nghiêm túc và đầy phấn khởi là thông truyền về sự phục sinh của Chúa Giêsu, chiến thắng của Người trên sự dữ và cái chết. Đây là lý do tại sao những người đầu tiên loan báo sự phục sinh không phải là các tông đồ mà thực ra là một phụ nữ và hai môn đệ vô danh. Nhiệm vụ của mọi tín hữu là truyền đạt Tin Mừng Phục Sinh cho mọi người. Tất nhiên, phần kết của câu chuyện mở ra cái nhìn về toàn thể Giáo hội - Nhóm Mười Một mà Chúa Giêsu quở trách vì sự không tin của họ, cũng như các môn đệ khác - được sai đến để truyền bá Tin Mừng Phục Sinh đến tận cùng thế giới để mọi thụ tạo được bao bọc. bằng sức mạnh giải phóng của nó.


ലോകം മുഴുവൻ പോകുക

സുവിശേഷം (Mk 16,9-15)

പ്രഭാതത്തിൽ ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റു, ശബ്ബത്തിന് ശേഷമുള്ള ആദ്യ ദിവസം, യേശു ആദ്യം പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടത് മഗ്ദലന മറിയത്തിന്, അവളിൽ നിന്ന് ഏഴ് ഭൂതങ്ങളെ പുറത്താക്കി. അവനോടുകൂടെ ഉണ്ടായിരുന്നവരും ദുഃഖിച്ചും കരയുന്നവരുമായവരോട് ഇത് അറിയിക്കാൻ പോയി. എന്നാൽ അവൻ ജീവിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നും അവൾ അവനെ കണ്ടു എന്നും കേട്ടപ്പോൾ അവർ വിശ്വസിച്ചില്ല. ഇതിനുശേഷം, നാട്ടിൻപുറങ്ങളിലേക്ക് യാത്ര ചെയ്യവേ, അവരിൽ രണ്ടുപേർക്ക് അദ്ദേഹം വ്യത്യസ്ത രൂപത്തിൽ പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു. മറ്റുള്ളവരെ അറിയിക്കാൻ അവരും മടങ്ങി; എങ്കിലും അവരും വിശ്വസിച്ചില്ല. അവസാനം പതിനൊന്നുപേർ ഭക്ഷണത്തിനിരിക്കുമ്പോൾ അവൻ അവർക്കും പ്രത്യക്ഷനായി, താൻ ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റതായി കണ്ടവരെ അവർ വിശ്വസിക്കാത്തതിനാൽ അവരുടെ അവിശ്വാസത്തെയും ഹൃദയകാഠിന്യത്തെയും കുറിച്ച് അവരെ ശാസിച്ചു. അവൻ അവരോടു പറഞ്ഞു: നിങ്ങൾ ലോകമെങ്ങും പോയി എല്ലാ സൃഷ്ടികളോടും സുവിശേഷം അറിയിക്കുവിൻ.

മോൺസിഞ്ഞോർ വിൻസെൻസോ പഗ്ലിയയുടെ സുവിശേഷത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യാഖ്യാനം

സുവിശേഷകനായ മർക്കോസിന്റെ വിവരണമനുസരിച്ച്, ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റ യേശുവിന്റെ രൂപം മഗ്ദലനിലേക്ക് ഒരിക്കൽ കൂടി സഭയുടെ ആരാധനാക്രമം നമ്മെ അറിയിക്കുന്നു. ഏഴ് ഭൂതങ്ങളിൽ നിന്ന് യേശു മോചിപ്പിച്ച മഗ്ദലന മറിയം, രണ്ടാമത്തെ സുവിശേഷകന്റെ പുനരുത്ഥാനത്തിന്റെ "ആദ്യത്തെ" പ്രഖ്യാപനം കൂടിയാണ്. "വളരെ സ്നേഹിച്ച" അവൾ, ഇക്കാരണത്താൽ വളരെയധികം ക്ഷമിക്കപ്പെട്ടവളാണ്, ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റവന്റെ ആദ്യ ശിഷ്യനെന്ന പദവി ലഭിക്കുന്നു, പുനരുത്ഥാനത്തെ പ്രഖ്യാപിക്കുന്നതിനുള്ള ചുമതല ആദ്യം നൽകിയിരിക്കുന്നത്. അപ്പോസ്തലന്മാർ, അവരുടെ ഇടുങ്ങിയ ചിന്താഗതി വീണ്ടും കാണിക്കുന്നു, അവളെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല; അവർ ഇപ്പോഴും ഈ ലോകത്തിന്റെ മാനസികാവസ്ഥയുടെയും എല്ലാറ്റിനുമുപരിയായി അവരുടെ മറവിയുടെയും അടിമകളാണ്. യേശുവിനെ സ്നേഹിക്കാൻ "വിലാപത്തിലും കരച്ചിലിലും" മാത്രം മതിയാകില്ല, അതായത്, നമ്മുടെ വ്യക്തിപരമായ വികാരങ്ങൾ, നമ്മുടെ ചിന്തകൾ, നമ്മുടെ പരിഗണനകൾ പോരാ, അവ നല്ലതാണോ അല്ലയോ എന്നത് പ്രശ്നമല്ല, യാത്രയിൽ എന്താണ് പ്രധാനം ക്രിസ്ത്യൻ വിശ്വാസം എന്നത് മറ്റൊരാളെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നതാണ്. വിനയം, വിശ്വാസത്തിലേക്കുള്ള പ്രവേശന കവാടമാണ്, കേൾക്കൽ ആവശ്യമാണ്, അതായത്, നമ്മുടേതല്ലാത്ത, മറ്റൊന്നിൽ നിന്ന് വരുന്ന കാര്യങ്ങളിൽ ശ്രദ്ധാലുവായിരിക്കുക. ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റ ഭഗവാനെ ദർശിച്ച ഒരു സ്ത്രീയുടെ ശബ്ദം ഇതാ. പുനരുത്ഥാനത്തിന്റെ ആദ്യ നിമിഷം മുതൽ, യേശു ഈ സ്ത്രീയുടെ ബലഹീനത ഉപയോഗിച്ച് അനുമാനത്തെ ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാക്കുന്നു - ഒരു വേദനാജനകമായ അശുഭാപ്തിവിശ്വാസം പോലും അനുമാനിക്കാം - ശിഷ്യന്മാരുടെ. വലിയ ആത്മീയ ജ്ഞാനമുള്ള ബൈസന്റൈൻ പാരമ്പര്യം മഗ്ദലീന മറിയത്തെ "അപ്പോസ്തലന്മാരുടെ അപ്പോസ്തലൻ" എന്ന് വിളിക്കുന്നു. ഏതാനും വരികളിലാണെങ്കിലും, എമ്മാവൂസിന്റെ രണ്ട് ശിഷ്യന്മാരുമായുള്ള (ലൂക്കോസ് കൂടുതൽ വിശദമായി വിവരിച്ച) യേശുവിന്റെ കൂടിക്കാഴ്ചയെ സുവിശേഷകൻ ഏറ്റെടുക്കുകയും താൻ ഇതുവരെ അപ്പോസ്തലന്മാർക്ക്, അതായത്, താൻ ആർക്കൊക്കെ പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടിട്ടില്ലെന്ന് ആവർത്തിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. അവന്റെ സഭയുടെ തലയിൽ സ്ഥാപിച്ചു. തങ്ങൾക്ക് എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് പറയുന്ന രണ്ട് ശിഷ്യന്മാരെ വിശ്വസിക്കാൻ വീണ്ടും അപ്പോസ്തലന്മാർ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. സഭയുടെ ആരംഭം മുതൽ, ആദ്യ ദിവസം മുതൽ, സഭ സ്ഥാപിക്കപ്പെടേണ്ടവരുടെ അപ്പോസ്തലന്മാരുടെ ഭാഗത്തും, പുനരുത്ഥാനത്തിൽ വിശ്വസിക്കുന്നതിലെ ബുദ്ധിമുട്ട് അടിവരയിടാൻ സുവിശേഷകൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു. എന്നാൽ പുനരുത്ഥാനത്തിൽ വിശ്വസിക്കുന്നതിൽ അപ്പോസ്തലന്മാർക്കുള്ള ബുദ്ധിമുട്ടുകൾക്കും അവിശ്വാസത്തിനും മരണത്തിന്മേലുള്ള യേശുവിന്റെ വിജയം എല്ലാവരോടും പ്രഖ്യാപിക്കാനുള്ള അവരുടെ തിടുക്കം കുറയ്ക്കാൻ കഴിയില്ല. ഇവിടെ ഒരു സ്ത്രീയും രണ്ട് അജ്ഞാത ശിഷ്യന്മാരും, ഒരു മടിയും കൂടാതെ, അവർ കണ്ടതും കേട്ടതും ആശയവിനിമയം നടത്താൻ പോകുന്നു. ഓരോ ശിഷ്യനും - അവർ ചെയ്യുന്ന ശുശ്രൂഷയ്ക്കും സേവനത്തിനും അപ്പുറം - യേശുവിന്റെ പുനരുത്ഥാനത്തെക്കുറിച്ചും തിന്മയ്ക്കും മരണത്തിനുമെതിരായ വിജയത്തെ കുറിച്ചും അറിയിക്കുക എന്ന ഗൗരവമേറിയതും ആഹ്ലാദകരവുമായ ദൗത്യം ഏൽപ്പിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നുവെന്ന് ഈ സുവിശേഷഭാഗം നമ്മോട് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. അതുകൊണ്ടാണ് പുനരുത്ഥാനത്തിന്റെ ആദ്യ ഘോഷകർ അപ്പോസ്തലന്മാരല്ല, വാസ്തവത്തിൽ, ഒരു സ്ത്രീയും അജ്ഞാതരായ രണ്ട് ശിഷ്യന്മാരും ആയിരുന്നു. ഈസ്റ്ററിന്റെ സുവിശേഷം എല്ലാവരോടും അറിയിക്കുക എന്നത് ഓരോ വിശ്വാസിയുടെയും കടമയാണ്. തീർച്ചയായും, ആഖ്യാനത്തിന്റെ ഉപസംഹാരം സഭയെ മുഴുവനും - അവരുടെ അവിശ്വാസത്തിന് യേശു ശാസിക്കുന്ന പതിനൊന്ന് പേരെയും മറ്റ് ശിഷ്യന്മാരെയും - ഈസ്റ്ററിന്റെ സുവിശേഷം ലോകത്തിന്റെ അറ്റങ്ങളിലേക്ക് അറിയിക്കാൻ അയച്ചു, അങ്ങനെ എല്ലാ സൃഷ്ടികളും വലയം ചെയ്യപ്പെടുന്നു. അതിന്റെ വിമോചന ശക്തിയാൽ.


Gaa n'ụwa niile

Oziọma (Mk 16:9-15)

O biliri n’isi ụtụtụ, n’ụbọchị mbụ mgbe ụbọchị izu ike gachara, Jisọs buru ụzọ pụta ìhè nye Meri Magdalin, onye ọ chụpụrụ mmụọ ọjọọ asaa n’ime ya. Nke a gara izi ndị ya na ha nọ na-eru uju na-akwa ákwá. Ma mb͕e ha nuru na Ọ di ndu, na na Nwayi ahu hu-kwa-ra Ya, ha ekweghi. Mgbe nke a gasịrị, ọ pụtara n'ụdị dị iche nye mmadụ abụọ n'ime ha, ka ha na-aga n'ime ime obodo. Ha onwe ha kwa laghachiri ịkpọsa ya ndị ọzọ; ma ha ekweghi kwa ha. N'ọgwugwu ihe nile O we me ka ndi-ozi iri na otù ahu hu kwa anya, mb͕e ha nọ na nri, we bara ha nba n'ihi ekweghi-ekwe-ha na obi-uku-ha, n'ihi na ha ekweghi ndi huworo Ya ka O si n'ọnwu bilie. O wee sị ha: "Gaanụ n'ụwa niile na-ekwusa ozi ọma na ihe ọ bụla e kere eke."

Nkọwa nke Oziọma nke Monsignor Vincenzo Paglia

Liturgy nke Nzukọ-nsọ ​​na-ekwusara anyị ọzọ mpụta nke Jisus biliere n’ọnwụ nye Magdalin, dịka akụkọ nke onye-ozi-ọma Mak siri dị. Meri Magdalin, onye Jizọs tọhapụrụ n’aka ndị mmụọ ọjọọ asaa, bụkwa onye nke abụọ na-ezisa ozi ọma “onye mbụ” nke mbilite n’ọnwụ. Nwanyị ahụ, “onye hụrụ ihe n’anya nke ukwuu”, onye n’ihi nke a gbaghakwaara nke ukwuu, nwetara ihe ùgwù nke ịbụ onye mbụ na-eso ụzọ nke Onye ahụ kpọlitere n’ọnwụ, onye mbụ e nyere ọrụ ikwusa mbilite n’ọnwụ. Ndịozi ahụ gosikwara na ha dị warara ọzọ, ekwetaghị ya; ha ka bụ ndị ohu nke echiche nke ụwa a na karịa ihe niile na-echefu ha. O zughị ‘n’iru uju na akwa’ ịhụ Jizọs n’anya.’ Ya bụ, mmetụta nke onwe anyị, echiche anyị, echiche anyị ezughị, ọ baghị uru ma ha dị mma ma ọ bụ na ha adịghị, ihe dị mkpa na njem nke ọchịchị. Okwukwe Ndị Kraịst bụ ige onye ọzọ ntị. Ịdị umeala n'obi, nke bụ ụzọ iji nweta okwukwe, chọrọ ige ntị, ya bụ, ịṅa ntị n'ihe na-abụghị nke anyị, nke sitere na onye ọzọ. Nke a bụ olu otu nwanyị nke hụrụ Onyenwe anyị si n’ọnwụ bilie. Site n'oge mbụ nke mbilite n'ọnwụ, Jizọs na-eji adịghị ike nke nwanyị a mee ka ndị na-eso ụzọ ya gbagwojuru anya-ọbụna enweghị nchekwube na-ewute nwere ike ịbụ mpako - nke ndị na-eso ụzọ. Omenala ndị Byzantium nwere amamihe ime mmụọ dị ukwuu na-akpọ Meri Magdalin “onye ozi nke ndị ozi”. Onye nkwusa ozi ọma ahụ maliteziri, n’agbanyeghị n’ahịrị ole na ole, nzụkọ Jizọs na ndị na-eso ụzọ Emeus abụọ nwere (nke Luk kọrọ n’ụzọ ka ukwuu) ma kwughachi na ọ pụtabeghị n’ihu ndịozi ya, ya bụ, n’ihu ndị ọ bụ. etinyeworị onye isi nke Nzukọ-nsọ ​​ya. Ndịozi ahụ chọkwaraghị ikweta ọzọ na-eso ụzọ abụọ ahụ kọrọ ihe mere ha. Onye na-ezisa ozi ọma yiri ka ọ chọrọ ime ka ihe isi ike dị n’ịkwenye na mbilite n’ọnwụ site na mmalite nke Nzukọ-nsọ, site n’ụbọchị mbụ na n’akụkụ nke ndị ozi, nke ndị nke Nzukọ-nsọ ​​na-aghaghị itokwasị na ha. Ma ihe isi ike na ekweghị ekwe ndịozi ahụ nwere n’ịkweta ná mbilite n’ọnwụ apụghị ibelata ngwa ngwa ha ịkpọsara onye ọ bụla na Jizọs meriri ọnwụ. Nke a bụ otu nwanyị na ndị na-eso ụzọ abụọ a na-amaghị aha bụ ndị, n'egbughị oge, na-aga ozugbo gwa ihe ha hụrụ ma nụ. Akụkụ Akwụkwọ Nsọ a na-egosi anyị na onye ọ bụla n'ime ndị na-eso ụzọ - karịa ozi na ozi ha na-arụ - ka e nyefere ọrụ dị mkpa na nke na-enye obi ụtọ nke ikwusa mbilite n'ọnwụ Jizọs, mmeri ya n'ime ihe ọjọọ na ọnwụ. Ọ bụ ya mere na ndị mbụ kwusara mbilite n’ọnwụ abụghị ndịozi, kama, n’eziokwu, otu nwaanyị na mmadụ abụọ na-eso ụzọ a na-amaghị aha. Ọ bụ ọrụ nke onye ọ bụla kwere ekwe izigara onye ọ bụla ozi ọma nke Ista. N'ezie, mmechi nke akụkọ ahụ meghere anya na Nzukọ-nsọ ​​dum - iri na otu ahụ Jizọs baara mba n'ihi ekweghị ekwe ha, na ndị ọzọ na-eso ụzọ - ezitere izi ozi nke Ista ruo na nsọtụ ụwa ka ihe ọ bụla e kere eke wee kpuchie. site n'ike ntọhapụ ya.